ويكيبيديا

    "تتجاهلني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ignorarme
        
    • me ignores
        
    • me ignoras
        
    • ignora
        
    • ignorándome
        
    • ignorando
        
    • evitándome
        
    • evitando
        
    • ignoró
        
    • ignorado
        
    • ignoraste
        
    ¡No trates de ignorarme! Open Subtitles لا تحاول أن تتجاهلني أنا يمكنني أن أسمعك بالداخل
    Quiero que no seas malo conmigo, que no me ignores y quiero que me trates como a tu hermano. Open Subtitles لا اريدك ان تكون سئ معي, لا اريدك ان تتجاهلني و اريدك ان تعاملني كأخاك
    - Por eso te ignoro. - No me ignoras. Open Subtitles ـ هذا ما يجعلني أتجاهلك ـ أنت لا تتجاهلني ..
    Lo que es peor, mi hija me ignora y se le ha metido en la cabeza que estoy engañando a su mamá. Open Subtitles بفضل ذلك، ابنتي تتجاهلني ومُقتنعة أنّي أخون أمّها.
    No puedes hacerme esto, si continúas, ignorándome, habrá consecuencias. Open Subtitles لا تستطيع أن تفعل هذا بي إذا أستمريت تتجاهلني ستكون العواقب وخيمة
    Y ahora me estás ignorando. Genial. Es como si ni siquiera existiera. Open Subtitles الآن انتَ تتجاهلني ، رائع وكأنني لم اكن موجوداً
    Llevas evitándome toda la semana. Apenas te he visto desde el hospital. Open Subtitles أنت تتجاهلني منذ أسبوع بالكاد رأيتك منذ خرجت من المستشفي
    Ni siquiera pienses en ignorarme, pequeño marica. Open Subtitles لا تحاول ان تتجاهلني ايها الساقط اللعين الصغير
    ¡No me ignores! Mamá solía ignorarme así. Open Subtitles لا تتجاهليني أمي كانت تتجاهلني باستمرار
    Entonces, ¿ibas a ignorarme todo el día? Open Subtitles اذا، هل سوف تتجاهلني طيلة اليوم؟
    Hola, fenómeno. No me ignores, hijo de puta. Open Subtitles أنت أيها المخبول, لا تتجاهلني يا ناكح الأم
    Mirad a la cámara. Ahora no me ignores. Open Subtitles انظر إلى كاميرتي، لا تتجاهلني.
    Este es uno de esos momentos cuando digo que no es buena idea y me ignoras, ¿no? Open Subtitles هذه إحدى تلك اللحظات التي أخبرك فيها أن شيئاً ما ليس فكرة جيدة وأنت تتجاهلني,أليس كذالك؟
    Sí, pero puedes ser por lo menos agradable conmigo, sólo me ignoras. Open Subtitles نعم, لكن على الأقل كن جيداً معي وليس الأمرُ أن تتجاهلني
    Bueno, eso no es muy amable, me ignora cuando hablo contigo. Open Subtitles ليس من اللطيف أن تتجاهلني بينما أتحدث إليك
    Alrededor de la mitad pasado usted me ignora porque no quería hacer esto otra vez. Open Subtitles قبل حوالي نصف ساعة التي كنت تتجاهلني بها لأنك لا تريد القيام بهذا مجددا
    Creo que quieres decir un par de largas semanas, porque es el tiempo que has estado ignorándome. Open Subtitles أعتقد أنك تفصد أسابيع طويلة لأنها المدة التي كنت تتجاهلني فيها.
    ¡Me humillas... cuando no estás ignorándome! Open Subtitles حينما لم تتجاهلني! غالب الوقت اشعر وكان ليس لي وجود
    Benz, pensé que me estabas ignorando. Open Subtitles صديقي بنز، أعتقدت أنك تتجاهلني
    El motivo por lo que lo mencioné, la mujer quien con lo tuve ha estado como evitándome últimamente y me puse a pensar ¿tal vez hice algo mal? Open Subtitles السبب الذي يجعلني أذكر هذا لك... هو أن السيدة التي فعلت ذلك معها... قد صارت تتجاهلني نوعا ما في الفترة الأخيرة
    ¿No me estás evitando, verdad? Open Subtitles أنت لا تحاول ان تتجاهلني .. أليس كذلك ؟ ؟
    No Traté de hablar con ella... pero me ignoró Open Subtitles أنني احاول التاحدث معها لكنها تتجاهلني
    Por dos semanas me has ignorado. Paul aparece y tú estás celoso. Open Subtitles إنك تتجاهلني منذ أسبوعين ويظهر بول فجأة فتشعر بالغيرة
    Es bastante malo que sea invisible para todos, pero tú también me ignoraste. Open Subtitles انه سيء كفاية انني محجوبة عن اي شخص بعدها انت تتجاهلني, ايضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد