| Puso de relieve la importancia de los corresponsales estadísticos a fin de acelerar la recopilación de estadísticas anuales y de estadísticas sobre la situación actual del mineral de hierro. | UN | وأكدت أهمية المراسلين الاحصائيين للتعجيل بتجميع الاحصاءات السنوية واحصاءات السنة حتى اﻵن لركاز الحديد. |
| EXAMEN DE LA SITUACION ACTUAL Y DE LAS PERSPECTIVAS del mineral de hierro | UN | استعراض الحالة الراهنة والصورة المرتقبة لركاز الحديد |
| EXAMEN DE LA SITUACION ACTUAL Y DE LAS PERSPECTIVAS del mineral de hierro | UN | استعراض الحالة الراهنة والصورة المرتقبة لركاز الحديد |
| Tailandia sólo es un pequeño productor de mineral de hierro porque no se han encontrado grandes yacimientos de este mineral. | UN | وليست تايلند سوى منتج صغير لركاز الحديد إذ لم يُعثر على مستودعات كبيرة لركاز الحديد. |
| Las tasas más rápidas de crecimiento económico y los índices más elevados de producción industrial estaban incrementando aceleradamente el consumo mundial de mineral de hierro e impulsando su comercio. | UN | ان النمو الاقتصادي اﻷسرع ومستويات الانتاج الصناعي اﻷعلى تزيد من الاستهلاك العالمي لركاز الحديد وتعزز التجارة في ركاز الحديد. |
| 18. Los expertos examinaron también las actividades que se habían realizado en el marco del Fondo Fiduciario para estadísticas sobre el mineral de hierro. | UN | 18- واستعرض الخبراء أيضاً الأنشطة المضطلع بها في إطار الصندوق الاستئماني لركاز الحديد. |
| Tema 4 - Examen de la situación actual y de las perspectivas del mineral de hierro | UN | البند ٤: استعراض الحالة الراهنة والصورة المرتقبة لركاز الحديد |
| 4. Examen de la situación actual y de las perspectivas del mineral de hierro. | UN | ٤- استعراض الحالة الراهنة والصورة المرتقبة لركاز الحديد |
| - Examen de la situación actual y de las perspectivas del mineral de hierro. | UN | - استعراض الحالة الراهنة والصورة المرتقبة لركاز الحديد. |
| El informe trata además de las cuestiones comerciales relacionadas con el volumen y el valor del comercio internacional, los precios, los fletes y los costos de transporte del mineral de hierro. | UN | ويدرس التقرير مسائل التجارة الدولية المتصلة بحجم التجارة الدولية لركاز الحديد وقيمتها، وأسعار ركاز الحديد، وأسعار شحنه، وتكاليف نقله. |
| La finalidad fue seguir reuniendo y difundiendo datos acerca del mineral de hierro sobre la base de fuentes de la industria, tarea de la que hasta ese momento se encargaba la Asociación. | UN | والغرض من هذا المشروع مواصلة جمع البيانات المتصلة بركاز الحديد ونشرها، وهي مهمة كانت تضطلع بها سابقا رابطة البلدان المصدرة لركاز الحديد. |
| Asociación Norteamericana del mineral de hierro | UN | ٣-٢١ الرابطة اﻷمريكية لركاز الحديد |
| También organizó reuniones de grupos de expertos sobre diversas industrias, tales como conocimientos especializados en la industria petroquímica, elaboración de plantas medicinales y proceso de reducción directa del mineral de hierro. | UN | ونظمت كذلك اجتماعات أفرقة خبراء بشأن صناعات مختلفة مثل المعرفة التقنية في الصناعة البتروكيميائية، وتجهيز النباتات الطبية، وعمليات التخفيض المباشر لركاز الحديد. |
| 4. En este informe se describen los acontecimientos que han tenido lugar en el mercado mundial de mineral de hierro en 1993 y el primer semestre de 1994. | UN | ٤- يبين هذا التقرير التطورات التي حدثت فـي السوق العالمي لركاز الحديد خلال عام ١٩٩٣ والنصف اﻷول من عام ١٩٩٤. |
| 19. La producción mundial de mineral de hierro alcanzó en 1994 la cifra de 970 millones de toneladas, que representaba un 3,5% más que la del año precedente. | UN | ٩١- وبلغ الانتاج العالمي لركاز الحديد ما مجموعه ٠٧٩ مليون طن في عام ٤٩٩١ أي بنسبة فائقة عن العام السابق ﺑ ٥,٣ في المائة. |
| Si bien el consumo mundial de mineral de hierro entre 1995 y 2005 aumentaría al ritmo relativamente modesto del 1% al año, su distribución geográfica se modificaría considerablemente. | UN | وفي حين أن الاستهلاك العالمي لركاز الحديد في الفترة ما بين ٥٩٩١ و٥٠٠٢ سوف يرتفع بمعدل متواضع نسبياً قدره ١ في المائة في العام، سوف يتغير نمطه الجغرافي إلى حد كبير. |
| 4. En este informe se describen los acontecimientos que han tenido lugar en el mercado mundial de mineral de hierro en 1994 y el primer semestre de 1995. | UN | ٤- يبين هذا التقرير التطورات التي حدثت فـي السوق العالمي لركاز الحديد خلال عام ٤٩٩١ والنصف اﻷول من عام ٥٩٩١. |
| Asociación de Países Exportadores de mineral de hierro (Association des pays exportateurs de minerais de fer) | UN | رابطة البلدان المصدرة لركاز الحديد السابعة عشرة ANRPC |
| 92. Sierra Leona, con sus vecinos de la Unión del Río Mano, puede convertirse en un importante exportador de mineral de hierro. | UN | 92- واستطرد قائلاً إنَّ سيراليون والبلدان المجاورة في اتحاد نهر مانو يمكنها أن تصبح من أهم الجهات المصدرة لركاز الحديد. |
| b) Fondo Fiduciario para estadísticas sobre el mineral de hierro | UN | )ب( الصندوق الاستئماني لركاز الحديد |