Cambié un poco los planes, así que Tomará un par de días más. | Open Subtitles | ،لقد غيرت الخطط بعض الشيء لذا سيستغرق الأمر بضعة أيام أخرى |
Estamos transmitiendo los componentes químicos ahora mismo pero Tomará un tiempo para los resultados. | Open Subtitles | نقوم بتحليل المركبات الكيميائية الآن، ولكن سيستغرق الأمر وقتاً للحصول على النتائج. |
El ordenador tardará un momento en recopilar la información. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر من الحاسوب بضعة لحظات لجمع المعلومات. |
llevará cinco minutos, y no necesitamos estar aquí los dos mirado como carga la T.C. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر 5 دقائق، ولسنا في حاجة للوقوف نحن الاثنان لمراقبة تحميل الصور. |
Ya le he dicho que Serán unos días, hasta que se recupere para sacarle. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر بضعة أسابيع على الأكثر حتى يتعافى لدرجة تمكننا من نقله |
Hasta que no sepamos cómo fue armado, nos Va a tomar algo de tiempo. | Open Subtitles | بدون أن نعرف كيف ترتبط ببعضها سيستغرق الأمر فترة يجب أن أمسحها بالآشعة السينية |
En la I Guerra Mundial, un año. Aquí tardaremos 1 0 segundos. | Open Subtitles | و ربما أكثر ربما سنة هنا سيستغرق الأمر عشر ثواني |
Sin saber cómo está unido, Va a llevar un rato. | Open Subtitles | بدون أن نعرف كيف ترتبط ببعضها سيستغرق الأمر فترة |
Le Tomará sólo 5 minutos a la Tropa 766 de Vanguardia ganar. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر 5 دقائق حتى ينتصر جنود الطليعة الـ 766 |
Les Tomará tiempo, meses quizá, pero lo conseguirán. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر وقتاً طويلاً ربما أشهر , لكنهم سيفعلوها |
Andando. Sólo Tomará un minuto. | Open Subtitles | نفذ ما يقوله هيا ، سيستغرق الأمر دقيقة فقط. |
Llevar a polacos y británicos hasta Arnhem les Tomará 3 días. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر 3 أيام لإدخال الرجال الى أرنهيم البولنديين والبريطانيين |
tardará diez años de exposición normal para empezar a invertir su condición. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر 10 أعوام للاكتشاف العاديّ، كي يبدأ في قلب أحوالهم. |
tardará demasiado tiempo para cavar lo suficientemente profundo como eso. No tenemos esa clase de tiempo. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر طويلا لكي نحفر عمقا كافيا , وليس متاح لنا مثل هذا الوقت |
Pero tardará meses, ¿sabes? Quizá incluso años. | Open Subtitles | لكن سيستغرق الأمر أشهراً، أو ربّما حتى سنوات. |
Y no tenemos idea de cuánto tiempo nos llevará crear las condiciones para hacerlo de forma segura. | TED | ليس لدينا فكرة كم سيستغرق الأمر مننا لخلق الشروط للقيام بذلك بأمان. |
Si la mitad de los rovers o los robots no llegan, llevará un poco más de tiempo, pero aún se podrá hacer. | TED | إن لم يصل نصف الروفرات والروبوتات سيستغرق الأمر وقتًا أطول قليلًا، لكن سيظل بإمكانك القيام بالأمر. |
Serán seis meses antes de que consiga que Don regrese al teatro de Broadway. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر ستة شهور مرة آخرى لأقنع دون للعودة لمسارح برودواي |
Va a tomar mucho tiempo cubrir esto con maquillaje. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر طويلاً لتغطية هذا الشيء بالمكياج |
tardaremos horas en bajarles. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر عدة ساعات لينزل الجميع للأسفل |
Va a llevar un tiempo identificarla. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر فترة للتعرف عليها |
Les tomaría muchas horas generar una llave decodificadora. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر منهم عدة ساعات ليصنعوا مفتاح تشفير |
*Se tardaría una eternidad en romperlo* | Open Subtitles | * سيستغرق الأمر للأبد لتفريقنا * |
si vienes para saber de que esta hecha esa cosa, va a tardar un rato. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تعرف مما صنع هذا الشيء سيستغرق الأمر فترة |
tardarán 4 ó 5 horas para arreglar la línea, y quizás más. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر أربع أو خمس ساعاتٍ لإصلاحه. |