Dejadles que se reúnan, si eso es lo que quieren pierden el tiempo. | Open Subtitles | دعهم يجتمعون ،إذا كان هذا ما يريدون قضاء وقت راحتهم فيه. |
Los contrabandistas consiguen lo que quieren. De una forma o de otra. | Open Subtitles | دائماً يحصل المهربون على ما يريدون ، بطريقة أو بأخرى |
Mis clientes saben exactamente lo que quieren, y sé lo que estoy haciendo. | Open Subtitles | زبائني يعرفون تماما ما يريدون و أنا أعرف ما الذي أفعله |
No puedo pensar en alguien que solo tenga una afición en la vida, y que eso es todo lo que quiere hacer el resto de su vida. | TED | لا أتخيل أن هناك شخص لديه اهتمام واحد فقط في الحياة، وأن هذا هو كل ما يريدون القيام به في حياتهم. |
Ellos tienen el número, así que piensan que pueden hacer lo que quieran. | Open Subtitles | أعدادهم كبيرة، و هذا يجعلهم يظنون أنه يمكنهم فعل ما يريدون |
Bueno, si hubieran encontrado lo que querían, habrían parado y se hubieran ido. | Open Subtitles | حسنا ، إن عثروا على ما يريدون كانوا سيتوقفون و يمضون |
Hoy le piden que abandone su cargo y que designe como representantes a títeres que cumplan lo que ellos quieren. | UN | إلى أين قادهم مسلسل التنازل والضعف؟ طلبوا منه الآن أن يتنحى هو شخصيا وأن يختاروا هم رموزا عميلة لكي تنفذ لهم ما يريدون. |
Ahora, he identificado al culpable, sé lo que quieren, y sé por qué. | Open Subtitles | ألان أنا أعرف المسبب وأنا أعلم ما يريدون وأنا أعرف لماذا |
Multimillonarios y corporaciones me han dado millones de dólares... para decir lo que quieren. | Open Subtitles | أصحاب المليارات والشركات منحوني ملايين الدولارات لأقول ما يريدون هم مني قوله |
Cuando estas personas se contacten de nuevo... y sepamos lo que quieren, | Open Subtitles | ،عندما يتّصل بنا هؤلاء مجدّداً ..و حين نعلم ما يريدون |
Esa gente que viene no dudará en matarlos para conseguir lo que quieren. | Open Subtitles | الناس الذين يأتون لن يترددوا في قتلك للحصول على ما يريدون. |
Pueden hacer lo que quieren utilizando un vehículo así. | UN | وبوسعهم أن يفعلوا ما يريدون مستخدمين هذه السيارة. |
Estos testimonios muestran que hay una falta generalizada de responsabilidad y que los colonos creen que están en libertad de hacer lo que quieren. | UN | وتبين تلك الشهادات أنه قلما يخضع أحد للمساءلة وأن المستوطنين يعتقدون أنهم أحرار بأن يفعلوا ما يريدون. |
Tratamos de desenredar ese nudo de no saber para que las personas encuentren lo que necesitan para hacer lo que quieren hacer. | TED | حاولنا فك عقدة عدم المعرفة تلك للسماح للناس بالعثور على ما يحتاجون إليه لصناعة ما يريدون. |
Para llegar a esto, dejamos a las personas decir y opinar lo que quieren. | TED | ولكي نتمكن من اكتشاف أصحاب الأفكار الجديرة. يجب علينا ترك الناس يتحدثون ويقولون ما يريدون. |
La gente escucha lo que quiere escuchar, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | الناس يحبون كثيرا ان يسمعوا ما يريدون,حسنا؟ |
Mierda. Al final, todo el mundo hace lo que quiere. | Open Subtitles | اللعنة الناس سَيَفعلون ما يريدون فعله بِحقّ الجحيم |
Antes de que ellos vengan y tomen lo que quieran, déles lo que ellos quieran. | Open Subtitles | قبلأنيأتواويأخذوامايريدون.. اعطوهم ما يريدون |
Déjenlos tomar lo que quieran. No hay nada por lo que valga la pena morir. Charley, vamos. | Open Subtitles | دعوهم يحصلو على ما يريدون لا يوجد ما يستحق ان نموت من اجلة |
Los soldados permitieron que los colonos hicieran lo que querían y prohibieron a los fieles la entrada a la mezquita. | UN | وقد سمح الجنود للمستوطنين بفعل ما يريدون ومنعوا المصلين من دخول المسجد. |
Cuando las criaturas son ricas, como Uds., se tiene que saber mucho de lo que ellos quieren, para averiguar lo que hacen. | TED | عندما تكون المخلوقات غنية، مثلكم، عليكم معرفة الكثير حول ما يريدون لمعرفة ما الذي يقومون به. |
Se debe generar ingresos y dejar a la gente decidir qué quieren hacer con su dinero. | TED | يجب أن تقوم بزيادة الدخل وتَتْرُك الناس يقررون ما يريدون القيام به بأموالهم. |
Mataron al senador. Haga lo que piden. | Open Subtitles | لقد قتلوا السيناتور افعلوا لهم ما يريدون |
Usted les ofrece un casino en dos años, nosotros, lo que realmente quieren. | Open Subtitles | أنت تعرض عليهم كازينو خلال سنتين نحن عرضنا ما يريدون حقاً. |
Todo aquel puede mirar y pensar lo que quiera, pero necesito que lo entiendas. | Open Subtitles | يمكن للجميع أن يحدّقوا ويفكّروا مثل ما يريدون لكن أريدك أن تفهم |
Los amamos. Simplemente nos venden lo que queremos. | TED | تحبونهم. إنهم يبيعون لنا فقط ما يريدون. |
El objetivo general del Programa Etiqueta es generar autoestima en los jóvenes y alentarlos a tener confianza en sí mismos sin importar lo que suceda, porque saben que pueden llegar a ser lo que deseen. | UN | ويتمثل الهدف العام لبرنامج آداب السلوك في بناء الإعتداد بالنفس في الشباب وتشجيعهم على الثقة في أنفسهم، مهما كان الأمر لأنه يمكنهم أن يصبحوا ما يريدون أن يكونوا في الحياة. |