Lista de cuestiones que deben abordarse al examinar los informes periódicos segundo a quinto de la República Democrática del Congo | UN | قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقارير الدورية من الثاني إلى الخامس لجمهورية الكونغو الديمقراطية |
Informe s periódicos cuarto a octavo combinados que los Estados partes debían presentar en 2010 | UN | التقارير الدورية من الرابع إلى الثامن للدول الأطراف المقرر تقديمها في عام 2010 |
Lista de cuestiones preparada en ausencia de los informes periódicos cuarto a octavo combinados de San Vicente y las Granadinas | UN | قائمة القضايا المطروحة في غياب تقرير سانت فنسنت وجزر غرينادين الجامع للتقارير الدورية من الرابع إلى الثامن |
Lista de cuestiones relativa a los informes periódicos combinados segundo a cuarto del Iraq | UN | قائمة القضايا المتصلة بالتقرير الجامع للتقارير الدورية من الثاني إلى الرابع للعراق |
El prolongado período que mediaba entre los informes periódicos haría que el seguimiento de las comunicaciones por conducto del procedimiento de presentación de informes fuera menos útil. | UN | فالفترة الزمنية الطويلة الفاصلة بين التقارير الدورية من شأنها أن تحد من أهمية كل متابعة للرسائل تتبع فيها عملية اﻹبلاغ. |
Los informes periódicos de los Estados Partes deberán presentarse en tres partes, como se indica a continuación: | UN | ينبغي تقديم التقارير الدورية من الدول الأطراف في ثلاثة أجزاء على النحو التالي: |
Informes periódicos sexto a noveno de Viet Nam, presentados en un documento único | UN | التقارير الدورية من السابع إلى التاسع لسري لانكا التي قدمت في وثيقة واحدة |
Informes periódicos 12º a 15º de Grecia, presentados en un documento único | UN | التقارير الدورية من الثاني عشر إلى الخامس عشر لليونان التي قدمت في وثيقة واحدة |
Informes periódicos 7º a 11º de Bangladesh, presentados en un documento único | UN | التقارير الدورية من السابع إلى الحادي عشر لبنغلاديش التي قدمت في وثيقة واحدة |
Informes periódicos 11º a 14º de Trinidad y Tabago, presentados en un documento único | UN | التقارير الدورية من الحادي عشر إلى الرابع عشر لترينيداد وتوباغو التي قدمت في وثيقة واحدة |
Informes periódicos 13º a 16º de Egipto, presentados en un documento único | UN | التقارير الدورية من الثالث عشر إلى السادس عشر لمصر التي قدمت في وثيقة واحدة |
Los informes periódicos de los Estados Partes deberán presentarse en tres partes, como se indica a continuación: | UN | ينبغي تقديم التقارير الدورية من الدول الأطراف في ثلاثة أجزاء على النحو التالي: |
Informes periódicos 6º a 14º | UN | التقارير الدورية من الحادي عشر إلى الثالث عشر |
Informes periódicos 13º y 14º | UN | التقارير الدورية من السادس إلى الرابع عشر |
Informes periódicos 14º a 17º | UN | التقارير الدورية من التاسع إلى الثاني عشر |
Informes periódicos 7º a 14º | UN | التقارير الدورية من السابع إلى الرابع عشر |
Informes periódicos 11º a 15º | UN | التقارير الدورية من الثاني عشر إلى الرابع عشر |
Informes periódicos segundo y tercero | UN | التقارير الدورية من الرابع عشر إلى السابع عشر |
Informes periódicos 11º a 14º del Yemen, presentados en un documento único | UN | التقارير الدورية من الحادي عشر إلى الثالث عشر لبلجيكا CERD/C/381/Add.1 |
Los participantes en el Seminario adoptaron una serie de recomendaciones, incluida la propuesta de que Varsovia se convierta en punto de encuentro para la celebración de reuniones periódicas de capacitación en esta materia para los países de Europa central y oriental. | UN | واعتمد المشتركون في الحلقة الدراسية مجموعة من التوصيات تشمل اقتراحــــا بجعل وارسو مركـــزا لاجتماعــــات التدريب الدورية من هذا النوع لبلدان أوروبا الوسطى والشرقية. |
Noveno informe periódico de Portugal | UN | التقارير الدورية من السادس إلى التاسع لفييت نام التي قدمت في وثيقة واحدة |
- Que se supervise la aplicación de la Convención en la República Árabe Siria en virtud de la presentación periódica de informes del UNICEF; | UN | - رصد تنفيذ بنود الاتفاقية في الجمهورية العربية السورية من خلال إعداد التقارير الدورية من قبل اليونيسيف. |
Observaciones finales del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial: Egipto | UN | التقارير الدورية من التاسع إلى الحادي عشر للسودان التي قدمت في وثيقة واحدة |
Al mismo tiempo, se abrió fuego contra la patrulla desde territorio albano. | UN | وفي اللحظة نفسها، فتحت النيران على الدورية من اﻹقليم اﻷلباني. |
El Comité celebra igualmente que el Estado parte haya presentado sus informes periódicos combinados inicial y segundo a quinto. | UN | وهي تقدر للدولة الطرف تقديمها لتقريرها الجامع للتقرير الأولي والتقارير الدورية من الثاني إلى الخامس. |