ويكيبيديا

    "الخسائر التعاقدية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pérdidas contractuales
        
    • pérdidas relacionadas con contratos
        
    • pérdidas relacionadas con los contratos
        
    • las pérdidas relacionadas con el contrato
        
    • pérdidas derivadas del incumplimiento contractual
        
    10. pérdidas contractuales de Nassir Hazza en el proyecto de propiedad de viviendas 140 UN 10- الخسائر التعاقدية لشركة ناصر حزة فيما يتعلق بمشروع تمليك المساكن 144
    Las pérdidas contractuales incluyen los costos y desembolsos en que se incurrió durante este período previo al contrato. UN وتشمل الخسائر التعاقدية تكاليف ومدفوعات تكبدتها الشركة خلال هذه الفترة السابقة للعقد.
    Desmovilización 78. El Grupo recomienda una indemnización de 148.805 dólares por pérdidas contractuales. UN ٨٧- ويوصي الفريق بالتعويض بمبلغ ٥٠٨ ٨٤١ دولارات عن الخسائر التعاقدية.
    Esta reclamación se presentó en un principio como reclamación por pérdidas relacionadas con contratos. UN وكانت هذه المطالبة قد قدمت على أنها مطالبة بالتعويض عن الخسائر التعاقدية.
    251. El Grupo, basándose en el resultado de su examen, no recomienda ninguna indemnización en concepto de pérdidas contractuales. UN 251- يوصي الفريق، استنادا إلى ما توصل إليه من نتائج بعدم دفع تعويض عن الخسائر التعاقدية.
    244. El Grupo no recomienda ninguna indemnización respecto de las pérdidas contractuales. UN 244- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية.
    El Grupo ha reclasificado varias de las pérdidas alegadas puesto que ha estimado más apropiado considerarlas pérdidas contractuales. UN وقام الفريق بإعادة تصنيف عدد من الخسائر المزعومة، حيث إن من الأنسب النظر فيها في إطار الخسائر التعاقدية.
    En consecuencia, el Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por las pérdidas contractuales que se afirma haber sufrido en el marco del contrato concertado con NASSR. UN وبناء على ذلك، يوصي الفريق بعدم التعويض عن الخسائر التعاقدية المدعى تكبدها في إطار العقد المبرم مع منشأة نصر.
    349. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por concepto de pérdidas contractuales. UN 349- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية.
    Por tanto, las pérdidas contractuales no puede decirse que sean consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN وبالتالي فإنه لا يمكن القول عن الخسائر التعاقدية بأنها نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    414. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por concepto de pérdidas contractuales. UN 414- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية.
    566. El Grupo recomienda una indemnización de 703.004 dólares de los EE.UU. por pérdidas contractuales. UN عن الخسائر التعاقدية. 567- تلتمس شركة Energoprojekt تعويضا قدره 290 907 3 د.و.م.
    La reclamación de Nam Kwang por pérdidas contractuales aparece desglosada en el siguiente cuadro: Cuadro 19 UN وفيما يلي جدول يتضمن مطالبة شركة نام كوانغ بالتعويض عن الخسائر التعاقدية:
    Reclamación de Nam Kwang por pérdidas contractuales Elemento de la pérdida UN مطالبة شركة نام كوانغ بالتعويض عن الخسائر التعاقدية
    A. pérdidas contractuales 170 - 183 59 UN ألف - الخسائر التعاقدية 170-183 57
    A. pérdidas contractuales en el Iraq 290 - 308 79 UN ألف - الخسائر التعاقدية في العراق 290-308 79
    B. pérdidas contractuales en Kuwait 309 - 316 82 UN باء - الخسائر التعاقدية في الكويت 309-316 82
    El Grupo considera que no hay pruebas suficientes para sustanciar las pérdidas relacionadas con contratos en concepto de la retención de garantía adeudada por los proyectos. UN ويرى الفريق أنه لا توجد أدلة كافية تؤيد الخسائر التعاقدية المتعلقة بمحتجزات ضمان الأداء المستحقة على أي من المشاريع.
    Esta es la base de la reclamación por pérdidas relacionadas con contratos. UN وهذا هو الأساس الذي تستند إليه مطالبة المجموعة المتعلقة بالتعويض عن الخسائر التعاقدية.
    124. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por las pérdidas relacionadas con contratos en Kuwait. UN 124- يوصي الفريق بألا يُدفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية في الكويت.
    105. El Grupo recomienda que no se pague indemnización alguna por las pérdidas relacionadas con los contratos en el Iraq. UN 105- يوصي الفريق بألا يُدفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية في العراق.
    78. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por las pérdidas relacionadas con el contrato de la estación de compresión de gas UN ٨٧- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية المتصلة بمحطة ضغط الغاز.
    6. Reclamaciones de pérdidas derivadas del incumplimiento contractual de la parte kuwaití 118 50 UN 6- المطالبات عن الخسائر التعاقدية مع طرف كويتي 118 47

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد