| Creí que lo tenía conmigo... pero estaba tomando fotos de Po Chi Lam. | Open Subtitles | اعتقدت انني جلبتها معي لكن كنت اخذ صورة للمدرسة وهي تحترق |
| Creí que lo tenía conmigo... pero estaba tomando fotos de Po Chi Lam. | Open Subtitles | اعتقدت انني جلبتها معي لكن كنت اخذ صورة للمدرسة وهي تحترق |
| Ví una cinta de manual de instrucciones con Walt, pero estaba demasiado avergonzada para admitirlo después de que me dijeses que te acostaste con otras. | Open Subtitles | لقد شاهدت مع والت كيف تمارس الجنس لكن كنت مكبوحه لأعترف بذلك بعد ان قلت لي انك نمت مع فتيات اخريات |
| Mira, no sé que está pasando, Pero yo sería muy afortunada algún dia pudiera estar con alguien tan honorable como Clark. | Open Subtitles | حسناً، لا أعرف ماذا يجري، لكن كنت سأكون محظوظةً لو انتهت حياتي بشخص شريف مثل كلارك يوماً ما |
| Bueno, yo no he patinado desde hace años, pero me encantaba cuando era niña. | Open Subtitles | انا لم اتزلج منذ سنين لكن كنت احب ذلك عندما كنت فتاة |
| Quería perdonarlo, después de un tiempo, pero fui demasiado testaruda y quería castigarlo primero. | Open Subtitles | أردت ذلك بعد فترة,لكن كنت عنيدة وأردت أن أعاقبه أولاً. |
| No sé lo que crees que estás haciendo, Pero he sido muy generoso. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا تعتقدين اننا نفعل لكن كنت سخياً معكِ للغاية. |
| Debí decírtelo hace meses, pero tenía mucho miedo. | Open Subtitles | وجب أن أخبرك منذ أشهر لكن كنت خائفة جداً |
| Me disculpo por llamar tan tarde, pero estaba esperando que pudiera concederme una orden de arresto esta noche. | Open Subtitles | أعتذر عن الاتصال في وقت متأخر، لكن كنت أتمنى أن تستطيع منحي مذكرة اعتقال الليلة |
| Como a mi, pero estaba equivocado acerca de las manos. | Open Subtitles | كمــا اُعجبــت بها أنا، لكن كنت مخطئاً بــشأن الأيـدي |
| He estado a punto de llamarte cientos de veces... pero estaba segura que me odiabas por haber influido en quitarte Noticias. | Open Subtitles | أمسكت الهاتف مائة مرة للأتصال بك لكن كنت متأكدة بأنك تكرهني بسبب دوري في أخذ برنامجك الأخباري |
| Lo primero que pensé es que debía ser la escritura de una delicada guía espiritual pero estaba confundido en eso. Toma | Open Subtitles | فكرت بادئ الأمر أنها نوع من إلإرشاد الروحي، لكن كنت مخطئ. |
| Conocer a tu prima ha sido toda una experiencia, pero estaba hablando de lo que está sucediendo con nosotros. | Open Subtitles | مقابلة قريبتك كانت بالتأكيد تجربة، لكن كنت أتكلم أكثر عما يجري معنا |
| Creí que una operación de la nariz serían sólo unos tres o cuatro grandes, pero estaba equivocada. | Open Subtitles | أعتقدت أن عملية تجميل الأنف تكلف فقط ثلاثة أو أربعة الآف لكن كنت مخطئة في ذلك |
| -Sí, y estoy seguro de que tiene alegres memorias pero estaba esperando recibir algún consejo de alguien que no estuviera roto de la cintura para abajo. | Open Subtitles | نعم , وأنا متأكد أن لديك ذكريات جميلة لكن كنت آمل أن أحصل على النصيحة من شخص غير معطل من الخصر و أسفل |
| Lo aprecio, compadre Pero yo siempre pensé que Dios ayuda a los que se ayudan a sí mismos. | Open Subtitles | أقدر هذا و أفهمه لكن كنت أعتقد دائماً أن الله يساعد أولئك اللذين يساعدون أنفسهم |
| El hombre me dijo que llevaría el aceite a casa, pero me engañó. | Open Subtitles | قال الرجل أنه سوف يجلب الزيت للمنزل لكن كنت ضحيّة كذبه |
| Realmente siento molestarlo, pero fui chaperona en el baile de anoche, y esperaba poder hablar con usted sobre su hija. | Open Subtitles | أعتذر بشدة عن إزعاجك لكن, كنت أحد رعاة حفل المدرسة الراقص ليلة أمس وكنت آمل الحديث معك بخصوص إبنتك |
| Pero he sido lo suficientemente rápido para mantenerme lejos de este cementerio. | Open Subtitles | لكن كنت سريعاً بما فيه الكفاية لكي تبقى سياراتي بعيدة عن هذا المستودع. |
| Pero, tenía una pieza de morganita que era muy especial. | Open Subtitles | لكن كنت أملك قطعة من المورجانيت كانت مميّزة جداً. |
| Lo sé, Pero tú estuviste muy bien en ese entonces y no creo que lo hubiera logrado sin ti. | Open Subtitles | لكن كنت فقط رائعاً حين ذلك. لا اظن أنه كان بإمكاني فعل ذلك من دونك.. |
| Así que he estado pensando, fuiste un prometido lamentable, pero fuiste un buen amigo. | Open Subtitles | انا كنت افكر انت كنت خطيباً فاشلاً لكن كنت صديق جيد |
| Es decir, no estuvo mal pero estuve...5 puntos. | Open Subtitles | تعلمين , لم اكن سئ سئ لكن كنت كما تعلمين , خمس درجات |