a) El comercio de los derechos de emisión y los mecanismos basados en proyectos | UN | الاتجار بالانبعاثات، والآليات القائمة على مشاريع |
Su relevancia no debe ir en detrimento de los enfoques basados en proyectos cuando éstos sean más adecuados a las circunstancias particulares del país. | UN | ولا ينبغي أن يكون هذا التركيز على حساب النُهج القائمة على مشاريع إذا كانت هذه النُهج أنسب للظروف الوطنية. |
El comercio de los derechos de emisión y los mecanismos basados en proyectos | UN | الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع |
El comercio de los derechos de emisión y los mecanismos basados en proyectos | UN | الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع |
III. El comercio de los derechos de emisión y los mecanismos basados en proyectos 42 | UN | الثالث - مشروع المقرر -/م أإ-6 الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع 49 |
El comercio de los derechos de emisión y los mecanismos basados en proyectos | UN | الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع |
El comercio de los derechos de emisión y los mecanismos basados en proyectos | UN | الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع |
El comercio de los derechos de emisión y los mecanismos basados en proyectos | UN | الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع |
El comercio de los derechos de emisión y los mecanismos basados en proyectos | UN | الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع |
El comercio de los derechos de emisión y los mecanismos basados en proyectos | UN | الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع |
basados en proyectos | UN | الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع |
También mencionó el enorme aumento que había experimentado la labor de apoyo a los mecanismos basados en proyectos, y la incertidumbre que representaban para la secretaría la labor relativa al comercio de los derechos de emisión y el diario internacional de las transacciones (DIT). | UN | وأشار أيضاً إلى النمو الهائل في حجم العمل الذي يجب القيام به لدعم الآليات القائمة على مشاريع وإلى الآفاق المجهولة التي فتحها أمام الأمانة الاتجار بالانبعاثات وسجل المعاملات الدولي. |
A. El comercio de los derechos de emisión y los mecanismos basados en proyectos | UN | ألف - الاتجار برخص إطلاق الانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع |
8. El segmento sobre el comercio de los derechos de emisión y los mecanismos basados en proyectos se dividió en tres partes. | UN | 8- قسم الجزء المتعلق بالاتجار برخص إطلاق الانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع إلى ثلاثة أقسام. |
A. El comercio de los derechos de emisión y los mecanismos basados en proyectos 15 - 21 5 | UN | ألف - الاتجار برخص إطلاق الانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع 15-21 5 |
A. El comercio de los derechos de emisión y los mecanismos basados en proyectos | UN | ألف - الاتجار برخص إطلاق الانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع |
A. El comercio de los derechos de emisión y los mecanismos basados en proyectos | UN | ألف - الاتجار بالانبعاثات، والآليات القائمة على مشاريع |
A. El comercio de los derechos de emisión y los mecanismos basados en proyectos | UN | ألف - الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع |
El GTE-PK recordó que la utilización del comercio de los derechos de emisión y los mecanismos basados en proyectos debería ser un complemento de la ejecución de las medidas internas de que disponían las Partes del anexo I. | UN | وذكّر الفريق العامل المخصص بأن استخدام الاتجار برخص إطلاق الانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع ينبغي أن تكون مكملةً لتنفيذ التدابير المحلية المتاحة للأطراف المدرجة في المرفق الأول. |
mecanismos basados en proyectos | UN | باء - التحسينات المدخلة على الاتجار برخص إطلاق الانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع |
59. El subprograma de Mecanismos basados en los proyectos también cumplió una importante función en la recaudación de fondos para la labor del MDL. | UN | 59- كما أدى البرنامج الفرعي الخاص بالآليات القائمة على مشاريع دورا رئيسا في جمع الأموال لدعم عمل آلية التنمية النظيفة. |