no te dije nada de Lori porque me preocupa que pienses que soy lesbiana. | Open Subtitles | أنا لم أخبرك عن لوري لا بسبب أنني أهتم باعتقادك أنني سحاقية |
no te dije nada de la advertencia porque sabía exactamente lo que harías. | Open Subtitles | لم أخبرك عن التحذير، لأننى كنت أعرف بالضبط ما كنت ستفعله. |
¡Pero yo no te lo dije! nunca te dije que estaba fingiendo... | Open Subtitles | لكنـي لم أخبـرك ، لم أخبرك أبـدا أن الأمـر تمثـيل |
no te conté esto... porque no quería que me juzgaras... pero fui a un refugio. | Open Subtitles | أنا لم أخبرك بهذا لأني لم أريدك أن تحاكمني لكني ذهبت لجلسة علاجية |
Sí, no te dije que estaba ayudando a la policía a atrapar a un asesino. | Open Subtitles | أجل , أنا لم أخبرك بهذا انا كنت أساعد الشرطة للقبض على القاتل |
no te dije que te emborracharas ni que cantaras como una cotorra. | Open Subtitles | لم أخبرك أن تسكري وتبدين بالغناء حتى يغمى عليك |
no te dije que lo hicieras, y no puedes hacer nada sin mi permiso. | Open Subtitles | أنظر أيها اللعين أنا لم أخبرك أن تفعل ذلك لأنه عمل لم أصرح لك به |
No. Yo no te dije que vinieras. Te invitaste tú solo. | Open Subtitles | كلا, لم أخبرك أن تاتي هنا, أنت دعوت نفسك |
no te lo dije por la forma en que actúas cuando hablo de ello. | Open Subtitles | لم أخبرك بسبب تلك الطريقة التي تتصرف بها عندما أتحدث عن ذلك |
Yo no te lo dije, ¿por qué te lo pusiste? | Open Subtitles | لم أخبرك أن تضع البلسم. لماذا وضعت البلسم؟ |
no te lo dije porque sé que te gusta tu sopa, y no quería que te enfadaras. | Open Subtitles | أنا لم أخبرك بذلك لأنني أعلم مدى حبك لحسائك ولم أرد أن أراك متضايقة |
nunca te dije que la invites porque no la quería aquí. | Open Subtitles | أنا لم أخبرك مطلقاً لأني لم أرغب في دعوتها |
nunca te dije que compartieras tus malditas agujas con nadie. | Open Subtitles | لم أخبرك أبداً من قبل أن تشارك حقنك مع الآخرين |
no te conté esto antes porque quería que él fuera criado... como un caballero y no como un pirata. | Open Subtitles | حسنا، لم أخبرك بهذا الأمر من قبل لأني أردته أن ينشأ. . . |
Sí, estoy bien. Pero aún no te conté. | Open Subtitles | نعم، نعم، أنا بخير، أنا بخير لكني لم أخبرك حتى الآن |
No te he dicho qué tenías que besar. Entonces te costará veinte pavos. | Open Subtitles | لم أخبرك مايجب عليك ان تقبّليه ثم إنها ستكلفك 20 دولار |
¿Ese es mi castigo por no decírtelo, no ir al colegio? | Open Subtitles | هل هذا هو عقابي لأني لم أخبرك عدم الذهاب إلى المدرسة؟ |
no te lo conté porque pasó antes de que te conociera. | Open Subtitles | أنا لم أخبرك بذلك لأنه حدث قبل أن أقابلك |
No quisiera atravesarme en tus ambiciones pero me perdería una oportunidad si no te dijera que quiero que te quedes. | Open Subtitles | لا أود أبداً الوقوف في طريق طموحاتك لكنني سأكون من يفقد الفرصة إذا لم أخبرك بمدى رغبتي في بقائك |
Si no te lo digo ahora, tal vez no te lo diga nunca... | Open Subtitles | إن لم أخبرك الآن رُبّما لا أخبرك به أبدّاً |
Por cierto, no te lo había dicho pero... creo que es nuestro mejor filme. | Open Subtitles | .. بالمُناسبة، لم أخبرك بهذا لكن أظن أن هذا أفضل أفلانا |
No dije que cometieras un crimen federal. | Open Subtitles | لم أخبرك أن ترتكب جريمة فدرالية |
Lois, cariño, no te he contado la otra razón por la que está el piano aquí. | Open Subtitles | لم أخبرك حتى بالسبب الآخر لوجود البيانو هنا |
¿No le dije que éste sería el evento social del año? | Open Subtitles | هل لم أخبرك كيف صنعت هذا النجاح الإجتماعي الكبير للسنه ؟ |
Perdón por no decirte nada. Sólo quería protegerte. | Open Subtitles | انا آسف لأنني لم أخبرك ، كنت أحاول حمايتك |
nunca te lo dije, pero tenia la esperanza... de poder adoptar a Ned. | Open Subtitles | لم أخبرك بهذا،لكنني كنت آمل أن نحظى بفرصة تبني نيد |