Vayamos a la cocina donde se hicieron muchas pociones de las hermanas algunas de las cuales están a la venta en la tienda de regalos. | Open Subtitles | فلنذهب إلى المطبخ حيث كانت تُصنع معظم الجرعات بعضها موجود في محل الهدايا |
No tengo ganas. Vayamos a Sevilla. | Open Subtitles | ليست لديَّ رغبة بالذهاب فلنذهب إلى اشبيلية |
Ahora que está muerto y... ya que queda un solo robot, Vayamos a la cosa. | Open Subtitles | الأن بعد أن قتلناه و لم يبقى إلى رجل آلي واحد فلنذهب إلى الشيء |
Vamos al bar y planifiquemos nuestro imperio. | Open Subtitles | فلنذهب إلى الحانة لنخطط بشأن إمبراطوريتَنا |
vamos a un sitio donde no sirvan el sushi en una cinta transportadora. | Open Subtitles | فلنذهب إلى مطعم للسوشي لا يقدمون السوشي به على حزام النقل |
De acuerdo, necesitan pacientes en la clínica. Vamos para allá. | Open Subtitles | حسناً , يحتاجون إلى مساعدة في العيادة فلنذهب إلى هناك |
vámonos a la cama. Hoy es el día más exitoso de mi vida. | Open Subtitles | فلنذهب إلى الفراش، أنا أعيش أعظم لحظات حياتي |
Vayamos a tu cuarto. ¿No quieres despertar en tu cama mañana por la mañana? | Open Subtitles | فلنذهب إلى غرفتكِ، ألا تودين الإستيقاظ بسريركِ صباح الغد؟ |
Vayamos a que te vea tu abuelo, y luego podrás venir a que te maten otra vez. ¿Sí? | Open Subtitles | فلنذهب إلى الشّيخ ثم إن أردت العودة إلى هنا مجدّدًا فهذا شأنك |
Vayamos a Copenhague y sellemos un acuerdo. | UN | فلنذهب إلى كوبنهاغن لعقد الاتفاق. |
Vayamos a la feria de de comida y robemos unas papas al horno. | Open Subtitles | فلنذهب إلى قاعة الطعام ونسرق... بعض البطاطس المطبوخ... |
Claro, Vayamos a lga. | Open Subtitles | {\3cHFFFFFF\bord2}{\1cH907000\3cHFFFFFF\b1\} حسنا {\3cHFFFFFF\bord2}{\1cH907000\3cHFFFFFF\b1\} فلنذهب إلى الإيجا |
- Claro, hombre. Vayamos a la playa. | Open Subtitles | -طبعا يا صاح، فلنذهب إلى الشاطيء |
¡Bueno, chicos y chicas, Vayamos a la taberna! | Open Subtitles | حسناً، أيها الفتيان والفتيات. فلنذهب إلى الحـانة! |
Vamos al laboratorio de biología a conseguirte unos apetitosos ratones. | Open Subtitles | " فلنذهب إلى مخبر " علم الأحياء لنعثر لكِ على فأر ٍ لطيف وشهي |
Sé hombre. Vamos al centro. | Open Subtitles | كن رجلاً ، فلنذهب إلى قلب المدينة |
Vamos al supermercado a lamer la carne. | Open Subtitles | c.arabicrlm; فلنذهب إلى المتجر/c.arabic c.arabicrlm; ونلعق بعض اللحم! |
vamos a la comisaría. Ahí estará más tranquila. | Open Subtitles | فلنذهب إلى المحطة, إنها أهدأ, السيد بيرترام يمكنه مرافقتنا |
vamos a la administración, que ya pasé demasiado tiempo acá. | Open Subtitles | حسنا فلنذهب إلى الإدارة لقد اكتفيت من هذا المكان |
Vamos para allá. | Open Subtitles | فلنذهب إلى هناك |
Vamos para allá. | Open Subtitles | فلنذهب إلى هناك. |
vámonos a casa. Esta noche podrías quedarte en la mía. | Open Subtitles | فلنذهب إلى المنزل فحسب يمكنك أن تبيت في منزلي الليلة. |