ويكيبيديا

    "تكلفة السفر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los gastos de viaje
        
    • del costo del viaje
        
    • costo de los viajes
        
    • el costo del viaje
        
    • los gastos de viajes
        
    • el viaje
        
    • sufragar los viajes de
        
    • los gastos de los viajes
        
    • costo de un viaje
        
    • estimado
        
    los gastos de viaje de rotación de los cuatro policías civiles al terminar el período del mandato en 1996 se calculan en 16.000 dólares. UN وتقدر تكلفة السفر للتناوب ﻷربعة أفراد من الشرطة المدنية في نهاية فترة الولاية في عام ١٩٩٦ بمبلغ ٠٠٠ ٦١ دولار.
    los gastos de viaje dentro de la región de los Grandes Lagos se calculan en 16.800 dólares. UN وتقدر تكلفة السفر داخل منطقة البحيرات الكبرى بمبلغ ٨٠٠ ١٦ دولار.
    los gastos de viaje entre la FPNUL y la India son superiores a los gastos de viaje entre la FPNUL y Noruega. Equipo de propiedad de los contingentes UN فتكلفة السفر بين قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان والهند أعلى من تكلفة السفر بين القوة والنرويج.
    En ese caso, los gastos de viaje que sufraguen las Naciones Unidas no podrán exceder del costo del viaje al país de origen. UN وفي هذه الحالة، لا تتجاوز نفقات السفر التي تتحملها اﻷمم المتحدة تكلفة السفر إلى الوطن.
    El costo de los viajes internacionales ya está al alcance de la masa de presuntos turistas y el tiempo que requieren es menor. UN وقد أصبحت تكلفة السفر الدولي في متناول عدد كبير من السواح المحتملين وأصبحت مدة السفر الدولي أقصر من ذي قبل.
    el costo del viaje se ve afectado asimismo por las variaciones de los tipos de cambio y de la inflación. UN وتتأثر تكلفة السفر كذلك بالتغيرات في أسعار الصرف وبالتضخم.
    Objetivo: Reducir los gastos de administración de los viajes y reducir los gastos de viajes. UN المطلوب: خفض التكاليف اﻹدارية المتعلقة بالسفر وخفض تكلفة السفر.
    La Comisión Europea pagó los gastos de viaje aéreo y dietas de 12 participantes de 10 países. UN وسددت المفوضية الأوروبية تكلفة السفر الجوي وبدل الإقامة اليومي لـ 12 مشاركا من 10 بلدان.
    En ese caso, los gastos de viaje que sufraguen las Naciones Unidas no podrán exceder del costo del viaje al país de origen. UN وفي هذه الحالة، لا تتجاوز نفقات السفر التي تتحملها الأمم المتحدة تكلفة السفر إلى الوطن.
    Aún así, los gastos de viaje de los investigadores del centro de Nairobi reflejan ahorros de aproximadamente 50% en relación con los costos de viaje de Nueva York. UN ومع هذا، فإن تكاليف سفر المحققين العاملين في مركز نيروبي تمثل وفورات تبلغ حوالي 50 في المائة عن تكلفة السفر من نيويورك.
    Sin embargo, algunos supervivientes de minas terrestres no acceden a los servicios de seguimiento a causa de los gastos de viaje. UN ولكن بعض الناجين من الألغام البرية لا يستفيدون من خدمات المتابعة بسبب تكلفة السفر.
    En ese caso, los gastos de viaje que sufraguen las Naciones Unidas no podrán exceder del costo del viaje al país de origen. UN وفي هذه الحالة، لا تتجاوز نفقات السفر التي تتحملها الأمم المتحدة تكلفة السفر إلى الوطن.
    :: Parámetros de gastos: reducción del costo de los viajes de rotación UN بالنسبة المئوية :: معايير التكاليف: انخفاض تكلفة السفر لأغراض التناوب
    La Comisión Consultiva recomienda que se considere la posibilidad de utilizar vuelos contratados a fin de reducir el elevado costo de los viajes. UN وتوصي اللجنة باستكشاف الترتيبات الملائمة لتأجير طائرة بغية خفض تكلفة السفر المرتفعة.
    A aquellos que tienen medios reducidos se les reembolsa el costo del viaje. Open Subtitles أولئك الذين خفّضوا الوسائل لتعويضهم عن تكلفة السفر
    Aparte de esas actuaciones, los miembros del equipo de la defensa tendrán derecho en principio a que se les reembolse el costo del viaje a Arusha tres veces como máximo, antes del comienzo de la fase sustantiva del proceso. UN وبخلاف تلك الإجراءات، تسدد للمحامي، من حيث المبدأ، تكلفة السفر إلى أروشا في ثلاث مناسبات على الأكثر، قبل بدء المحاكمة الموضوعية.
    :: los gastos de viajes para fines de capacitación se basan en la media de los gastos correspondientes a la etapa inicial de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN :: تُستمد تكلفة السفر لأغراض التدريب من المتوسط المدرج في بيانات التكاليف المعتمدة لمرحلة بدء عمليات حفظ السلام.
    Es fácil conseguir un taxi; el viaje en taxi al centro cuesta entre 35 y 40 euros. UN وسيارات الأجرة موجودة بوفرة؛ وتتراوح تكلفة السفر ذهاباً إلى المدينة ما بين 35 و40 يورو.
    Los créditos que se solicitan para gastos de observadores militares permitirían sufragar los viajes de rotación al concluir el período normal de servicio. UN وتغطي احتياجات المراقبين العسكريين تكلفة السفر للتناوب عند انتهاء فترة الخدمة العادية.
    25I.12 La cantidad de 29.700 dólares, que representa un aumento de 11.800 dólares, se utilizaría para sufragar los gastos de los viajes a la Sede para consultas y reuniones sobre cuestiones administrativas y de coordinación con contrapartes. UN ٢٥ طاء-١٢ سيفي الاعتماد البالغ مقداره ٧٠٠ ٢٩ دولار، الذي يعكس نموا قدره ٨٠٠ ١١ دولار، تكلفة السفر إلى المقر ﻹجراء مشاورات وعقد اجتماعات بشأن المسائل اﻹدارية وللتنسيق مع النظراء.
    También surgen casos en que no hay lugar en la clase a que normalmente tiene derecho el viajero y el costo de las dietas que habría que pagar si tuviera que esperar a disponer de lugar sería superior al costo de un viaje en una clase superior; UN وكذلك عندما تنشأ أيضا حالات لا تتوافر فيها سبل السفر بدرجة الاستحقاق المعتادة وتكون تكلفة بدل الإقامة اليومي أثناء انتظار توافر أول مقعد متاح أكبر من تكلفة السفر بالدرجة الأعلى؛
    Un viaje de ida o vuelta costó en promedio 2.042 dólares frente al costo estimado de 1.400 dólares. UN فمتوسط تكلفة السفر ذهابا فقط بلغ 042 2 دولارا في مقابل المعدل المقدر الذي يبلغ 400 1 دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد