| laceración en el peritoneo y el intestino delgado podría explicar tu color ictérico. | Open Subtitles | تمزق الصفاق الغشاء المصلي الشفاف والوعاء الصغير قد يفسر لونك المستهجن |
| Se pondrá bien. No es grave. No hay desgarro. | Open Subtitles | سيكون بخير الأمر ليس خطيراً، ليس تمزق الغضروف سيتعافى في أسبوع |
| Tras la rotura de la cápsula de seguridad, se continúa aplicando calor durante unos 30 minutos más para estar seguro de que se miden todos los efectos peligrosos. | UN | وبعد تمزق قرص الانفجار، ينبغي مواصلة التسخين لمدة 30 دقيقة تقريباً، وذلك للتأكد من أن جميع التأثيرات الخطرة قد قيست. |
| La cinta transportadora lo saca, y si miras el fondo del embudo está completamente roto. | Open Subtitles | حزام النقل يأخذه خارجًا، وإذا تنظر في أسفل هذا القمع، إنه تمزق بالكامل |
| Por otro lado, parece que se golpeó la cabeza rompió tres huesos en su pierna y pie tiene costillas rotas, fracturado el brazo izquierdo y seccionada una arteria en el derecho, que lo hubiera matado en minutos. | Open Subtitles | على الجانب الآخر يبدو أن رأسك تحطم و انكسر ثلاث عظمات بساقك و قدمك و تعاني من أربعة ضلوع مكسورة و تمزق بالذراع الأيسر |
| La autopsia reveló que murió de una ruptura del bazo causada tal vez por una caída o por un fuerte golpe en el abdomen. | UN | وأظهر كشف أجري بعد وفاته أنه توفي من جراء تمزق الطحال الذي قد يكون ناجماً عن سقطة أو قوة راضة على بطنه. |
| - No romper algo. Disfrutar. - Base de Angel, esto es 9-1-1 envío. | Open Subtitles | لا تمزق اي شيئ, استمتع قاعده انجلز, هذا ارسال من 911. |
| laceración en el rostro, trauma en la nalga y fractura abierta en la pierna derecha. | Open Subtitles | , هناك تمزق كبير في الوجه هناك رضوح في منطقة المؤخرة و كسر مفتوح في أسفل الساق اليمنى |
| La exploración muestra hemorragia interna y laceración del hígado. | Open Subtitles | كشف المَسْح نزيفاً داخلياً ويوجد تمزق في الكبد |
| Marcas de mordaza, laceración estrellada, quemaduras de pólvora alrededor de la herida de entrada. | Open Subtitles | اثر كمامة، تمزق النجمية، حروق البارودية حول جرحِ الدخولَ. |
| Volveremos a la clínica, pero ya nos dijeron que no hay desgarro. | Open Subtitles | سنعود للعيادة ولكنهم قالوا بأنه لا يوجد تمزق |
| desgarro aórtico y trauma esofágico causado por el sacacorchos. | Open Subtitles | تمزق سبادي وكدمة مريء نظراً لحشر فتاحة الزجاجاة |
| No hubo rotura de la piel, no hay pruebas de arrastre. | Open Subtitles | لا يوجود تمزق في الجلد لا دليل على السحب |
| Lila, tu TAC muestra que tienes una rotura en el diafragma, | Open Subtitles | ليلا اشعتك المقطعية اظهرت تمزق في الحجاب الحاجز |
| La empresa de suministro pensaba que lo había cortado todo, pero hay una tubería bajo el teatro que se ha roto. | Open Subtitles | اعتقدت المؤسسة العامة أنها أطفئت كل شيء لكن من الواضح أن هناك خط . تحت المسرح قد تمزق |
| La piel se rompió debido a la presión del calor interno. | Open Subtitles | الجلد تمزق من شدة الحراره الداخليه فى هذه الأماكن |
| La trata de esclavos produjo un desplazamiento de la mano de obra a la agricultura, la caza y la metalurgia, que causó la ruptura de la economía precolonial. | UN | وقد أدت تجارة الرقيق إلى تحول الأيدي العاملة إلى الزراعة والصيد واستخراج المعادن، الأمر الذي تسبب بدوره في تمزق اقتصاد حقبة ما قبل الاستعمار. |
| Los bultos deberán diseñarse y construirse de modo que sea posible la salida de gas para evitar una acumulación de presión que pudiera romper el embalaje/envase. | UN | ويجب تصميم العبوات وصنعها بأسلوب يسمح بتسريب الغاز لمنع تزايد الضغط الذي قد يؤدي إلى تمزق العبوات. |
| Las garras se deslizan debajo de la piel y la desgarran justo antes que alcancen mis ojos, los penetra. | Open Subtitles | المخالب تتسلل تحت جلدي ثم تمزق طريقها للخارج قبل ان تصل الي عيوني بدأت تحفر للداخل |
| Te he llamado para una consulta. Lo siento, pero si el ventrículo se rompe, podría ser catastrófico. | Open Subtitles | أسف، لكن إن تمزق البطين ستكون النتيجة كارثية |
| Lo que no he hallado son laceraciones arteriales ni daños subyacentes en los vasos. | Open Subtitles | الذي لم أجده تمزق شرياني أو تلف وعائي ضمني |
| Placenta rota, posible cordón prolapsado, cinco centímetros. | Open Subtitles | تمزق المشيمة ، ممكن أن يكون الحبلهابط،التوسع5سم. |
| El tumor penetró el pericardio y rasgó el músculo externo del corazón. | Open Subtitles | الورم تسرب إلى تأْمورُ القَلْب مسببا تمزق في عضلة القلب |
| y lo que he visto esta noche esa mirada en tu cara cuando tu estabas destrozando a esa sanguijuela | Open Subtitles | .. وما رأيته الليلة .. ذلك المنظر الذي كان على وجهك عندما كنت تمزق .. ذلك الوغد ارباً |
| Deberías ir antes de que la corten en pedazos. | Open Subtitles | عليك أن تسرع قبل أن تمزق الفتاة إلى قطع. |
| Su útero debe haberse rasgado por la placenta accreta. - Tenemos que abrirla. | Open Subtitles | لابد أن رحمها قد تمزق بسبب الالتزاق المشيمي |