ويكيبيديا

    "لم يرى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • no vio
        
    • ha visto
        
    • no ve
        
    • no vió
        
    • nunca vio
        
    • no había visto
        
    • nunca había visto
        
    • nunca vió
        
    • podía ver
        
    • vio la
        
    • no veía
        
    • han visto
        
    • nunca visto
        
    Sander no vio un futuro para nosotros porque vivía en el pasado. Open Subtitles لم يرى ساندر لنا أي مستقبل لأنه عاش في الماضي
    no vio el motocarro, que llegaba haciendo zigzag y lo atropelló. Open Subtitles هو لم يرى الشاحنه تسير فى خط متعرج تجاهه و تعرض للإصطدام
    Nunca ha visto mi cara, no conoce mi nombre, sólo sabe de Geppetto. Open Subtitles مالذي سيقوله ؟ لم يرى وجهي قط وهو لا يعرف أسمي
    Sí, pero Dios no ve eso. Yo estaba en mi camioneta, y él no puede ver a través del plomo. Open Subtitles أجل لكن الله لم يرى ذلك لأني كنت في عربتي و الله لا يستطيع الرؤية خلال الحديد
    no vió quién lo atacó, pero dejó su celular en la guantera. Open Subtitles لم يرى من الذي دفعه ولكن هاتفه تركه في التابلوه
    La pobre cosita nunca vio la luz del sol. Y ahora está en la farándula. Open Subtitles الشيئ الصغيرالمتواضع أبداً لم يرى حتى ضوء اليوم الأن هو فى صناعة الترفيه
    La gente no había visto la enfermedad antes; y tampoco los trabajadores de la salud. TED أي على نصف قارّة. لم يرى الناس هذا المرض من قبل. لم يرى عاملو الصحة هذا المرض من قبل.
    El hombre del depósito no vio nada. Ni siquiera el auto. Open Subtitles الرجل الذي في المخزن لم يرى أيّ شيء وحتّى أنّه لم يرى السيارة
    Me dijo que no vio al sujeto que le disparó a su mamá. Open Subtitles أخبرني أنهُ لم يرى من أطلق النار على أمه
    Y me trajo unos diarios... y me dijo que no vio nada. Open Subtitles و ظهرت بالصُحف وقال أنه لم يرى شيء بسبب الظلام الدامس
    Pero no vio Ia cuba de fósforo. Open Subtitles إلا أنه لم يرى صنبور الفوسفور، أليس كذلك ؟
    El público no vio los rayos X ni las fotos de la autopsia. Open Subtitles و الرأي العام الأميركي حتى الآن لم يرى الأشعة السينية و صور التشريح الحقيقي
    Según el expediente, el oficial que lo detuvo no vio ningún guante. Open Subtitles الضابط الذي قام بالاعتقال لم يرى قفازاً أبداً... وفقاً للملف
    ¿El que vive tan recluido que nadie le ha visto el pelo en años? Open Subtitles والذى هو شديدة العزلة ولهذا لم يرى أحد هذا الشخص منذ سنوات؟
    La mayoría nunca ha visto un edificio más alto de dos pisos. Open Subtitles لم يرى أغلبهم مبنى أعلى من طابقين إلا في الصور
    Como nadie ha visto un cuerpo la prensa propaga toda clase de rumores. Open Subtitles لم يرى احد الجثه و اجهزه الاعلام توزع جميع انواع الاشاعات
    Dos semanas en Dublín. No hace nada y no ve nada. Open Subtitles اسبوعان فى دابلن و لم يفعل شيئا ، و لم يرى شيئا
    El tipo que me dió este saco no vió el jabón en años. Open Subtitles الرجل الذي اعطاني هذا المعطف لم يرى الصابون منذ سنين
    Mi hombre murió. Lo hirieron en Gettysburg y nunca vio a su hijo. Open Subtitles لقد مات زوجي في جاتسبرج، و لم يرى طفله أبداً
    En la esquina encontramos a un policía, pero no había visto a nadie dejar el edificio... en el último cuarto de hora, excepto a la esposa del portero, Open Subtitles على الزاوية وجدنا شرطي لكنه لم يرى أحد يترك البناية في أخر ربع ساعة
    El cabrito nunca había visto un zorro, pero sabe que está en grave peligro. Open Subtitles لم يرى الصغير ثعلبا من قبل ولكنه يعرف أنه في خطر حقيقي
    La buena noticia es nunca vió al tipo. Open Subtitles الخبر الرائع هو ، انه لم يرى الشخص من القبل
    Antes de que aprobaran esta nueva ley, la... defensa no podía ver el primer informe policial. Open Subtitles قبل تمرير القانون الجديد المحامي لم يرى تقرير الشرطه الأولي
    ¿Por qué no veía los síntomas, por qué no nos dijo todo en la escena del crimen? Open Subtitles لماذا لم يرى هذه الأعراض ؟ ، ولماذا لم يخبرنا بكل شيئ في مسرح الحدث ؟
    Esta es una estación de trenes de las que nunca han visto en su vida. TED هذه محطة قطار انها شيء لم يرى مثله من ذي قبل
    Al hacerlo los animales náufragos alcanzaban nuevas islas a un ritmo nunca visto cambiando la naturaleza del Pacífico Sur para siempre. Open Subtitles و بذلك, نزحت الحيوانات إلي جزر جديدة بمعدل لم يرى من قبل مغيرة بذلك طبيعة جنوب المحيط الهادي للأبد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد