El problema crucial es acotar un criterio de identificación operativo que permita definir el contenido del núcleo duro. | UN | والمشكل المحوري في هذا المقام هو تقرير معيار عملي للتحديد، يتيح تعريف مضمون النواة الأساسية. |
El núcleo del sedimento abarca una serie temporal desde 1898 hasta 2005. | UN | وتكتنف النواة الرسوبية سلسلة زمنية من عام 1898 حتى 2005. |
El núcleo de sedimento abarca una serie temporal desde 1898 hasta 2005. | UN | وتكتنف النواة الرسوبية سلسلة زمنية من عام 1898 حتى 2005. |
- Vale, me han dicho que te elimine de la lista de empleados asignados al proyecto Nucleus. | Open Subtitles | جسنا , لقد وصلتني تعليمات بأن أستبعدك من قائمة الموظفين المخصصة لمشروع النواة |
con este puntito en la página y una flecha que apunta al núcleo. | TED | حيث رأيتم هذه النقطة الصغيرة في الصفحة بسهم يشير إلى النواة. |
Bien. Pero podemos decir que hay cierta probabilidad de encontrar un electrón en cierto lugar alrededor del núcleo. | TED | لكن يمكننا أن القول بأن هناك احتمالية معينة لإيجاد إلكترون في فضاء معين حول النواة. |
Sin embargo, la fusión nuclear llegada a este punto ya no libera suficiente energía y la presión del núcleo se apaga. | TED | على أية حال، يصل الاندماج النووي إلى نقطة لا ينتج بها طاقة كافية، ويتلاشى بعدها الضغط من النواة. |
Y, de hecho, son los responsables de transferir la energía al núcleo. | TED | فهي في الواقع، مسؤولة عن نقل الطاقة الكامنة في النواة. |
Un elemento tan raro que sólo el núcleo vale más de 50.000 dólares. | Open Subtitles | عنصر نادر جداً النواة وحدها قيمتها أكثر من 50 ألف دولار |
Él sugirió que los electrones orbitaban alrededor del núcleo en órbitas fijas. | Open Subtitles | اقترح نيلز أن الالكترونات تدور حول النواة فى مدارات ثابتة |
- Imagina que este es el núcleo, y todos somos pequeños neuronas. | Open Subtitles | تصور بأن هذه هي النواة . و أنت نيوترون صغير |
Recogieron mi último núcleo de prometeo esta mañana. Me intercambiaron una nueva rueda. | Open Subtitles | لقد أخذوا النواة الأخيرة هذا الصباح و بادلوها معي بعجلة جديدة |
Ellos descubrieron que en algunos átomos radiactivos el núcleo puede eyectar espontáneamente un electrón. | Open Subtitles | وجدوا أن في أحد الذرات المشعة تقوم النواة بإطلاق الإلكترونات بشكل تلقائي |
Sí, eso tiene sentido. Sella las partes en caso de emergencia para proteger el núcleo. | Open Subtitles | نعم , هذا منطقى فهى تغلق تماما فى حالات الطوارئ كى تحمى النواة |
Extraer o visualizar código de solo-lectura de los directorios raíces puede dañar seriamente el núcleo. | Open Subtitles | فك الظغط المشاهدة للقراءه فقط بسبب قاعدة البيانات هل يمكن حقيقتاً أضرار النواة |
Si los sovieticos recuperan ese núcleo termal, tu compañero no será el único que muera. | Open Subtitles | إن استعاد السوفييت تلك النواة الحراريّة، فليس شريكك وحده هو من سيلقى حتفه |
No recibirás más comunicados relativos a Nucleus, informes, ni asistirás a más reuniones de Nucleus. | Open Subtitles | لن تتلقى بعد الآن أي من الأبحاث المتصلة بمشروع النواة لن تصلك اي ملفات بالتقارير ولن تحضر أي اجتماعات للمشروع |
No hemos visto la plataforma, pero pensamos presentar Nucleus... a periodistas y blogueros influyentes. | Open Subtitles | حسنا, نحن لم نشاهد التطبيق بعد و لكن نحن نخطط لجعل النواة يؤثر في تقنيات الصحفيين و المدونين |
Ha hecho hincapié categóricamente en que la familia, de conformidad con su tradicional definición social y religiosa, es la unidad básica de la sociedad; | UN | ● التأكيد القاطع على أن اﻷسرة بمفهومها المستقر الراسخ اجتماعيا ودينيا هي النواة اﻷساسية للمجتمع. |
Asimismo, tiene especial importancia fortalecer la familia como célula básica de la sociedad. | UN | وأكد أيضا بصفة خاصة أهمية تعزيز اﻷسرة باعتبارها النواة اﻷساسية للمجتمع. |
Cuando Linus desarrollo el kernel el no lo estaba haciendo para el proyecto GNU. | Open Subtitles | عندما طور لينوس النواة لم يكن يعمل ذلك من اجل مشروع قنو |
La diferencia de cada congénere reside en la cantidad de átomos de cloro y su posición alrededor de los núcleos aromáticos. | UN | ويميز عدد ومواقع ذرات الكلوردين حول النواة العطرية، كل متجانس نوعي. |
Pip Everett es eI Conde de Grey, descendiente de Ia Reina. | Open Subtitles | النواة إفيريت إيرل رمادي، 14 بقعة أزالت من الملكة بنفسها. |
En Australia se aplicó paratión a los cultivos siguientes: frutas con hueso, frutas pomáceas, cítricos, viñedos, hortalizas, pastos y alfalfa. | UN | ويستخدم الباراثيون في استراليا في المحاصيل الآتية: الفاكهة ذات النواة والفاكهة التفاحية، الموالح، مزارع الكروم، الخضروات والمراعي ونبات الفصفصة. |
La familia es anterior a la existencia del Estado, por lo que constituye el núcleo Básico y fundamental de la sociedad. | UN | وتسبق الأُسرة وجود الدولة، ولذلك، فإنها تشكل النواة الأساسية والأصلية للمجتمع. |
De ese modo se obtiene capital generador que refuerza la coordinación a nivel de los países y permite que los coordinadores residentes aprovechen sin demora las oportunidades de colaboración en todo el sistema a fin de responder a las prioridades nacionales, incluidas las relativas a la recuperación y la transición. | UN | وهذا يقدم النواة المالية لتعزيز التنسيق على الصعيد القطري ويتيح للمنسقين المقيمين الاستجابة السريعة لفرص التعاون على نطاق المنظومة استجابةً للأولويات الوطنية، بما في ذلك من أجل الانتعاش والانتقال. |
protones y neutrones agrupados en el centro, rodeado por electrones que se mueven en órbitas. | Open Subtitles | البروتونات والنيوترونات معاً يشكلون النواة و تحاط النواة بإلكترونات تدور حولها في مدارات |
Según indican las mujeres saami, la familia nuclear claramente cumple una función más importante como proveedora de asistencia diaria. | UN | وتقول نساء شعب السامي إن الأسرة النواة تضطلع بوضوح بدور أقوى كمصدر يومي من مصادر المساعدة. |
También es más sencillo cuando pasas a eucariotas como nosotros: puede bastar con quitar el núcleo y meterle otro, y eso es de lo que todos han oído hablar con la clonación. | TED | إنه كذلك أبسط عندما تدخل إلى النواة مثلنا: يمكنك فقط سحب النواة وإدخالها في واحدة أخرى، وهذا كل ما سمعتموا عنه بشأن الإستنساخ. |
Este núcleo de carbono continúa desmoronándose y, como resultado, aumenta la temperatura, lo que permite que se produzcan nuevas reacciones nucleares, y el carbono se transforma en oxígeno, en neón, silicio, azufre y finalmente en hierro. | TED | تواصل هذه النواة طريقها للانهيار، ونتيجة لهذا تزداد درجة الحرارة، مما يسمح بإجراء مزيد من التفاعلات النووية، فإذا بالكربون يحترق إلى الأكسجين، والنيون، والسليكون، والكبريت، وأخيرًا إلى الحديد. |