Posibles irregularidades en las adquisiciones cometidas por funcionarios de la Comisión Internacional Independiente de Investigación | UN | مخالفات محتملة في عمليات الشراء من قبل موظفين في لجنة التحقيق الدولية المستقلة |
Mandato de la Comisión Internacional Independiente de Investigación y resultados previstos | UN | ولاية لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة والنتائج المخططة |
Comisión Internacional Independiente de Investigación: Organigrama | UN | لجنة التحقيق الدولية المستقلة: الخريطة التنظيمية |
Investigación de una presunta violación en la Comisión Internacional Independiente de Investigación | UN | التحقيق في ادعاءات تتعلق بالاغتصاب في لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة |
comisión de investigación internacional independiente sobre la República Árabe Siria | UN | لجنة التحقيق الدولية المستقلة المعنية بالجمهورية العربية السورية |
:: La Comisión Internacional Independiente de Investigación; | UN | :: موضوع لجنة التحقيق الدولية المستقلة |
El Gobierno pide asimismo que la Comisión Internacional Independiente de Investigación se mantenga en contacto con las autoridades libanesas competentes con ese fin. | UN | وطلبت الحكومة أيضا أن تتصل لجنة التحقيق الدولية المستقلة بالسلطات اللبنانية المختصة لهذا الغرض. |
Tiene ahora la palabra el Sr. Serge Brammertz, Comisionado de la Comisión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas. | UN | الآن أعطي الكلمة للسيد سيرج براميرتس، مفوض لجنة التحقيق الدولية المستقلة. |
El Gobierno del Líbano ha solicitado que la Comisión Internacional Independiente de Investigación se mantenga en contacto con las autoridades competentes del país a tal efecto. | UN | وطلبت الحكومة أن تكون لجنة التحقيق الدولية المستقلة على اتصال مع السلطات اللبنانية المعنية لهذا الغرض. |
El Gobierno del Líbano ha solicitado que la Comisión Internacional Independiente de Investigación preste asistencia a las autoridades competentes del país a tal efecto. | UN | وقد طلبت الحكومة أن تقدم لجنة التحقيق الدولية المستقلة مساعدة تقنية إلى السلطات اللبنانية المعنية في تحقيقها في هذا الأمر. |
El Gobierno del Líbano ha solicitado que la Comisión Internacional Independiente de Investigación se mantenga en contacto con las autoridades competentes del país a tal efecto. | UN | وقد طلبت الحكومة قيام لجنة التحقيق الدولية المستقلة بالاتصال بالسلطات اللبنانية المختصة لهذا الغرض. |
Comisión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas | UN | لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة |
Con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, el Consejo cursó una invitación a Daniel Bellemare, Comisionado de la Comisión Internacional Independiente de Investigación. | UN | وقام المجلس، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، بدعوة إلى دانييل بلمار، رئيس لجنة التحقيق الدولية المستقلة. |
El Gobierno del Líbano ha solicitado que la Comisión Internacional Independiente de Investigación se ponga en contacto con las autoridades competentes del país a tal efecto. | UN | وطلبت الحكومة أن تقوم لجنة التحقيق الدولية المستقلة بالاتصال بالسلطات اللبنانية المختصة لهذا الغرض. |
Comisión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas | UN | لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة |
Comisión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas | UN | لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة |
Comisión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas | UN | لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة |
Informe de investigación acerca de la apropiación indebida de tarjetas telefónicas SIM por un ex funcionario de la Comisión Internacional Independiente de Investigación en el Líbano | UN | تقرير تحقيق عن اختلاس بطاقات هواتف خليوية من جانب موظف سابق في لجنة التحقيق الدولية المستقلة في لبنان |
Informe de la comisión de investigación internacional independiente sobre la situación en la República Árabe Siria | UN | تقرير لجنة التحقيق الدولية المستقلة بشأن الجمهورية العربية السورية* |
112. La comisión de investigación internacional independiente recomienda que el Gobierno de la República Árabe Siria: | UN | 112- توصي لجنة التحقيق الدولية المستقلة بأن تتخذ حكومة الجمهورية العربية السورية الإجراءات التالية: |
Informe de la comisión de investigación internacional independiente sobre la situación en la República | UN | تقرير لجنة التحقيق الدولية المستقلة عن الجمهورية العربية السورية** |
Abuso de poder y malversación de fondos y negativa a responder a una acusación de conducta indebida de un ex funcionario de la CIIINU | UN | إساءة استعمال السلطة وإساءة استعمال الأموال وعدم التصدي لسوء سلوك تورط فيه موظف سابق في لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة |