IX.14. La estimación del Secretario General para la sección 28 asciende a 35.339.100 dólares antes del ajuste. | UN | تاسعا - ١٤ تبلغ تقديرات اﻷمين العام للباب ٢٨ مبلغا قدره ٠٠١ ٣٣٩ ٣٥ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف. |
VIII.159 Como se indica en el cuadro 27F.1 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999, las necesidades estimadas por el Secretario General para la sección 27F ascienden a 114.814.100 dólares antes del ajuste, lo que representa una reducción de 5.963.900 dólares en relación con las consignaciones correspondientes al bienio 1996-1997. | UN | ثامنا - ١٥٩ كمــا يتبيــن من الجدول ٢٧ واو - ١ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، كانت تقديرات اﻷمين العام للباب ٢٧ واو تبلغ ١٠٠ ٨١٤ ١١٤ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، بنقصان عن اعتمادات الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ قدره ٩٠٠ ٩٦٣ ٥ دولار. |
V.35 La estimación del Secretario General para la sección 17 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999, indicada en el cuadro 17.1, asciende a 73.408.100 millones de dólares para el presupuesto ordinario y a 31.353.800 millones de dólares para los recursos extrapresupuestarios. | UN | خامسا - ٣٥ يصل تقدير اﻷمين العام للباب ١٧ فيما يتعلق بفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، وكما هو وارد في الجدول ١٧-٢١ إلى ١٠٠ ٤٠٨ ٧٣ دولار في إطار الميزانية العادية ٨٠٠ ٣٥٣ ٣١ دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
X.20 La estimación del Secretario General para la sección 30, Gastos especiales, en 1998-1999 asciende a 47.433.700 dólares antes del ajuste, lo que representa un crecimiento de los recursos de 6.083.300 dólares por sobre el monto de las consignaciones para 1996-1997. | UN | عاشرا - ٢٠ يبلغ تقدير اﻷمين العام للباب ٣٠، المصروفات الخاصة للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩، ٧٠٠ ٤٣٣ ٤٧ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس نموا في الموارد يبلغ ٣٠٠ ٠٨٣ ٦ دولار بمقارنته باعتمادات الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧. |
VI.28 La Comisión Consultiva observa que los recursos del presupuesto ordinario solicitados por el Secretario General en la sección 25 ascienden a 37.449.500 dólares antes del ajuste, lo que representa un aumento de 718.200 dólares, o sea del 2%, en comparación con los valores del bienio 2006-2007 (véase A/62/6 (Sect. 25), párr. 25.8). | UN | سادساً - 28 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية المطلوبة من الأمين العام للباب 25 تبلغ 500 449 37 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل انخفاضاً يعادل 200 718 دولار، أو 2.0 في المائة، بالمقارنة مع فترة السنتين 2006-2007 (انظر A/62/2 (Sect.25)، الفقرة 25-8). |
V.35 La estimación del Secretario General para la sección 17 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999, indicada en el cuadro 17.1, asciende a 73.408.100 millones de dólares para el presupuesto ordinario y a 31.353.800 millones de dólares para los recursos extrapresupuestarios. | UN | خامسا - ٣٥ يصل تقدير اﻷمين العام للباب ١٧ فيما يتعلق بفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، وكما هو وارد في الجدول ١٧-٢١ إلى ١٠٠ ٤٠٨ ٧٣ دولار في إطار الميزانية العادية ٨٠٠ ٣٥٣ ٣١ دولار من الموارد الخارجــة عــن الميزانيــة. |
VIII.159 Como se indica en el cuadro 27F.1 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999, las necesidades estimadas por el Secretario General para la sección 27F ascienden a 114.814.100 dólares antes del ajuste, lo que representa una reducción de 5.963.900 dólares en relación con las consignaciones correspondientes al bienio 1996-1997. | UN | ثامنا - ١٥٩ كمــا يتبيــن من الجدول ٢٧ واو - ١ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، كانت تقديرات اﻷمين العام للباب ٢٧ واو تبلغ ١٠٠ ٨١٤ ١١٤ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، بنقصان عن اعتمادات الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ قدره ٩٠٠ ٩٦٣ ٥ دولار. |
X.20 La estimación del Secretario General para la sección 30, Gastos especiales, en 1998-1999 asciende a 47.433.700 dólares antes del ajuste, lo que representa un crecimiento de los recursos de 6.083.300 dólares por sobre el monto de las consignaciones para 1996-1997. | UN | عاشرا - ٢٠ يبلغ تقدير اﻷمين العام للباب ٣٠، المصروفات الخاصة للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩، ٧٠٠ ٤٣٣ ٤٧ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس نموا في الموارد يبلغ ٣٠٠ ٠٨٣ ٦ دولار بمقارنته باعتمادات الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧. |
V.29 Los recursos generales solicitados por el Secretario General para la sección 17B ascienden a 1.926.200 dólares antes del ajuste, lo que representa un aumento de 114.900 dólares, es decir del 6,3%, en comparación con el bienio 2008-2009. | UN | خامسا - 29 بلغت الموارد الإجمالية التي يطلبها الأمين العام للباب 17 باء 200 926 1 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل زيادة قدرها 900 114 دولار، أي 6.3 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2008-2009. |
XIII.1 Los recursos del presupuesto ordinario solicitados por el Secretario General para la sección 35, Cuenta para el Desarrollo, para el bienio 2010-2011, ascienden a 18.651.300 dólares, es decir, un monto equivalente a la consignación revisada para el bienio 2008-2009. | UN | ثالث عشر - 1 تبلغ قيمة موارد الميزانية العامة التي طلبها الأمين العام للباب 35، حساب التنمية، لفترة السنتين 2010-2011، 300 651 18 دولار، وهو المستوى نفسه من الاعتماد المنقح لفترة السنتين 2008-2009. |
Programa ordinario de cooperación técnica 52.246.200a V.97 Los recursos propuestos por el Secretario General para la sección 23 ascienden a 52.246.200 dólares antes del ajuste, que es el mismo nivel de la consignación revisada para el bienio 2010-2011. | UN | خامسا-97 تصل الاحتياجات من الموارد التي اقترحها الأمين العام للباب 23 إلى مبلغ قدره 200 246 52 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف. وهي في نفس مستوى الاعتماد المنقح لفترة السنتين 2010-2011. |
VIII.2 Los recursos del presupuesto ordinario solicitados por el Secretario General para la sección 29, Servicios de gestión y de apoyo, ascienden a 531.865.200 dólares antes del ajuste, lo que representa un aumento de 5.894.000 dólares (1,1%) respecto de la consignación revisada del bienio 2010-2011. Oficina del Subsecretario General de Gestión | UN | ثامنا-2 تبلغ موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 29، خدمات الإدارة والدعم، مبلغا قدره 200 865 531 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل زيادة قدرها 000 894 5 دولار، أو 1.1 في المائة، بالمقارنة مع الاعتماد المنقح لفترة السنتين 2010-2011. |
V.79 El total de recursos del presupuesto ordinario solicitados por el Secretario General para la sección 22 asciende a 67.814.900 dólares antes del ajuste, lo que supone una reducción neta de 1.363.000 dólares, o un 2,0%, con respecto a los recursos para 2012-2013, a valores revisados. | UN | خامسا-79 وتبلغ موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 22 ما قدره 900 814 67 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس نقصانا قدره 000 363 1 دولار، أو 2 في المائة، مقارنة بموارد الفترة 2012-2013 بالمعدلات المنقحة. |
Durante su examen de las propuestas del Secretario General para la sección 29A, se informó a la Comisión Consultiva de que la Secretaría había adoptado medidas para lograr una mayor gobernanza y rendición de cuentas en la aplicación de Umoja mediante los pactos del personal directivo superior, el fortalecimiento del Comité Directivo y la aclaración de las funciones y responsabilidades de los encargados del proyecto. | UN | وأُبلغت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في مقترحات الأمين العام للباب 29 ألف، أن الأمانة العامة قد اتخذت خطوات لضمان تعزيز الحوكمة والمساءلة في تنفيذ مشروع أوموجا من خلال اتفاقات كبار المديرين، وتعزيز اللجنة التوجيهية، وتوضيح الأدوار والمسؤوليات المنوطة بمالكي العملية. |
III.2. Como se observa en el cuadro 5.1 del proyecto de presupuesto por programas, la estimación del Secretario General para la sección 5 correspondiente a 1996-1997 asciende a 20.501.400 dólares antes del ajuste, lo que constituye un aumento de 1.185.400 dólares en relación con las consignaciones para 1994-1995. III.3. | UN | ثالثا - ٢ كما هو مبين في الجدول ٥ - ١ من الميزانية البرنامجية المقترحة، يقدر اﻷمين العام للباب ٥ خلال الفترة ١٩٩٦ - ١٩٩٧ مبلغا يصل الى ٤٠٠ ٥٠١ ٢٠ دولار قبــل إعـادة تقديـر التكاليـف، بزيـادة مقدارهــا ٤٠٠ ١٨٥ ١ دولار عن اعتمادات الفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥. |
III.13 Como se indica en el cuadro 6.2 del proyecto de presupuesto por programas, la estimación del Secretario General para la sección 6 correspondiente al bienio 1998-1999 asciende a 31.791.300 dólares antes del ajuste, lo cual representa un aumento de 1.536.800 dólares respecto de las consignaciones para 1996-1997. | UN | ثالثا - ١٣ كما هــو مبيﱠن فــي الجــدول ٦-٢ من الميزانية البرنامجية المقترحة، يقدر اﻷمين العام للباب ٦ خلال الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ مبلغا يصل إلى ٣٠٠ ٧٩١ ٣١ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل زيـادة قدرهــا ٨٠٠ ٥٣٦ ١ دولار عـن اعتمادات الفتــرة ١٩٩٦-١٩٩٧. |
II.47 Como se muestra en el cuadro 4.1 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999, las estimaciones del Secretario General para la sección 4 ascienden a 4.380.400 dólares antes del ajuste, lo que representa un aumento de 204.000 dólares respecto de las consignaciones para el bienio 1996-1997. | UN | ثانيا - ٤٧ كما هو مبين في الجدول ٤-١ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، يصل المبلغ الذي قدره اﻷمين العام للباب ٤ إلى ٤ ٣٨٠ ٤٠٠ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل زيادة قدرها ٢٠٤ ٠٠٠ دولار على اعتمادات الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧. |
VIII.31 Las estimaciones del Secretario General para la sección 27C, que ascienden a 43.090.300 dólares antes del ajuste, entrañan un aumento de los recursos de 2.308.200 dólares antes del ajuste, es decir, del 5,6% respecto de las consignaciones para el bienio 1996-1997. | UN | ثامنا - ٣١ يبلغ تقدير اﻷمين العام للباب ٢٧ جيم ٣٠٠ ٠٩٠ ٤٣ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، ويشمل نموا في الموارد قدره ٢٠٠ ٣٠٨ ٢ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، أي بزيادة قدرها ٥,٦ في المائة عن اعتمادات الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧. |
VIII.179 Como se indica en el cuadro 27H.1 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999, las estimaciones del Secretario General para la sección 27H se elevan a 10.165.500 dólares, antes del ajuste, lo que representa un aumento de 252.100 dólares respecto de las consignaciones para 1996-1997. | UN | ثامنا - ١٧٩ حسبمــا ورد في الجدول ٢٨ حاء - ١ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، يبلغ تقدير اﻷمين العام للباب ٢٧ حاء ٥٠٠ ١٦٥ ١٠ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف وذلك بزيادة قدرها ١٠٠ ٢٥٢ دولار عن اعتمادات الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧. |
II.47 Como se muestra en el cuadro 4.1 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999, las estimaciones del Secretario General para la sección 4 ascienden a 4.380.400 dólares antes del ajuste, lo que representa un aumento de 204.000 dólares respecto de las consignaciones para el bienio 1996-1997. | UN | ثانيا - ٤٧ كما هو مبين في الجدول ٤-١ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، يصل المبلغ الذي قدره اﻷمين العام للباب ٤ إلى ٤ ٣٨٠ ٤٠٠ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل زيادة قدرها ٢٠٤ ٠٠٠ دولار على اعتمادات الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧. |
39.895.300a 39.419.600b VIII.76 Los recursos del presupuesto ordinario, de 39.895.300 dólares (antes del ajuste) solicitados por el Secretario General en la sección 28F representan un aumento neto de 475.700 dólares, es decir, del 1,2%, en comparación con el bienio 2008-2009 (véase A/64/6 (Sect.28F), párr. 28F.12). | UN | ثامنا - 76 تمثل موارد الميزانية العادية البالغة 300 895 39 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف)، والتي طلبها الأمين العام للباب 28 واو، زيادة صافية قدرها 700 475 دولار، أو 1.2 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2008-2009 (انظر A/64/6 (Sect.28F)، الفقرة 28 واو - 12). |