| El proyecto de resolución propuesto por el Presidente fue aprobado sin votación. | UN | 10 - واعتمد مشروع القرار المقترح من الرئيس بدون تصويت. |
| El proyecto de resolución propuesto por el Presidente se aprobó sin votación. | UN | 11 - واعتُمد مشروع القرار المقترح من الرئيس بدون تصويت. |
| No obstante, la decisión unilateral de algunas Potencias nucleares de oponerse a cualquier modificación del texto propuesto por el Presidente nos ha llevado por ahora a un punto muerto. | UN | ومع ذلك، فإن قراراً من طرف واحد من جانب بعض الدول النووية بسد الطريق أمام أي تغيير في النص المقترح من الرئيس قد تسبب حتى اﻵن في إثارة مأزق. |
| Texto de transacción propuesto por la Presidencia para las partes I, II y III del proyecto de programa de acción | UN | النص التوافقي المقترح من الرئيس للأجزاء الأول والثاني والثالث من مشروع برنامج العمل |
| Todos los principales grupos políticos, a excepción de uno, aceptaron el texto propuesto por la Presidencia. | UN | وقد وافقت المجموعات السياسية الرئيسية، باستثناء مجموعة واحدة، على النص المقترح من الرئيس. |
| El PRESIDENTE dice que, de no haber otras objeciones, entenderá que la Comisión desea adoptar la decisión sugerida por el Presidente. | UN | ٧٥ - الرئيس: قال إنه إذا لم يستمع إلى أية اعتراضات أخرى، سيعتبر أن اللجنة اعتمدت المقرر على النحو المقترح من الرئيس. |
| D. Proyecto de decisión IV propuesto por la Presidenta | UN | دال - مشروع المقرر الرابع المقترح من الرئيس |
| La Comisión aprobó el proyecto de resolución propuesto por el Presidente sin proceder a votación. | UN | ٩ - واعتُمد مشروع القرار المقترح من الرئيس دون تصويت. |
| II. Examen de un proyecto de decisión propuesto por el Presidente | UN | ثانيا - النظر في مشروع المقرر المقترح من الرئيس |
| La Comisión aprobó el proyecto de resolución propuesto por el Presidente sin proceder a votación. | UN | ١١ - وجرى اعتماد مشروع القرار المقترح من الرئيس بدون تصويت. |
| La Comisión aprobó el proyecto de resolución propuesto por el Presidente sin proceder a votación. | UN | ١١ - واعتمد مشروع القرار المقترح من الرئيس بدون تصويت. |
| El proyecto de resolución propuesto por el Presidente fue aprobado sin proceder a votación. | UN | ١٢ - واعتمد مشروع القرار المقترح من الرئيس بدون تصويت. |
| El proyecto de resolución propuesto por el Presidente fue aprobado sin que se sometiera a votación. | UN | 10 - واعتمد مشروع القرار المقترح من الرئيس دون تصويت. |
| El proyecto de resolución propuesto por el Presidente fue aprobado sin someterlo a votación. | UN | 12 - واعتمد مشروع القرار المقترح من الرئيس بدون تصويت. |
| La Comisión tiene ante sí para su examen la sección A del proyecto de decisión A/C.5/55/L.22 propuesto por el Presidente. | UN | وكان معروضا على نظر اللجنة الجزء ألف من مشروع المقرر A/C.5/55/L.22 المقترح من الرئيس. |
| La Comisión tiene ante sí para su examen la sección D del proyecto de decisión A/C.5/55/L.22 propuesto por el Presidente. | UN | وكان معروضا على نظر اللجنة الجزء دال من مشروع المقرر A/C.5/55/L.22 المقترح من الرئيس. |
| La Comisión tiene ante sí el proyecto de decisión A/C.5/55/L.23 propuesto por el Presidente. | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع المقرر A/C.5/55/L.23 المقترح من الرئيس. |
| Texto unificado de negociación propuesto por el Presidente | UN | النص التفاوضي الموحد المقترح من الرئيس |
| Dado que no se alcanzó un acuerdo, se adjunta el texto propuesto por la Presidencia como anexo al presente resumen, en lugar de una decisión. | UN | ونتيجة لعدم التوصل إلى اتفاق، يُلحّق أدناه كمرفق لهذا الموجز النص المقترح من الرئيس عوضا عن إدراج مقرر فعلي. |
| Proyecto de conclusiones propuesto por la Presidencia | UN | مشروع الاستنتاج المقترح من الرئيس |
| La base de la fórmula conciliatoria sugerida por el Presidente dice lo siguiente: " Se podría seguir considerando la posibilidad de aclarar las palabras mencionadas del apartado a) y de suprimir el apartado c) habida cuenta del principio de la no discriminación " . | UN | وفيما يلي نص الأساس المقترح من الرئيس للتوصل إلى حل توفيقي: " يمكن إيلاء المزيد من النظر لإمكانية توضيح العبارة الواردة في الفقرة الفرعية (أ)، وحذف الفقرة الفرعية (ج) في ضوء مبدأ عدم التمييز " . |
| Clave para la correspondencia entre los números de las actividades que figuran en la revisión del proyecto de plan de acción mundial propuesto por la Presidenta y los números de esas actividades en la versión del plan de acción incluido en el informe del tercer período de sesiones del Comité Preparatorio | UN | المفتاح لإقامة صلة ربط بين أرقام الأنشطة الواردة في التنقيح المقترح من الرئيس لخطة العمل العالمية بأرقام تلك الأنشطة الواردة في نسخة خطة العمل الواردة في تقرير الدورة الثالثة للجنة التحضيرية |