ويكيبيديا

    "لبعض الناس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • algunas personas
        
    • para algunos
        
    • a algunos
        
    • cierta gente
        
    Mi mujer me dijo que para algunas personas es dificil... muchas personas... entenderme. Open Subtitles فتاتي تخبرني , انه من يصعب لبعض الناس اغلب الناس ..
    algunas personas son autos o herramientas. Para mí son suministros de enfermería Open Subtitles لبعض الناس هي سيارات وأجهزة بالنسبة لي هي امدادات التمريض
    He hablado con algunas personas de marketing que quieren convertirla en una aplicación. Open Subtitles لقد تحدثت لبعض الناس التسويق الذين يريدون تفعل ذلك باعتبارها التطبيق.
    Ultimamente la relación entre la UNCTAD y la OMC ha sido, para algunos, un interrogante. UN ولقد كانت العلاقة بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية موضع تساؤل بالنسبة لبعض الناس في اﻵونة اﻷخيرة.
    En algunas circunstancias, lo que es inalienable para algunos seres humanos, a otros se les niega. UN وفي بعض الظروف، فإن الحقوق غير القابلة للتصرف لبعض الناس يحرم منها آخرون في نفس الوقت.
    El concepto de democracia no está bien entendido porque para algunas personas la democracia significa libertinaje, libertad total e, incluso, anarquía. UN فمفهوم الديمقراطية لا يفهم على النحو المناسب ﻷن الديمقراطية بالنسبة لبعض الناس تعني الانحراف والحرية المطلقة، بل الفوضى.
    Es indudable que la mundialización ha proporcionado a algunas personas y algunos países oportunidades que eran inconcebibles hace 30 años. UN وأتاحت العولمة، بالفعل، لبعض الناس وبعض البلدان فرصاً لم يكن يُحلم بها قبل ثلاثة عقود.
    La paz está sentando las bases de la estabilidad y para algunas personas están surgiendo oportunidades, de mejorar la situación económica. UN فالسلام يؤدي إلى الاستقرار والفرص بدأت تسنح لبعض الناس لتحسين وضعهم الاقتصادي.
    El tiempo tiene más importancia para algunas personas que para otras. TED ان الوقت يعني اكثر لبعض الناس عن البعض الآخر
    Creo que sera un alivio para algunas personas y una desilusion para otras saber que hoy no voy a hablar sobre vaginas. TED أعتقد أنها ستكون معيناً لبعض الناس وخيبة أمل لآخرين لن أتحدث لكم عن المهابل اليوم
    La reacción inmediata de algunas personas a esta idea es considerarla o estúpida o incluso peligrosa. TED حسنا، الآن رد الفعل الأولي لبعض الناس على هذه الفكرة إما إنها أفلاطونية أو خطرة.
    Sé que va a ser más complicado para algunas personas que otros. TED أعلمُ بأن الأمر سيكون أكثر تعقيدًا لبعض الناس أكثر من غيرهم.
    Recompensamos la confianza de algunas personas y castigamos la confianza de otras, mientras que muchísimas personas andan por la vida sin sentir la más mínima confianza. TED فنحن نمح الثقة لبعض الناس ونعاقب بها البعض الآخر في حين أن الكثير منهم يتجولون بشكل يومي دون التحلى بها
    Para algunas personas, este cambio de conciencia es lo más importante y se sitúa entre las experiencias más importantes de sus vidas. TED لبعض الناس هذه التحول في الوعي هو الأكثر أهمية ومن بين أهم تجارب حياتهم.
    A algunas personas, enviamos un SMS como si viniera de sus hijos. TED أرسلنا رسائل نصية لبعض الناس وكأنها ترسل من أطفالهم.
    La educación, el aspecto principal del empoderamiento es, para algunos, más accesible. UN والتعليم، مفتاح الاقتدار، متاح أكثر لبعض الناس.
    No es bueno para algunos vivir tanto. Open Subtitles حسنا ، ليس من الجيد لبعض الناس أن تعيش طويلا.
    Los peligros del mundo de los muertos pueden ser adictivos para algunos. Open Subtitles والخطر .الخطر من العالم السفلي يمكن أن يكون إدماناً لبعض الناس
    para algunos, el dinero es una película extranjera sin subtítulos. Open Subtitles بالنسبة لبعض الناس المال هوفلم أجنبي بدون ترجمة
    No es para todos. a algunos, bueno, digamos que saca lo peor de ellos. Open Subtitles هذا ليس للجميع، بالنسبة لبعض الناس لنقُل أن التحوُّل يظهر أسوأ سماتهم.
    Últimamente, ha habido una tendencia de cierta gente de ver al cristianismo y a todas las otras religiones como el mal y a Satán como el libertador, el que podría llevarles realmente a la poderosa senda que deberían seguir. Open Subtitles في الآونة الأخيرة، كان هناك ميل لبعض الناس لمعرفة المسيحية وجميع الأديان الأخرى كما الشر والشيطان كما المحرر،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد