Se supone que estoy aprendiendo portugués, pero tenía que llamarte cuando he visto esas fotos de la fiesta que han colgado. | Open Subtitles | كان من المفترض أنني أدرس البرتغالية لكن كان علي أن أتصل عندما شاهدت صور الحفلة المجنونة التي وضعت |
Por supuesto que quise, pero tenía que esperar por el momento correcto, George. | Open Subtitles | بالتأكيد رغبت بذلك لكن كان علي أن أنتظر الوقت المناسب جورج |
Sabía que era muy arriesgado, pero tenía que ver a mi familia. | Open Subtitles | اعلم انها كانت مخاطرة لكن كان علي ان ارى عائلتي |
Hubiera venido enseguida que llamaste... pero tuve que deshacerme de las comadrejas. | Open Subtitles | كنت لآتي مباشرةً بعد إتصالك لكن كان علي التخلّص من أبناء آوى |
Te lo iba a decir, pero tuve que irme | Open Subtitles | إنه ليس في أذني الآن، هون عليك كنت سأخبرك عنه، لكن كان علي أن أترك الغرفة للمرة الثانية |
Es mi culpa, lo sé señor, la guardia nacional quería que evacuemos a las 2 pero tenía que atar mi bote. | Open Subtitles | إنها غلطتي وأعلم بذلك الحرس الوطني طلب منا الإخلاء الساعة الثانية لكن كان علي ربط قاربي وحالما خرجنا من هنا |
Tal vez me odies por haber corrido el riesgo, pero tenía que tomar una decisión. | Open Subtitles | ربما تكرهني للمخاطرة و لكن كان علي أخذ قرار |
Lo siento, llego tarde. pero tenía que ver Halinka fuera. | Open Subtitles | أنا أعتذر للتأخير, لكن كان علي رؤية هالينكا قبل مغادرتها |
Iba a marcharme, pero tenía que venir y ver de que se trataba todo este alboroto. | Open Subtitles | كنت في طريقي للرحيل و لكن كان علي ان آآتي و اري لماذا كل هذا التجمهر |
Sé que duele, pero tenía que pedirte algo importante. | Open Subtitles | أعلم أنه يؤلمك لكن كان علي أن أثبت موقفي |
Job me había convertido en Carrie, pero tenía que encontrar un lugar seguro en el que parar. | Open Subtitles | العمل اعطاني كاري لكن كان علي البحث عن مكان آمن لأتوقف |
No quería que respondiera, pero tenía que hacerlo. | Open Subtitles | كانت لا تريد ان أقوم بالرد و لكن كان علي ذلك |
Ni siquiera podía mantenerme en pie, pero tenía que seguir adelante. | Open Subtitles | لم أستطع الوقوف حتى، لكن كان علي الاستمرار |
No debería estar fuera de casa, pero tenía que venir a despedirme. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن أخرج من المنزل لكن كان علي القدوم لقول الوداع |
Hiciste lo más que pudiste para protegerla, pero tenía que involucrarme. | Open Subtitles | فعلت ما في وسعك لحمايتها لكن كان علي التدخل |
Bueno, yo le traje, pero tuve que cambiárselo a Dov. | Open Subtitles | حسنا،احضرته إلى القسم، لكن كان علي تبديل مع دوف. |
Me hubiera encontrado para usted antes, pero tuve que copiar alguna mierda por Katrina. | Open Subtitles | كنت لأجده لك في وقت أسرع و لكن كان علي عمل بعض النسخ المزعجة لـ كاثرين |
Tengo a los chicos trabajando en algo, pero tuve que ponerlo en un segundo plano. | Open Subtitles | قد جعلت الأولاد يعملون على شيء كهذا لكن كان علي أن وضعه جانبا للاحتياط |
pero tuve que cancelar esa reunión, porque tú tenías una reunión, y ni siquiera fuiste a reunirte con tu editor, | Open Subtitles | لكن كان علي ان الغيه لأن لديك واحداً ولم تذهب بعدها لإجتماعك |
Bueno, lo habría hecho más rápido, pero tuve que pedir algo de sushi. | Open Subtitles | حسنٌ , كنت سأنهيه بأسرع من ذلك، لكن كان علي بأن أطلب بعض السوشي. |
Pero debería haber hablado con él. | Open Subtitles | لكن كان علي الحديث معه |