ويكيبيديا

    "الّذي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • quien
        
    • el que
        
    • quién
        
    • ser
        
    • la que
        
    • que te
        
    • al que
        
    • que se
        
    • fue
        
    • que el
        
    • que me
        
    • afín a
        
    • Qué estás
        
    ¿Tú llamas policías a quien discrepa policías? Open Subtitles ماذا تسمين الشرطيون الّذي يخالفون شرطيون؟
    Bien, entonces podrás ayudarme a derrocar a un magnate millonario quien hizo su fortuna estafando a los residentes de los hogares de ancianos. Open Subtitles جيّد، إذاً يمكنك مساعدتي . على الإيطاح بمليونيرٍ محتال الّذي جمع ثروته عن طريق . الإختلاس من دور رعاية المسنين
    Por qué elegir el campo de batalla y no uno en el que el enemigo está esperando, conduce, inevitablemente a ganar. Open Subtitles لأنّه بإختياركم للهدف الخاص بكم و ليس الهدف الّذي قد يتوقعه منكم العدو، سينتهي بكم المطاف بفوز ساحق
    Bueno, cuando se trata de amor, ¿Quién entre nosotros no es una veleta? Open Subtitles ، حسنًا، عندما يتعلّق الأمر بالحبّ الّذي بيننا ليس متقلّب ؟
    Quizás más allá donde la imaginación termina, nuestras verdaderas naturalezas descansan, esperando ser confrontadas en sus propios términos. Open Subtitles لربّما خارج ماضي حيث الخيال النهايات، كذب طبيعتنا الحقيقي، الإنتظار الّذي سيواجه على شروطهم الخاصة.
    la que utilizaron para falsificar el mensaje. Open Subtitles الّذي أستخدموه لتزوير، البريد الصوتي الحديث.
    Esas palabras son todo lo que te distinguen de un cerdo en celo. Open Subtitles هاته الكلمات هي الشّيء الوحيد الّذي تفصلك عن الغدوّ خنزيراً نهماً
    Una de esas cosas es cuando mi hermano mayor, quien es todo lo que yo quiero ser empieza a perder fé en las cosas. Open Subtitles أحدهما هو اننى لااحتمل ان ارى اخى الاكبر الّذي هو كل شيئ أريد أن أكونه يبدأ بفقدان الايمان
    No tengo idea de quien podría haberlo hecho. Open Subtitles ليست لديّ فكرة عن الشّخص الّذي إقترف الجريمة
    Disculpa que me sienta lo bastante cómoda en mi propia casa para estar con mi novio, quien... Open Subtitles أرجو المعذرة ، عن تصرفي على راحتيببيتي،لكونيمععشيقي .. و الّذي..
    Pero eso usted no lo ve, porque se niega a verlo, pero sera él quien vencera Open Subtitles لكنّك لا تبصر هذا الشّيء لأنّك تأبى ذلك لكنّه هو الّذي سيفوز
    Fuiste quien quiso algo de tiempo a solas con el tipo. Open Subtitles أنتَ الّذي أردت بعض الوقت الخاصّ مع الرجل.
    El magnate de los bienes raíces, quien fue atrapado por hacer estafas fuera de centros de retiro. Open Subtitles الّذي ألقي القبض عليه بتهمة . إجراء عملية احتيال على مركزٍ للتقاعد
    Por qué elegir el campo de batalla y no uno en el que el enemigo está esperando, conduce, inevitablemente a ganar. Open Subtitles لأنّه بإختياركم للهدف الخاص بكم و ليس الهدف الّذي قد يتوقعه منكم العدو، سينتهي بكم المطاف بفوز ساحق
    No importa cómo me siento, ¡porque no soy el que "trincaba" con ella! Open Subtitles لا يهمّ ما أشعرُ بهِ، لأنّني لستُ الشخص الّذي كان يضاجِعها
    Y el débil siempre es el que ama sin cálculo... sin reserva. Open Subtitles و الأضعف هو الّذي دائما ما يحبّ بدون حسابات و بدون تحفّظات
    Yo sé a quién estás buscando. Es un mafioso mexicano, Falcón. Open Subtitles أنا أعرف من الّذي تريده انه رجل المافيا المكسيكي ، فالكون
    Pero lo tienes y ahora mismo, podrías ser la única persona capaz de ayudarnos a evitar que algo terrible ocurra. Open Subtitles لكنك تملكينها و الآن أنت الشخص الوحيد الّذي يمكنه أن يساعدنا على إيقاف شيء مريع من الحدوث
    Piensa en la chavala con la que estabas la otra noche. Open Subtitles فكّر بشأن ذلك الضغط الصغير الّذي كان لديّك في حفلة والدك في اللّيلة الأخرى.
    ¿El médico que te receta los antidepresicos también va a la cárcel? Open Subtitles هل الطبيب الّذي وصف لك أدويتك المضادة للإكتئاب سُجن أيضًا؟
    El hombre al que amas te espera en la iglesia. Open Subtitles الرجل الّذي تحبينه أكثر من أيّ أحد بداخل الكنيسة في انتظاركِ
    ¿Este es el tipo que crees que se tira a tu novia? Open Subtitles هذا هُو الرّجلُ الّذي تظنُّ أنّه يقيم علاقةً مع صديقتكَ؟
    Cielos, niña, no fue mi intención hacer eso. Open Subtitles اللَّهُ الّذي في السَّمَاءِ، طفل، أنا لَمْ أَقْصدْ أعْمَلُ ذلك.
    El único dinero que me importaba era el dinero para encontrar la cura, y no tenemos los recursos. Open Subtitles المال الوحيد الّذي كان يهمّني ،هو المال اللاّزم لإيجاد العلاج ونحن لا نملك المصادر الكافية
    Pero la próxima vez tenemos que hablar antes que nada de por Qué estás aquí. Open Subtitles الحديث حول السبب الّذي أتى بكِ الى هنا بالمقام الاوّل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد