ويكيبيديا

    "تعرب عن عميق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • expresa su profunda
        
    • expresa su profundo
        
    • expresar su profundo
        
    • expresa profunda
        
    • expresar su profunda
        
    • expresando profunda
        
    • Expresa su honda
        
    • desea expresar
        
    • expresar su más
        
    • expresando su profundo
        
    8. expresa su profunda preocupación por los atrasos y los gastos adicionales que ha entrañado la finalización del proyecto; UN ٨ - تعرب عن عميق قلقها إزاء التجاوزات التي حدثت من حيث الوقت والتكلفة في استكمال المشروع؛
    8. expresa su profunda preocupación por los atrasos y los gastos adicionales que ha entrañado la finalización del proyecto; UN ٨ - تعرب عن عميق قلقها إزاء التجاوزات التي حدثت من حيث الوقت والتكلفة في اتمام مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل؛
    Ante tan dolorosas circunstancias, la Red expresa su profundo dolor y hace llegar sus sinceras condolencias al Secretario General y a los familiares de las víctimas. UN ولا يسع الشبكة في هذه الظروف الأليمة، إلا أن تعرب عن عميق تأثرها وتقدم تعازيها الحارة للأمين العام ولأسر الضحايا.
    El Líbano expresa su profundo reconocimiento al Secretario General y sus asistentes por sus incansables esfuerzos que contribuyen a la valiosa presencia de la FPNUL en el Líbano meridional. Español Página UN وهي تعرب عن عميق امتنانها لﻷمين العام ومساعديه على جهودهم التي لا تكل والتي تُسهم في الحضور القيم، في جنوب لبنان، لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    El Tribunal desea expresar su profundo agradecimiento por el constante apoyo recibido del Gobierno de los Países Bajos y abriga la confianza de que podrá continuar contando con ese apoyo en el futuro. UN وتود المحكمة أن تعرب عن عميق امتنانها لحكومة هولندا لما تلقته منها من دعم متواصل، وهي واثقة من أن بإمكانها الاستمرار في الاعتماد على هذا الدعم في المستقبل.
    d) expresa profunda preocupación por el nivel actual de atrasos en las contribuciones, e insta a los Estados Miembros que estén atrasados en el pago de sus cuotas a que las hagan efectivas íntegramente y sin demora. UN )د( تعرب عن عميق قلقها إزاء المستوى الراهن للاشتراكات المتأخرة، وتحث الدول اﻷعضاء التي عليها متأخرات على تسديد اشتراكاتها المقررة فورا وبالكامل. ــ ــ ــ ــ ــ
    La Comisión Internacional de Investigación desea expresar su profunda gratitud a los funcionarios gubernamentales, diplomáticos, trabajadores en actividades de socorro, organizaciones no gubernamentales, periodistas y otras personas y entidades que le prestaron ayuda en sus averiguaciones. UN تود اللجنة الدولية للتحقيق أن تعرب عن عميق تقديرها للمسؤولين الحكوميين والدبلوماسيين والمنظمات غير الحكومية واﻷفراد وموظفي اﻹغاثة والصحفيين وغيرهم ممن ساعدوها في تحقيقاتها.
    expresando profunda preocupación por el gran número de informes que siguen atrasados, en particular informes iniciales, lo cual constituye un obstáculo a la plena aplicación de la Convención, UN وإذ تعرب عن عميق القلق إزاء كثرة عدد التقارير التي ما زالت متأخرة، وبخاصة التقارير الأولية، الأمر الذي يشكل عائقا أمام التنفيذ الكامل للاتفاقية،
    2. expresa su profunda preocupación ante la pérdida de bienes de las Naciones Unidas en esa misión; UN ٢ - تعرب عن عميق قلقها إزاء الخسائر المتكبدة في ممتلكات اﻷمم المتحدة في هذه البعثة؛
    2. expresa su profunda preocupación ante la pérdida de bienes de las Naciones Unidas en esa misión; UN ٢ - تعرب عن عميق قلقها إزاء الخسائر المتكبدة في ممتلكات اﻷمم المتحدة في هذه البعثة؛
    - expresa su profunda pena e indignación por las violaciones masivas de los derechos humanos en el Líbano; UN - تعرب عن عميق حزنها وحنقها إزاء انتهاكات حقوق الإنسان الواسعة النطاق التي وقعت في لبنان؛
    Por último, el Gobierno de la República del Yemen expresa su profunda gratitud y aprecio a los distinguidos miembros del Comité por sus incansables esfuerzos para promover los derechos humanos en todo el mundo. UN أخيراً، فإن حكومة الجمهورية اليمنية تعرب عن عميق شكرها وتقديرها لأعضاء اللجنة المحترمين على جهودهم المستمرة في سبيل الارتقاء بحقوق الإنسان في مختلف دول العالم.
    193. Si bien el Comité reconoce los esfuerzos del Estado Parte por combatir y prevenir la transmisión del VIH/SIDA, expresa su profunda preocupación por la propagación de esta epidemia y sus efectos directos e indirectos sobre los niños. UN 193- ومع تقدير اللجنة لجهود الدولة الطرف من أجل مكافحة ومنع انتقال فيروس نقص المناعة البشرية المكتسب/الإيدز، فإنها تعرب عن عميق قلقها لتفشي الوباء ولآثاره المباشرة وغير المباشرة على الأطفال.
    2. expresa su profunda gratitud al Gobierno de España por permitir que la Segunda Asamblea Mundial se celebrara en su país y por los excelentes servicios, instalaciones y personal que amablemente ha puesto a su disposición; UN 2 - تعرب عن عميق امتنانها لحكومة إسبانيا لإتاحتها عقد الجمعية العالمية الثانية في إسبانيا ولما وضعته تحت تصرفها بسخاء من تسهيلات وموظفين وخدمات ممتازة؛
    Por último, el Gobierno de la República del Yemen expresa su profundo agradecimiento y su consideración a los distinguidos miembros del Comité por sus esfuerzos continuos en aras de la potenciación de los derechos humanos en los diferentes Estados del mundo. UN وفي الأخير، فإن حكومة الجمهورية اليمنية تعرب عن عميق شكرها وتقديرها لأعضاء اللجنة المحترمين على جهودهم المستمرة في سبيل الارتقاء بحقوق الإنسان في مختلف دول العالم.
    1. expresa su profundo reconocimiento al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas y en particular a su Presidenta-Relatora, Sra. Erica-Irene A. Daes, por la labor realizada en su 14º período de sesiones; UN ١- تعرب عن عميق تقديرها للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين، وخاصة لرئيسته - مقررته، السيدة إيريكا - إيرين أ. دايس، للعمل المنجز أثناء دورته الرابعة عشرة؛
    2. expresa su profundo reconocimiento y gratitud al Gobierno de Italia por haber hospedado en Roma la Conferencia Diplomática de Plenipotenciarios de las Naciones Unidas sobre el establecimiento de una corte penal internacional; UN ٢ - تعرب عن عميق تقديرها وامتنانها لحكومة إيطاليا لاستضافة مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية في روما؛
    2. expresa su profundo reconocimiento y gratitud al Gobierno de Italia por haber acogido en Roma a la Conferencia Diplomática de Plenipotenciarios de las Naciones Unidas sobre el establecimiento de una Corte Penal Internacional; UN ٢ - تعرب عن عميق تقديرها وامتنانها لحكومة إيطاليا لاستضافة مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية في روما؛
    El Gobierno del Japón desea aprovechar la oportunidad para expresar su profundo agradecimiento a todos los que han participado en la preparación del proyecto de artículos. UN وبهذه المناسبة، تود حكومة اليابان أن تعرب عن عميق تقديرها لمن شاركوا في إعداد مشاريع المواد.
    d) expresa profunda preocupación por el nivel actual de atrasos en las contribuciones, e insta a los Estados Miembros que estén atrasados en el pago de sus cuotas a que las hagan efectivas íntegramente y sin demora. UN )د( تعرب عن عميق قلقها إزاء المستوى الراهن للاشتراكات المتأخرة، وتحث الدول اﻷعضاء التي عليها متأخرات على تسديد اشتراكاتها المقررة فورا وبالكامل. ــ ــ ــ ــ ــ
    Mi Gobierno también desea expresar su profunda satisfacción por haber formado parte del Consejo de Seguridad en el bienio 1996-1997. UN وتود حكومتي أن تعرب عن عميق ارتياحها ﻷنها شكلت جزءا من عضوية مجلس اﻷمن خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    a) Expresa su honda preocupación por los inmensos sufrimientos humanos y las pérdidas de vidas que son resultado de crisis recientes que entrañan corrientes de refugiados y otros desplazamientos forzados; UN )أ( تعرب عن عميق قلقها إزاء ضخامة المعاناة الانسانية وخسائر اﻷرواح التي اقترفت بها الازمات الحديثة التي انطوت على تدفقات اللاجئين وغيرها من حالات النزوح القسري؛
    Timor-Leste desea expresar su más sentido pésame y solidaridad al pueblo y al Gobierno del Japón. UN وتود تيمور - ليشتي أن تعرب عن عميق تعاطفنا وتضامننا مع شعب وحكومة اليابان.
    expresando su profundo agradecimiento por el ofrecimiento del Gobierno de Italia de ser anfitrión de una conferencia sobre el establecimiento de una corte penal internacional, UN وإذ تعرب عن عميق تقديرها للعرض المقدم من حكومة إيطاليا باستضافة مؤتمر يعنى بإنشاء محكمة جنائية دولية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد