ويكيبيديا

    "للقائمة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la lista
        
    • esa lista
        
    • una lista
        
    • es aprobada por
        
    • inventario
        
    • del catálogo
        
    • al menú
        
    La gente sigue desconociendo el contenido exacto y el significado real de la lista. UN ولا يزال الناس غير متيقنين من المحتوى الدقيق للقائمة ومن معناها الحقيقي.
    Las comunicaciones estratégicas y la distribución efectiva de la lista siguen teniendo carácter prioritario. UN ومن ثم، يظل القيام بالاتصالات الاستراتيجية والنشر الفعال للقائمة أولوية من الأولويات.
    Prepare la distribución de la lista Aquiles. Open Subtitles رتب التوزيع الكامل للقائمة السوداء فوراً
    Así que, creé una puerta trasera. Para acceder a la lista irrelevante. Open Subtitles لذا بنيت ثغرة في الآلة حتي أصل للقائمة الغير موثوقة
    Genial, lo añadiré a la lista siempre creciente de armas homicidas que no podemos identificar. Open Subtitles رائع، سأضيف ذلك للقائمة التي تكبر بإستمرار لأسلحة جريمة لا نستطيع تحديد نوعها.
    Estas revisiones y las nuevas revisiones y modificaciones quedarán recogidas en las versiones futuras de la lista. UN وستدرج هذه التنقيحات وما يستجد بعدها من التنقيحات والتغييرات في الطبعات المقبلة للقائمة.
    En cambio, ahora las personas propuestas para figurar en la lista tienen que pasar una cuidadosa selección y deben tener conocimientos especializados en una o más de las esferas relacionadas con los procesos electorales. UN بل إن اﻷفراد المرشحين للقائمة يتم اختيارهم بعناية وهم مختصون فـي مـا لا يقل عـن مجال مـن المجالات الانتخابية.
    Estas revisiones y las nuevas revisiones y modificaciones quedarán recogidas en las versiones futuras de la lista. UN وستدرج هذه التنقيحات وما يستجد بعدها من التنقيحات والتغييرات في الطبعات المقبلة للقائمة.
    Sin embargo, la Sección no pudo ofrecer datos sustantivos sobre el grado de utilización de la lista para identificar candidatos. UN غير أنه لم يستطع تقديم أي بيانات فنية عن مدى استخدامه للقائمة لتحديد المرشحين.
    Los superíndices remiten a las fuentes del texto que figuran en la lista del final del documento. UN وهذه الأرقام الصغيرة تحدِّد مصدر النص، وفقاً للقائمة المقدَّمة في نهاية الوثيقة.
    Estas revisiones, así como todas las demás revisiones y modificaciones que puedan presentarse, se tendrán en cuenta en las futuras ediciones de la lista. UN وهذه التنقيحات، وكل ما يليها من تنقيحات وتعديلات، ستؤخذ في الاعتبار في النسخ المقبلة للقائمة.
    Consideraré entonces que podemos proceder de conformidad con la lista que he leído y que las delegaciones estarán decididas a proceder en consecuencia. UN ولذا أعتبر أننا نستطيع أن نتصرف طبقا للقائمة التي تلوتها، وأن الوفود سوف تكون جاهزة للتصرف تبعا لذلك.
    Estas revisiones, así como todas las demás revisiones y modificaciones posteriores, se tendrán en cuenta en las futuras ediciones de la lista. UN وهذه التنقيحات وكل ما يليها من ترشيحات وتعديلات ستؤخذ في الاعتبار في النسخ المقبلة للقائمة.
    Es necesario fijar la fecha de entrada en vigor de la lista revisada y comunicar esa fecha a los Estados Miembros. UN ومن الضروري تحديد التاريخ الفعلي للقائمة المنقحة وإبلاغ الدول الأعضاء به.
    A fin de simplificar la utilización de la lista por los Estados y evitar que la información que contiene sea mal interpretada, el Grupo ha puntualizado una serie de mejoras. UN ومن أجل تبسيط استخدام الدول للقائمة ومنع سوء تفسير المعلومات الواردة فيها، أدخل الفريق عليها عددا من التحسينات.
    Estas revisiones, así como todas las demás revisiones y modificaciones posteriores, se tendrán en cuenta en las futuras ediciones de la lista. UN وهذه التنقيحات وكل ما يليها من تنقيحات وتعديلات، ستؤخذ في الاعتبار في النسخ المقبلة للقائمة.
    Se han adoptado disposiciones legales y administrativas con el fin de incorporar la lista del Comité establecido en virtud de la resolución 1267 (1999). UN أُتخذت تدابير إداريّة وقانونيّة للامتثال للقائمة التي وضعتها اللجنة المنشأة بموجب القرار 1267.
    Considera que puede obtener un mayor apoyo para la lista introduciendo mejoras técnicas y presentando nombres nuevos. UN ويعتقد أن بوسعه توسيع نطاق التأييد للقائمة بإدخال تحسينات تقنية وتقديم أسماء جديدة.
    El Equipo también solicitará nuevas propuestas para uniformar las entradas de la lista y mejorar su formato en general. UN وسيبحث الفريق أيضا عن أفكار جديدة يقترحها لتوحيد طريقة تقديم القيود وتحسين الشكل العام للقائمة.
    Lo estoy, pero no he encontrado a nadie en toda la fiesta que tenga una oportunidad de entrar en esa lista. Open Subtitles الذي يصلح في الحفلة كلها والذي لديه فرصة في الدخول للقائمة
    Nuestro agente actuaba como comprador de una lista que realmente necesitamos. Open Subtitles عميلنا أعد ليكون مشتري للقائمة التي نريدها بشدة
    Después se modifica y complementa cada proyecto presentado por el relator del país en función de las observaciones de los demás miembros del grupo, y la versión definitiva de la lista es aprobada por el grupo en su conjunto. UN ويجري بعد ذلك تنقيح واستكمال كل مشروع من إعداد مقرر خاص لبلد معين، بناء على ملاحظات بقية أعضاء الفريق، ثم يعتمد الفريق بأكمله الصيغة النهائية للقائمة.
    Algunos países indicaron también que el inventario debería alentar a las organizaciones internacionales a adoptar medidas adicionales de reunión conjunta de datos. UN كما أشار بعض البلدان إلى أنه ينبغي للقائمة أن تشجع اتخاذ مزيد من الخطوات نحو قيام المنظمات الدولية بجمع البيانات بصورة مشتركة.
    Los órganos rectores y administrativos de la Plataforma son " usuarios internos " y también administradores generales del catálogo. UN إن الهيئات الحاكمة والإدارية للمنبر هي ' ' مستخدمون داخليون`` كما أنهم مديرو إدارة عموميون للقائمة.
    Tenemos pescado y jamón y no le presten atención al menú. Open Subtitles لدينا السمك والخنزير ولا تعيري إنتباه للقائمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد