ويكيبيديا

    "امتنانها للدول" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • agradecimiento a los Estados
        
    • gratitud a los Estados
        
    • reconocimiento a los Estados
        
    • su gratitud a los
        
    El Gobierno y la población de Sierra Leona desean expresar su agradecimiento a los Estados Miembros por haber elegido al Sr. Yumkella sexto jefe ejecutivo de la ONUDI. UN وقالت إن سيراليون، حكومة وشعبا، تود أن تعرب عن امتنانها للدول الأعضاء لانتخابه ليكون الرئيس التنفيذي السادس لليونيدو.
    La CELAC valora el progreso realizado por la Secretaría en los últimos años para reducir el retraso de esas reubicaciones y manifiesta su agradecimiento a los Estados Miembros que han contribuido al fondo fiduciario. UN وأعربت الجماعة عن تقديرها للتقدم الذي أحرزته الأمانة العامة في السنوات القليلة الماضية في تقليص تراكم العمل المتعلق بذينك المنشورين وعن امتنانها للدول الأعضاء التي أسهمت في الصندوق الاستئماني.
    La Comisión expresa su agradecimiento a los Estados Miembros que han prestado apoyo a las actividades de capacitación. UN 11 - وتعرب اللجنة عن امتنانها للدول الأعضاء التي قدمت الدعم لأنشطة التدريب.
    Asimismo, Filipinas expresa su gratitud a los Estados Miembros por haberla elegido para formar parte de la Mesa de la Comisión durante este período de sesiones. UN كما تعرب الفلبين عن امتنانها للدول الأعضاء على انتخابها لها لتعمل في مكتب اللجنة خلال هذه الدورة.
    San Vicente y las Granadinas expresó su gratitud a los Estados que habían ayudado al país en sus esfuerzos de desarrollo nacional. UN وأعربت سانت فنسنت وجزر غرينادين عن امتنانها للدول التي كانت قد ساعدتها في جهودها الإنمائية الوطنية.
    Expresando su gratitud a los Estados Miembros y a las organizaciones y fundaciones internacionales gubernamentales y no gubernamentales que han contribuido a los fondos fiduciarios de los tres centros regionales, UN وإذ تعرب عن امتنانها للدول اﻷعضاء والمنظمات الدولية الحكومية وغير الحكومية والمؤسسات التي ساهمت في الصناديق الاستئمانية للمراكز اﻹقليمية الثلاثة،
    7. La Oficina del Alto Comisionado expresa su reconocimiento a los Estados y las organizaciones que contribuyeron a la elaboración del informe. UN 7- وتعرب المفوضية السامية عن امتنانها للدول والمنظمات التي ساهمت في وضع هذا التقرير.
    La República kirguís, que es depositaria del tratado del Asia central, expresa su agradecimiento a los Estados Miembros y a las organizaciones internacionales y no gubernamentales que han acogido con beneplácito la firma de ese histórico documento. UN وتعرب جمهورية قيرغيزستان، وهي دولة وديعة لمعاهدة آسيا الوسطى، عن امتنانها للدول الأعضاء وللمنظمات الدولية وغير الحكومية التي رحبت بالتوقيع على هذه الوثيقة التاريخية.
    1. Expresa su agradecimiento a los Estados y a las organizaciones internacionales y no gubernamentales que han respondido y siguen respondiendo a los llamamientos del Gobierno provisional de Liberia, así como a los llamamientos del Secretario General, para que se preste asistencia de emergencia y de otra índole; UN ١ - تعرب عن امتنانها للدول والمنظمات الدولية وغير الحكومية التي استجابت ولا تزال تستجيب لنداءات حكومة ليبريا المؤقتة، وكذلك لنداءات اﻷمين العام من أجل تقديم اﻹغاثة الطارئة وغيرها من أنواع المساعدة؛
    En la parte dispositiva del proyecto de resolución, la Asamblea General expresa su agradecimiento a los Estados Miembros, a la comunidad internacional y a las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales por su respuesta a los llamamientos del Gobierno de Liberia y del Secretario General e insta a que se siga prestando esa asistencia. UN وفي فقرات المنطوق، تعرب الجمعية العامة عن امتنانها للدول اﻷعضاء، والمجتمع الدولي، والمنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية على استجابتها لمناشدات حكومة ليبريا واﻷمين العام، وترجو مواصلة تقديم هذه المساعدة.
    1. Expresa su agradecimiento a los Estados y a las organizaciones internacionales y no gubernamentales que han respondido y siguen respondiendo a los llamamientos del Gobierno provisional de Liberia, así como a los llamamientos del Secretario General, para que se preste asistencia de emergencia y de otra índole; UN ١ - تعرب عن امتنانها للدول والمنظمات الدولية وغير الحكومية التي استجابت ولا تزال تستجيب لنداءات حكومة ليبريا المؤقتة، وكذلك لنداءات اﻷمين العام من أجل تقديم اﻹغاثة الطارئة وغيرها من أنواع المساعدة؛
    1. Expresa su agradecimiento a los Estados Miembros y a las organizaciones internacionales y no gubernamentales que han respondido y siguen respondiendo a los llamamientos del Gobierno Nacional de Transición de Liberia, y a los llamamientos del Secretario General, para que se preste asistencia de emergencia; UN ١ - تعرب عن امتنانها للدول اﻷعضاء والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية التي استجابت ولا تزال تستجيب لنداءات حكومة ليبريا الوطنية الانتقالية ولنداءات اﻷمين العام من أجل تقديم المساعدة الطارئة؛
    1. Expresa su agradecimiento a los Estados Miembros, las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales internacionales y las fundaciones que hasta ahora han aportado contribuciones al fondo fiduciario del Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en África; UN ١ - تعرب عن امتنانها للدول اﻷعضاء والمنظمات والمؤسسات الدولية الحكومية وغير الحكومية التي أسهمت حتى اﻵن في الصندوق الاستئماني لمركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في أفريقيا؛
    Expresando su gratitud a los Estados y a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que han respondido y continúan respondiendo positivamente a las necesidades humanitarias de Rwanda, así como al Secretario General, quien ha movilizado y coordinado la prestación de la asistencia humanitaria, UN وإذ تعـرب عــن امتنانها للدول وللمنظمات الحكوميـة الدوليـة وغيــر الحكوميـة التــي استجابـت للاحتياجات اﻹنسانية لرواندا ولا تزال، وكذلك لﻷمين العام، على القيام بتعبئة وتنسيق توزيع المساعدة اﻹنسانية،
    Expresando su gratitud a los Estados Miembros y a las organizaciones y fundaciones internacionales gubernamentales y no gubernamentales que han contribuido a los fondos fiduciarios de los tres centros regionales, UN وإذ تعرب عن امتنانها للدول اﻷعضاء والمنظمات والمؤسسات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، التي أسهمت في الصناديق الاستئمانية للمراكز الاقليمية الثلاثة،
    Expresando su gratitud a los Estados Miembros y a las organizaciones y fundaciones internacionales gubernamentales y no gubernamentales que han contribuido a los fondos fiduciarios de los tres centros regionales, UN وإذ تعرب عن امتنانها للدول اﻷعضاء والمنظمات الدولية الحكومية وغير الحكومية والمؤسسات التي ساهمت في الصناديق الاستئمانية للمراكز اﻹقليمية الثلاثة،
    La Comisión ha expresado su gratitud a los Estados y organizaciones que han contribuido a su programa de formación y de asistencia mediante la aportación de fondos o de personal o la celebración de seminarios. UN وقد أعربت عن امتنانها للدول والمنظمات التي أسهمت في برنامجها للتدريب والمساعدة، وذلك بتوفير اﻷموال أو الموظفين أو باستضافة حلقات دراسية.
    11. El Comité Preparatorio, reconociendo la importancia de promover los preparativos nacionales para la Cumbre, expresó su gratitud a los Estados que habían presentado informes nacionales, e invitó a los gobiernos que todavía no habían establecido comités nacionales a que lo hicieran. UN ١١ - وقد أدركت اللجنة التحضيرية أهمية تعزيز الاستعدادات الوطنية لمؤتمر القمة فأعربت عن امتنانها للدول التي قدمت تقارير وطنية، ودعت الحكومات التي لم تنشئ بعد لجانا وطنية أن تفعل ذلك.
    La delegación sudafricana desea expresar su reconocimiento a los Estados miembros de los diferentes grupos regionales por las sugerencias que formularon al redactar este proyecto de resolución que, en su forma modificada, proporciona una vez más un texto que ha de contar con el consenso necesario. UN وبعثة جنوب أفريقيا تود أن تعرب عن امتنانها للدول اﻷعضاء فـــي مختلــف المجموعات اﻹقليمية لمقترحاتها فـي صياغة مشـــروع القرار هذا الذي ينبغي أن يوفر لنا مرة أخرى، في شكله المعدل، النص الضروري الذي يُعتمد باﻹجماع.
    El Gobierno de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos expresa su reconocimiento a los Estados miembros del Comité Especial de Descolonización por aprobar las recomendaciones del seminario en lugar de tomar nota de ellas, como lo hacía anteriormente. UN وقال إن حكومة جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة تعرب عن امتنانها للدول الأعضاء في اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار لتبنيها توصيات الحلقة الدراسية، بدلا من الاكتفاء بالإحاطة علما بها مثلما كان يحدث في الماضي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد