Y esta es la cuestión. Ahora ya sabemos cómo llegó hasta allí. | TED | وهذا ما في الأمر. الآن تعرف كيف وصل إلى هناك. |
Ahora sólo hay que conseguir averiguar cómo llegó aquí. ¿Ve como está tallada? | Open Subtitles | كل ما نحتاج لمعرفته الآن هو كيف وصل إلى هنا ؟ |
¿Puede alguien decirme cómo llegó aquí? | Open Subtitles | والآن، فليخبرني شخص ما، كيف وصل هذا الشيء إلى هنا؟ |
Pero no sé cómo ha llegado ese anillo a mi mochila. | Open Subtitles | لكني لا أعرف كيف وصل هذا الخاتم إلى حقيبتي |
¿Cómo llegamos a esta situación de responder de manera tan inhumana a una crisis humanitaria? | TED | كيف وصل الوضع إلى هذا الحد ، بأن نتبنى هذه السياسة غيرالإنسانية لمواجهة هذه الأزمة الإنسانية ؟ |
¿Sabe cómo llegó aquí? | Open Subtitles | لقد ظهر الآن؟ ليس لديك ادنى فكرة كيف وصل الى هنا؟ |
Había un uniforme del local en su armario. ¿Sabe cómo llegó a allí? | Open Subtitles | وجدنا أحد ألبستكم الموحدة في خزانته هل لديك فكرة كيف وصل لهناك؟ |
Y no sé cómo llegó allí, no teníamos nada de eso en casa. | Open Subtitles | ولا أعلم كيف وصل هناك نحن لا نبقي أشياء كهذه في المنزل |
Y no sabe cómo llegó su ADN al camisón de su hermana. | Open Subtitles | ليس لديه اي فكرة كيف وصل حمضه النووي إلى ثوب نوم أخته |
Encontré cloroformo en una radial con refuerzo de acero y quiero saber cómo llegó ahí. | Open Subtitles | اسمع,لقد وجدت كلوروفورم في داخل الإطار النصف القطري الصلب و أريد معرفة كيف وصل لهناك |
Nadie sabe cómo llegó allí. | Open Subtitles | وجدوه مُلقى في شارع مهجور و لا أحد يعلم كيف وصل هناك |
Díganos, ¿cómo llegó esa sangre a su coche? | Open Subtitles | جيد أخبرنا يا سيد بويل كيف وصل ذلك الدم إلى سيارتك؟ |
Que no sepa cómo llegó esa sangre al maletero de su coche. | Open Subtitles | أنت لا تعرف كيف وصل دم شخص ما إلى صندوق سيارتك؟ |
No sé cómo llegó ese informe de gastos ficticio a mis archivos. | Open Subtitles | أجهل كيف وصل ذلك التقرير الخاطئ إلى ملفاتي |
No sé cómo ha llegado ahí. Debe ser algún tipo de error. | Open Subtitles | لا أعرف كيف وصل ذلك إلى هنا لا بد من وجود خطأ ما |
¿Cómo llegamos a esto? | Open Subtitles | احتفلنا بعيد ميلاد القائد بهذا المكان كيف وصل بنا الحال هكذا؟ احتفلنا بعيد ميلاد القائد بهذا المكان |
Eso no llega a explicar cómo terminó su piel bajo sus uñas. | Open Subtitles | مازال هذا لايشرح كيف وصل جزء من بشرتك إلي تحت إظافرك؟ |
¿Cómo consiguió tu número? | Open Subtitles | كيف وصل إلى رقمكِ؟ |
Cómo hizo para ir hasta la iglesia y volver al café tan rápido? | Open Subtitles | كيف وصل إلى الكنيسة وعاد إلى المطعم بهذه السرعة؟ |
¿Me has sacado de la prisión para contarme cómo llegaron todos a esta ciudad? | Open Subtitles | هرّبتني مِن السجن لتخبرني كيف وصل الجميع إلى هذه البلدة؟ |
¿Alguna idea de cómo llegó aquí en primer lugar? | Open Subtitles | هل لديك فكرة كيف وصل هنا في البداية ؟ |
¿Cómo llegaste a 30? | Open Subtitles | كيف وصل الثمن لثلاثين؟ |
¿Cómo pudo llegar a esto? | Open Subtitles | كيف وصل الأمر لهذا؟ |
¿Cómo es que estaba en la sala de calderas del hotel? | Open Subtitles | كيف وصل الى غرفة المرجل في الفندق ؟ |
Bueno, ¿cómo demonios llegó aquí? | Open Subtitles | حسناً، كيف وصل إلى هنا بحق السماء؟ |