agradeció a la Junta su aprobación de la decisión sobre el presupuesto institucional y expresó su reconocimiento a los Estados Miembros que habían prometido fondos para ONU-Mujeres. | UN | وقدمت الشكر إلى المجلس على اعتماده للقرار المتعلق بالميزانية المؤسسية وأعربت عن التقدير للدول الأعضاء التي تعهدت بتقديم تبرعات لهيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
Le agradeció a la Junta la oportunidad de hablar sobre la cooperación extraordinaria entre el UNICEF y Rotary International para alcanzar la meta común de erradicar el virus de la poliomielitis. | UN | ووجه الشكر إلى المجلس ﻹتاحة الفرصة له للتكلم عن التعاون الرائع القائم بين اليونيسيف ومنظمة الروتاري لتحقيق الهدف المشترك المتمثل في استئصال فيروس شلل اﻷطفال. |
Le agradeció a la Junta la oportunidad de hablar sobre la cooperación extraordinaria entre el UNICEF y Rotary International para alcanzar la meta común de erradicar el virus de la poliomielitis. | UN | ووجه الشكر إلى المجلس ﻹتاحة الفرصة له للتكلم عن التعاون الرائع القائم بين اليونيسيف ومنظمة الروتاري لتحقيق الهدف المشترك المتمثل في استئصال فيروس شلل اﻷطفال. |
Para concluir, dio las gracias a la Junta por promover las iniciativas nacionales de desarrollo de la capacidad y al sistema de las Naciones Unidas por su ayuda para hacer frente a las necesidades de su país. | UN | واختتمت كلمتها بتقديم الشكر إلى المجلس لتشجيعه لمبادرات تنمية القدرات على الصعيد القطري ولمنظومة الأمم المتحدة على ما تقدمه من دعم في العمل على تلبية احتياجات بلدها. |
219. El Administrador Asociado expresó su agradecimiento a la Junta Ejecutiva por sus observaciones sobre la materia. | UN | ٩١٢- ووجه المدير المعاون الشكر إلى المجلس التنفيذي على تعليقاته على هذه المسألة. |
104. El Director de la Junta de Auditores agradeció a la Junta Ejecutiva su invitación a realizar una presentación. | UN | 104 - وجه مدير مجلس مراجعي الحسابات الشكر إلى المجلس التنفيذي لدعوته للتكلم. |
104. El Director de la Junta de Auditores agradeció a la Junta Ejecutiva su invitación a realizar una presentación. | UN | 104 - وجه مدير مجلس مراجعي الحسابات الشكر إلى المجلس التنفيذي لدعوته للتكلم. |
La Directora agradeció a la Junta Ejecutiva su hincapié en la consideración de las necesidades, además del posible impacto, a la hora de seleccionar las actividades del UNIFEM. | UN | ٢٧٧ - ووجﱠهت المديرة الشكر إلى المجلس التنفيذي ﻷنه ركﱠز على النظر في الاحتياجات باﻹضافة إلى التأثير المحتمل عند اختيار أنشطة الصندوق. |
El Administrador Auxiliar agradeció a la Junta Ejecutiva sus observaciones y se refirió a la cooperación del PNUD con el UNICEF y el Banco Mundial en relación con el concepto de 20/20. | UN | ٣١٣ - وقد وجه مساعد مدير البرنامج الشكر إلى المجلس التنفيذي على ما أبداه من تعليقات. وأشار إلى تعاون برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع اليونيسيف والبنك الدولي فيما يتعلق بالمفهوم ٢٠/٢٠. |
La Directora agradeció a la Junta Ejecutiva su hincapié en la consideración de las necesidades, además del posible impacto, a la hora de seleccionar las actividades del UNIFEM. | UN | ٢٦٣ - ووجﱠهت المديرة الشكر إلى المجلس التنفيذي ﻷنه ركﱠز على النظر في الاحتياجات باﻹضافة إلى التأثير المحتمل عند اختيار أنشطة الصندوق. |
El Administrador Auxiliar agradeció a la Junta Ejecutiva sus observaciones y se refirió a la cooperación del PNUD con el UNICEF y el Banco Mundial en relación con el concepto de 20/20. | UN | ٢٩٩ - وقد وجه مساعد مدير البرنامج الشكر إلى المجلس التنفيذي على ما أبداه من تعليقات. وأشار إلى تعاون برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع اليونيسيف والبنك الدولي فيما يتعلق بالمفهوم ٢٠/٢٠. |
En sus palabras de clausura, la Directora Ejecutiva agradeció a la Junta Ejecutiva su asesoramiento y apoyo y subrayó que la serie de sesiones del FNUAP del período de sesiones anual de 2000 de la Junta Ejecutiva había dado excelentes resultados. | UN | 115 - وجهت المديرة التنفيذية في ملاحظاتها الختامية الشكر إلى المجلس التنفيذي على مشورته ودعمه وأكدت أن الجزء المتعلق بالصندوق من الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2000 كانت ممتازة. |
La delegación de Viet Nam agradeció a la Junta Ejecutiva la aprobación del marco para la cooperación con Viet Nam (DP/CCF/VIE/2). | UN | 182 - ووجه وفد فييت نام الشكر إلى المجلس التنفيذي لاعتماده إطار التعاون القطري لفييت نام (DP/CCF/VIE/2). |
El Representante Permanente de Uzbekistán agradeció a la Junta Ejecutiva la aprobación del marco para la cooperación con su país y reiteró el apoyo a las esferas principales de los programas. | UN | 188 - ووجه الممثل الدائم لأوزبكستان الشكر إلى المجلس التنفيذي لاعتماده إطار التعاون القطري الخاص ببلده، وأكد التأييد مجددا للمجالات التي تركز عليها البرامج. |
En sus palabras de clausura, la Directora Ejecutiva agradeció a la Junta Ejecutiva su asesoramiento y apoyo y subrayó que la serie de sesiones del FNUAP del período de sesiones anual de 2000 de la Junta Ejecutiva había dado excelentes resultados. | UN | 115 - وجهت المديرة التنفيذية في ملاحظاتها الختامية الشكر إلى المجلس التنفيذي على مشورته ودعمه وأكدت أن الجزء المتعلق بالصندوق من الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2000 كانت ممتازة. |
La delegación de Viet Nam agradeció a la Junta Ejecutiva la aprobación del marco para la cooperación con Viet Nam (DP/CCF/VIE/2). | UN | 182 - ووجه وفد فييت نام الشكر إلى المجلس التنفيذي لاعتماده إطار التعاون القطري لفييت نام (DP/CCF/VIE/2). |
El Representante Permanente de Uzbekistán agradeció a la Junta Ejecutiva la aprobación del marco para la cooperación con su país y reiteró el apoyo a las esferas principales de los programas. | UN | 188 - ووجه الممثل الدائم لأوزبكستان الشكر إلى المجلس التنفيذي لاعتماده إطار التعاون القطري الخاص ببلده، وأكد التأييد مجددا للمجالات التي تركز عليها البرامج. |
59. El Director de la Oficina de las Naciones Unidas para la Cooperación Sur-Sur agradeció a la Junta su apoyo inquebrantable, y manifestó su reconocimiento al PNUD por su labor de administración de la Oficina, en particular su apoyo financiero y el respeto a su espacio normativo. | UN | 59 - ووجه مدير مكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب الشكر إلى المجلس لدعمه الثابت وأعرب عن تقديره للبرنامج الإنمائي لرعايته المستمرة للمكتب، لا سيما دعمه المالي واحترامه لحيزه السياساتي. |
Para concluir, dio las gracias a la Junta por promover las iniciativas nacionales de desarrollo de la capacidad y al sistema de las Naciones Unidas por su ayuda para hacer frente a las necesidades de su país. | UN | واختتمت كلمتها بتوجيه الشكر إلى المجلس على تشجيعه مبادرات تنمية القدرات على الصعيد القُطْري، وإلى منظومة الأمم المتحدة على دعمها في المساعدة على تلبية احتياجات البلد. |
219. El Administrador Asociado expresó su agradecimiento a la Junta Ejecutiva por sus observaciones sobre la materia. | UN | ٩١٢ - ووجه المدير المعاون الشكر إلى المجلس التنفيذي على تعليقاته على هذه المسألة. |