Cuando estabas en el ejército, y un oficial superior te daba una orden, ¿qué hacías? | Open Subtitles | عندما كنتَ في الجيش، و وجّه الضابطُ المسئولُ لك أمراً، ما الذي فعلتَه؟ |
No lo es. estabas en la cárcel entonces, estás en la cárcel ahora. | Open Subtitles | ليس كابوساً، إنّكَ كنتَ في سجنٍ، وها أنتَ الآن في سجنٍ. |
Mientras estabas en el hospital, comencé a cavar otro túnel. | Open Subtitles | عندما كنتَ في المَشفى، بدأتُ بحفر نفقٍ آخَر |
estuviste en ese taxi una media hora. ¿Cual es la naturaleza de vuestra relación? | Open Subtitles | لقد كنتَ في تلك السيّارة لمدّة نصف ساعة فما هي طبيعة علاقتكَ؟ |
¿Por qué no le llamaste cuando estuviste en la cárcel? | Open Subtitles | لماذا لم تتصل أنتَ به عندمـا كنتَ في السجن ؟ |
-En el proceso. -Habrías hecho exactamente lo mismo Si hubieras estado en nuestro lugar. | Open Subtitles | كنتَ ستفعل الأمرَ ذاته لو كنتَ في محلّنا |
Si estuvo en el trópico en los últimos meses. | Open Subtitles | إن كنتَ في المناطق المدارية في الأشهر الأخيرة |
estabas en el limbo también por esto, la pasada semana. | Open Subtitles | كنتَ في متاهة بسبب ذلك الأسبوع الماضي أيضاً |
Creo que la última vez que hablamos, estabas en West Virginia pillando a Big Coal. | Open Subtitles | أنا ، أه أعتقد أن آخر مرة تحدثنا كنتَ في غرب فيرجينيا لكسر الفحم |
Así que vamos a afrontarlo, la única razón por la que estás ahora mismo aquí es porque estabas en el lugar equivocado, en el momento equivocado. | Open Subtitles | لذا دعنا نواجه الأمر السبب الوحيد لوجودكَ هنا الآن أنّكَ كنتَ في المكان الخطأ في الوقت غير المناسب |
estabas en un hotel cerca del aeropuerto. | Open Subtitles | كنتَ في أحد الفنادق قرب المطار |
estabas en la cárcel mientras ella nadaba en su propia sangre. | Open Subtitles | أنت كنتَ في السجن و هي في تلك اللحظة كانت تسبح بدمها |
estabas en la nieve en un terreno desconocido, solo. | Open Subtitles | لقد كنتَ في جو الثلج في بيئة غير مألوفة وحيداً |
Sabemos que estabas en el muelle de carga ese día | Open Subtitles | نعرف أنّكَ كنتَ في رصيف التحميل تلك الليلة |
De acuerdo con esto, estabas en el hospital la mañana de ayer. | Open Subtitles | وفقاً لهذه ، كنتَ في المستشفى صباح الأمسِ اجل |
¿Vas a decirme por qué estuviste en el bosque toda la noche? | Open Subtitles | هل ستخبرني لماذا كنتَ في الغابة طيلة المساء؟ |
estuviste en el casino durante el robo. | Open Subtitles | كنتَ في الكازينو أثناء عملية السطو |
estuviste en el banco con el; debio haber dicho algo. | Open Subtitles | كنتَ في المصرف معه، لا بد أنه قال شيئاً |
- Cada vez que frenaba se me iba - James... Sabes que, momentáneamente, estuviste en segundo lugar? | Open Subtitles | دائماً اقوم بكسره - هل تعلم انك للحظة كنتَ في المركز الثاني ؟ |
No hay forma de que te haya estado en esta habitación antes. | Open Subtitles | ليس هناك أي طريقة . أنك كنتَ في هذه الغرفة من قبل |
Estoy hablando de un acercamiento más íntimo. ¿Alguna vez estuvo en su departamento? | Open Subtitles | أنا أتحدّث في الواقع عن تفاعل أكثر حميمية أسبق وأن كنتَ في شقتها؟ |
¡No se nota! Oye, chinito, si estuvieras en la cárcel te lo estaría metiendo por el culo | Open Subtitles | يا ضئيل العينين، لو كنتَ في السجن لضاجعتُكَ ولكنتَ عاهري |
¿Dónde estabas la noche que desaparecieron? | Open Subtitles | أيـن كنتَ في الليـلة التي إخـتفوا فيها ؟ |