ويكيبيديا

    "التنسيق والتعاون فيما بين مؤسسات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • coordinación y la cooperación entre las organizaciones
        
    La Comisión Consultiva destaca también la necesidad de intensificar la coordinación y la cooperación entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, para aprovechar plenamente las posibilidades de lograr una eficiencia y economías considerables. UN كما تركز اللجنة الاستشارية على ضرورة تكثيف التنسيق والتعاون فيما بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من أجل استغلال الإمكانات استغلالاً تاماً لتحقيق وفورات وزيادة الكفاءة بدرجة كبيرة.
    La Comisión Consultiva ha puesto también de relieve otras cuestiones pertinentes, como la necesidad de intensificar la coordinación y la cooperación entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y la importancia de mejorar los procesos de adquisición en las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وقد وجهت اللجنة الاستشارية الانتباه أيضاً إلى مسائل هامة أخرى، مثل الحاجة إلى تعزيز التنسيق والتعاون فيما بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وأهمية تحسين الشراء في عمليات حفظ السلام.
    176. La Comisión pidió al Secretario General que fortaleciera la coordinación y la cooperación entre las organizaciones y los órganos del sistema de las Naciones Unidas mediante la elaboración y la aplicación de enfoques conjuntos y programas de colaboración. UN ٦٧١ - وتطلب اللجنة الى اﻷمين العام أن يقوم بتعزيز التنسيق والتعاون فيما بين مؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة عن طريق وضع وتنفيذ نهج مشتركة وبرامج تعاونية.
    7. Destaca la necesidad de seguir aumentando la coordinación y la cooperación entre las organizaciones pertinentes de las Naciones Unidas en la promoción de la dimensión ambiental del desarrollo sostenible y, a ese respecto, acoge con beneplácito la participación constante del Programa de las Naciones Unidas para el UN 7 - تؤكد الحاجة إلى مواصلة تعزيز التنسيق والتعاون فيما بين مؤسسات الأمم المتحدة ذات الصلة في مجال تعزيز البعد البيئي للتنمية المستدامة، وتعرب في هذا الصدد، عن ترحيبها بمشاركة برنامج الأمم المتحدة للبيئة المستمرة في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية؛
    Durante el período que se examina, la Junta siguió tratando de intensificar la coordinación y la cooperación entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en relación con diversas cuestiones programáticas, operacionales y de cuestión. UN 48 - واصل مجلس الرؤساء التنفيذيين خلال الفترة المشمولة بالتقرير جهوده لتعزيز التنسيق والتعاون فيما بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة حول طائفة واسعة من المسائل البرنامجية والإدارية والتشغيلية.
    La coordinación y la cooperación entre las organizaciones y órganos del sistema de las Naciones Unidas deben guiarse por un enfoque del desarrollo de Chernobyl, el Plan de Acción de las Naciones Unidas sobre Chernobyl de 2016, y el objetivo de conseguir que las comunidades afectadas por el accidente reanuden su vida normal. UN وينبغي أن يسترشد التنسيق والتعاون فيما بين مؤسسات وهيئات منظومة الأمم المتحدة بالنهج الإنمائي المتبع بشأن تشيرنوبل، وخطة عمل الأمم المتحدة بشأن تشيرنوبل لغاية عام 2016، والهدف المتمثل في تمكين المجتمعات المحلية المتضررة من حادث تشيرنوبل من أن تعيش حياة عادية.
    7. Destaca la necesidad de seguir aumentando la coordinación y la cooperación entre las organizaciones pertinentes de las Naciones Unidas en la promoción de la dimensión ambiental del desarrollo sostenible y, a ese respecto, acoge con beneplácito la participación constante del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo; UN 7 - تشدد على الحاجة إلى مواصلة تعزيز التنسيق والتعاون فيما بين مؤسسات الأمم المتحدة ذات الصلة في مجال تعزيز البعد البيئي للتنمية المستدامة، وترحب، في هذا الصدد، باستمرار مشاركة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية؛
    La Asamblea también destacó la necesidad de seguir aumentando la coordinación y la cooperación entre las organizaciones pertinentes de las Naciones Unidas en la promoción de la dimensión ambiental del desarrollo sostenible y, a ese respecto, acogió con beneplácito la participación constante del PNUMA en el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN 8 - كما أكدت الجمعية العامة الحاجة إلى مواصلة تعزيز التنسيق والتعاون فيما بين مؤسسات الأمم المتحدة ذات الصلة في مجال تعزيز البعد البيئي للتنمية المستدامة، وأعربت في هذا الصدد، عن ترحيبها بمشاركة برنامج الأمم المتحدة للبيئة المستمرة في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    6. Destaca la necesidad de seguir aumentando la coordinación y la cooperación entre las organizaciones pertinentes de las Naciones Unidas para promover la dimensión ambiental del desarrollo sostenible y, a ese respecto, acoge con beneplácito la participación constante del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo; UN " 6 - تشدد على الحاجة إلى مواصلة تعزيز التنسيق والتعاون فيما بين مؤسسات الأمم المتحدة المختصة في مجال تعزيز البعد البيئي للتنمية المستدامة، وترحب، في هذا الصدد، باستمرار مشاركة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية؛
    9. Destaca la necesidad de seguir aumentando la coordinación y la cooperación entre las organizaciones pertinentes de las Naciones Unidas para promover la dimensión ambiental del desarrollo sostenible y acoge con beneplácito que el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente siga participando activamente en el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo; UN 9 - تشدد على الحاجة إلى مواصلة تعزيز التنسيق والتعاون فيما بين مؤسسات الأمم المتحدة ذات الصلة في مجال تعزيز البعد البيئي للتنمية المستدامة، وترحب باستمرار مشاركة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بنشاط في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية؛
    9. Destaca la necesidad de seguir aumentando la coordinación y la cooperación entre las organizaciones pertinentes de las Naciones Unidas para promover la dimensión ambiental del desarrollo sostenible y acoge con beneplácito que el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente siga participando activamente en el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo; UN 9 - تشدد على الحاجة إلى مواصلة تعزيز التنسيق والتعاون فيما بين مؤسسات الأمم المتحدة ذات الصلة في مجال تعزيز البعد البيئي للتنمية المستدامة، وترحب باستمرار المشاركة النشيطة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية؛
    5. Destaca la necesidad de seguir aumentando la coordinación y la cooperación entre las organizaciones pertinentes de las Naciones Unidas para promover la dimensión ambiental del desarrollo sostenible, y acoge con beneplácito que el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente siga participando activamente en el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo; UN " 5 - تشدد على الحاجة إلى مواصلة تعزيز التنسيق والتعاون فيما بين مؤسسات الأمم المتحدة المختصة في مجال تعزيز البعد البيئي للتنمية المستدامة، وترحب باستمرار المشاركة النشطة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية؛
    6. Destaca la necesidad de seguir aumentando la coordinación y la cooperación entre las organizaciones pertinentes de las Naciones Unidas para promover la dimensión ambiental del desarrollo sostenible y celebra que el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente siga participando activamente en el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo y en el Grupo de Gestión Ambiental; UN 6 - تشدد على الحاجة إلى مواصلة توطيد التنسيق والتعاون فيما بين مؤسسات الأمم المتحدة ذات الصلة في مجال الترويج للبعد البيئي للتنمية المستدامة، وترحب، باستمرار المشاركة النشيطة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وفريق إدارة البيئة؛
    6. Destaca la necesidad de seguir aumentando la coordinación y la cooperación entre las organizaciones pertinentes de las Naciones Unidas para promover la dimensión ambiental del desarrollo sostenible y celebra que el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente siga participando activamente en el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo y en el Grupo de Gestión Ambiental; UN 6 - تشدد على الحاجة إلى مواصلة توطيد التنسيق والتعاون فيما بين مؤسسات الأمم المتحدة ذات الصلة في مجال تعزيز البعد البيئي للتنمية المستدامة، وترحب باستمرار المشاركة النشيطة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وفريق إدارة شؤون البيئة؛
    5. Destaca la necesidad de seguir aumentando la coordinación y la cooperación entre las organizaciones pertinentes de las Naciones Unidas para promover la dimensión ambiental del desarrollo sostenible, y celebra que el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente siga participando activamente en el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo y en el Grupo de Gestión Ambiental; UN " 5 - تشدد على الحاجة إلى مواصلة توطيد التنسيق والتعاون فيما بين مؤسسات الأمم المتحدة ذات الصلة في مجال تعزيز البعد البيئي للتنمية المستدامة، وترحب باستمرار المشاركة النشيطة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وفريق إدارة شؤون البيئة؛
    8. Destaca la necesidad de seguir aumentando la coordinación y la cooperación entre las organizaciones pertinentes de las Naciones Unidas para promover la dimensión ambiental del desarrollo sostenible, y celebra que el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente siga participando activamente en el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo y en el Grupo de Gestión Ambiental; UN 8 - تشدد على الحاجة إلى مواصلة توطيد التنسيق والتعاون فيما بين مؤسسات الأمم المتحدة ذات الصلة في مجال تعزيز البعد البيئي للتنمية المستدامة، وترحب باستمرار المشاركة النشيطة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وفريق إدارة شؤون البيئة؛
    8. Destaca la necesidad de seguir aumentando la coordinación y la cooperación entre las organizaciones pertinentes de las Naciones Unidas para promover la dimensión ambiental del desarrollo sostenible, y celebra que el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente siga participando activamente en el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo y en el Grupo de Gestión Ambiental; UN 8 - تشدد على الحاجة إلى مواصلة توطيد التنسيق والتعاون فيما بين مؤسسات الأمم المتحدة ذات الصلة في مجال تعزيز البعد البيئي للتنمية المستدامة، وترحب باستمرار المشاركة النشيطة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وفريق إدارة البيئة؛
    6. Destaca la necesidad de seguir aumentando la coordinación y la cooperación entre las organizaciones pertinentes de las Naciones Unidas para promover la dimensión ambiental del desarrollo sostenible, y celebra que el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente siga participando activamente en el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo y en el Grupo de Gestión Ambiental; UN " 6 - تشدد على الحاجة إلى مواصلة توطيد التنسيق والتعاون فيما بين مؤسسات الأمم المتحدة ذات الصلة في مجال تعزيز البعد البيئي للتنمية المستدامة، وترحب باستمرار المشاركة النشيطة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وفريق إدارة البيئة؛
    En el período 2007/2008, sobre el que se informa, ocurrieron varios acontecimientos importantes que contribuyeron al esfuerzo constante de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación por aumentar la coordinación y la cooperación entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en relación con diversas cuestiones programáticas, operacionales y de gestión. UN 1 - شهدت الفترة 2007-2008 التي يغطيها التقرير العديد من المناسبات الهامة التي ساهمت في الجهود المتواصلة التي يبذلها مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق لتعزيز التنسيق والتعاون فيما بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في طائفة واسعة من المسائل البرنامجية والإدارية والتنفيذية.
    En el marco del subprograma se reforzarán la coordinación y la cooperación entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas (por conducto del Subcomité de Estimaciones y Proyecciones Demográficas del Comité Administrativo de Coordinación) y entre el sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales, regionales y nacionales que se ocupan de las cuestiones demográficas. UN ٩-٣٣١ كما سيتعزز، في إطار البرنامج الفرعي، التنسيق والتعاون فيما بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة )عن طريق اللجنة الفرعية المعنية بالتقديرات واﻹسقاطات الديمغرافية، التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية( وفيما بين منظومة اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية واﻹقليمية والوطنية العاملة في مجال السكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد