Posteriormente, España, Italia, Marruecos y Suriname se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وبعد ذلك انضمت اسبانيا وايطاليا وسورينام والمغرب لمقدمي مشروع القرار. |
Vaya nuestro especial agradecimiento a los patrocinadores del proyecto de resolución sobre este asunto. | UN | ونتقدم بالشكر الخالص لمقدمي مشروع القرار على هذا. |
Reunión de los copatrocinadores del proyecto de resolución titulado “Desarme nuclear” (en relación con el tema 96 cc) del programa) (convocada por la delegación de Myanmar) | UN | اجتماع لمقدمي مشروع القرار المعنون " نزع السلاح النووي " (في إطار البند 96 (ج ج) من جدول الأعمال) (يعقده وفد ميانمار) |
Para concluir, el orador da las gracias a los copatrocinadores del proyecto de resolución A/C.3/57/L.48, y, sobre todo, a Dinamarca, por haber propiciado el diálogo entre las partes interesadas. | UN | وثمة شكر، في نهاية الأمر، لمقدمي مشروع القرار A/C.3/57/L.48، وخاصة الدانمرك إزاء تمكنهم من تشجيع الحوار فيما بين الأطراف المعنية. |
Reunión de copatrocinadores del proyecto de resolución sobre la violencia contra la mujer (Tercera Comisión) (organizada por la Misión Permanente de los Países Bajos) | UN | جلسة لمقدمي مشروع القرار بشأن العنف ضد المرأة (اللجنة الثالثة) (تنظمها البعثة الدائمة لهولندا) |
Respetamos las buenas intenciones de los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | ونحن نحترم النوايا الحسنة لمقدمي مشروع القرار. |
El gran número de patrocinadores del proyecto de resolución demuestra el apoyo general que reciben los derechos humanos así como su importancia y universalidad. | UN | ويبرز العدد الكبير لمقدمي مشروع القرار التأييد الواسع الذي يحظى به فضلا عن أهمية الطابع العالمي لحقوق اﻹنسان. |
Bhután, Bolivia, el Ecuador, las Islas Salomón, Kirguistán, Nigeria y el Perú se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضمت اكوادور، وبوتان، وبوليفيا، وبيرو، وجزر سليمان، وغواتيمالا، وقيرغيزستان، ونيجيريا لمقدمي مشروع القرار. |
Se anuncia que Mauricio y las Islas Salomón se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلن انضمام جزر سليمان وموريشيوس لمقدمي مشروع القرار. |
Esperamos también que en los próximos días muchos otros países se sumen a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | ونأمل أيضا أن تنضم بلدان عديدة لمقدمي مشروع القرار في الأيام المقبلة. |
Posteriormente, Burkina Faso y Liberia se unieron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وبعد ذلك، انضمت بوركينا فاسو وليبريا لمقدمي مشروع القرار. |
Las siguientes delegaciones se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución: Bangladesh, Chile, Ghana, Malí, Nicaragua, el Níger, Sri Lanka y Túnez. | UN | وأعلنت انضمام الوفود التالية لمقدمي مشروع القرار: بنغلاديش، تونس، سري لانكا، شيلي، غانا، مالي، النيجر، نيكاراغوا. |
Mi delegación ha tenido el privilegio de ofrecer asesoramiento a los patrocinadores del proyecto de resolución que se está examinando. | UN | لقد كان لوفدي شرف تقديم النصيحة لمقدمي مشروع القرار قيد المناقشة. |
Reunión de los copatrocinadores del proyecto de resolución relativo a la violencia contra la mujer (Tercera Comisión) (organizada por la Misión Permanente de los Países Bajos) | UN | جلسة لمقدمي مشروع القرار بشأن العنف ضد المرأة (اللجنة الثالثة) (تنظمها البعثة الدائمة لهولندا) |
Reunión de los copatrocinadores del proyecto de resolución titulado “Derechos del niño” (en relación con el tema 64 a) del programa) (convocada por la delegación del Uruguay) | UN | اجتماع لمقدمي مشروع القرار المعنون " حقوق الطفل " (في إطار البند 64 (أ) من جدول الأعمال) (يعقده وفد أوروغواي) |
Reunión de los copatrocinadores del proyecto de resolución titulado “Protección de los migrantes” (en relación con el tema 68 del programa) (convocada por la delegación de México) | UN | اجتماع لمقدمي مشروع القرار المعنون " حماية المهاجرين (في إطار البند 68 من جدول الأعمال) (دعا إلى عقده وفد المكسيك) |
Reunión de copatrocinadores del proyecto de resolución sobre la violencia contra la mujer (Tercera Comisión) (organizada por la Misión Permanente de los Países Bajos) | UN | اجتماع لمقدمي مشروع القرار المتعلق بالعنف ضد المرأة (اللجنة الثالثة) (تنظمه البعثة الدائمة لهولندا) |
Reunión de copatrocinadores del proyecto de resolución sobre la violencia contra la mujer (Tercera Comisión) (organizada por la Misión Permanente de los Países Bajos) | UN | اجتماع لمقدمي مشروع القرار المتعلق بالعنف ضد المرأة (اللجنة الثالثة) (تنظمه البعثة الدائمة لهولندا) |
Reunión de copatrocinadores del proyecto de resolución sobre la violencia contra la mujer (Tercera Comisión) (organizada por la Misión Permanente de los Países Bajos) | UN | اجتماع لمقدمي مشروع القرار المتعلق بالعنف ضد المرأة (اللجنة الثالثة) (تنظمه البعثة الدائمة لهولندا) |
También se celebrará una reunión de los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.1/50/L.29/Rev.1 en la Sala de Conferencias 9, inmediatamente después de que se levante esta sesión. | UN | وسيعقد اجتماع أيضا لمقدمي مشروع القرار A/C.1/50/L.29/Rev.1 في قاعة الاجتماعات ٩ فور اختتام هذه الجلسة. |
Esto lleva a 111 el número total de patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وبذلك وصل العدد الإجمالي لمقدمي مشروع القرار 111 مقدما. |
Reunión de los patrocinadores de un proyecto de resolución relativo a la protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales en la lucha contra el terrorismo, en relación con el tema 67 b) del programa (Tercera Comisión) (convocada por la delegación de México) | UN | اجتماع لمقدمي مشروع القرار المتعلق بتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها في سياق مكافحة الإرهاب، في إطار البند 67 (ب) من جدول الأعمال (اللجنة الثالثة) (دعا إلى عقده وفد المكسيك) |
Mi delegación respeta las buenas intenciones de los patrocinadores de este proyecto de resolución. | UN | ويعرب وفدي عن احترامه للنوايا الطيبة لمقدمي مشروع القرار هذا. |
Posteriormente, Albania, Azerbaiyán, Benin, Bosnia y Herzegovina, Botswana, Côte d ' Ivoire, las Islas Salomón, Malí, Malta, Singapur, Sri Lanka, Túnez y Turquía también han pasado a ser patrocinadores. | UN | وبعد ذلك انضمت أيضا أذربيجان، والبانيا، وبنن، وبوتسوانا، والبوسنة والهرسك، وتركيا، وتونس، وجزر سليمان، وسري لانكا، وسنغافورة، وكوت ديفوار، ومالطة، ومالي لمقدمي مشروع القرار. |