ويكيبيديا

    "مع قوة التنفيذ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con la IFOR
        
    • con la Fuerza de Aplicación
        
    • con la Fuerza Multinacional de Aplicación
        
    Nuestro Gobierno ha alentado a los refugiados y las personas desplazadas de Bosnia a coordinar su regreso con la IFOR a fin de evitar malentendidos e incidentes. UN إن حكومتنا تشجع اللاجئين والمشردين البوسنيين منذ فترة على تنسيق عودتهم مع قوة التنفيذ لتلافي سوء الفهم أو الحوادث.
    La IPTF trabajó en estrecha colaboración con la IFOR, y dependió de ésta para su apoyo, haciendo ambas patrullas conjuntas en Ilidza y Grbavica. UN وقد عملت القوة في تعاون وثيق مع قوة التنفيذ واعتمدت على الدعم الذي تلقاه منها. وقد قامتا بدوريات مشتركة في ايليدزا وغرابافيتشا.
    Aunque me sigue preocupando el hecho de que haya una serie de cuestiones de cumplimiento pendientes, seguimos percibiendo la voluntad de todas las partes de cooperar con la IFOR y aplicar el anexo sobre los aspectos militares del Acuerdo de Paz. UN وإني وإن بت قلقا لوجود عدد من مسائل الامتثال العالقة، لا زلت ألمس رغبة لدى جميع اﻷطراف في التعاون مع قوة التنفيذ وتنفيذ المرفق العسكري لاتفاق السلام.
    La Oficina del Fiscal ha coordinado su labor con la Fuerza de Aplicación del Acuerdo de Paz de la OTAN (IFOR), respecto de cuestiones tales como el traslado de acusados y otras personas, la protección de fosas comunes y la exhumación de restos. UN وقام مكتب المدعي العام بتنسيق جهوده مع قوة التنفيذ التابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي في مجالات مثل نقل المتهمين وغيرهم من اﻷفراد وتأمين مواقع القبور الجماعية واستخراج الجثث منها.
    Las relaciones con la Fuerza de Aplicación bajo el mando de la OTAN han seguido siendo amplias y constructivas. UN ٦٧ - لا تزال العلاقات مع قوة التنفيذ التي تقودها منظمة حلف شمال اﻷطلسي واسعة النطاق وبناءة.
    - Cooperen con la IFOR en la desmovilización de sus fuerzas y la entrega de las armas pesadas; UN - التعاون مع قوة التنفيذ في وضع قواتها وأسلحتها الثقيلة في كنتونات؛
    A nivel operacional, mi equipo se mantiene en contacto constante con la IFOR y con el Comandante del Cuerpo Aliado de Reacción Rápida. UN ٧٠ - وعلى صعيد العمليات يجري فريقي اتصالات مستمرة مع قوة التنفيذ وكذلك مع قائد فيلق الحلفاء للرد السريع.
    - Cooperen con la IFOR en la desmovilización de sus fuerzas y la entrega de las armas pesadas; UN - التعاون مع قوة التنفيذ في وضع قواتها وأسلحتها الثقيلة في معسكرات؛
    1. Las relaciones con la IFOR UN العلاقة مع قوة التنفيذ
    - Siga colaborando con la IFOR/SFOR y con las fuerzas de policía de las Entidades en la coordinación de planes para responder a las amenazas contra la seguridad y el orden públicos; UN * مواصلة التعاون مع قوة التنفيذ/قوة المحافظة على الاستقرار وقوات الشرطة التابعة للكيان المعني في تنسيق خطط التصدي لتهديدات السلامة العامة واﻷمن العام على الصعيد المحلي؛
    IV. COOPERACIÓN con la IFOR UN رابعا - التعاون مع قوة التنفيذ
    Asimismo es fundamental que la IFOR pueda mantener un diálogo totalmente abierto con las partes, por lo que me congratulo de las iniciativas adoptadas a ese respecto en la Cumbre de Roma, celebrada la semana pasada, y de que los serbios de Bosnia hayan reanudado el diálogo con la IFOR sobre todos los aspectos militares. UN ومن الضروري أيضا أن يكون بمقدور قوة التنفيذ إجراء حوار واف مع اﻷطراف. وإنني أرحب بما أعلن في مؤتمر قمة روما في اﻷسبوع الماضي من تعهدات في هذا الصدد، كما أرحب بعودة الصرب البوسنيين حاليا إلى الحوار مع قوة التنفيذ على كافة المستويات العسكرية.
    - Mantengan plena cooperación con la IFOR y la OSCE en el cumplimiento de las obligaciones que les imponen los anexos sobre los aspectos militares del Acuerdo de Paz; UN - مواصلة التعاون الكامل مع قوة التنفيذ ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وذلك بالوفاء بالتزاماتهما بموجب المرفقات العسكرية لاتفاق السلام؛
    IV. COOPERACIÓN con la IFOR UN رابعا - التعاون مع قوة التنفيذ
    - Mantengan plena cooperación con la IFOR y la OSCE en el cumplimiento de las obligaciones que les imponen los anexos sobre los aspectos militares del Acuerdo de Paz; UN - مواصلة التعاون الكامل مع قوة التنفيذ ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، وذلك بالوفاء بالتزاماتهما بموجب المرفقات العسكرية لاتفاق السلام؛
    La IFOR comenzó sus prácticas de entrenamiento en el espacio aéreo de Eslavonia Oriental el 26 de julio. Los Gobiernos de Croacia y la República Federativa de Yugoslavia han firmado acuerdos con la IFOR sobre utilización del espacio aéreo. UN كذلك بدأت قوة التنفيذ في ٢٦ تموز/يوليه، إجراء تدريبات في المجال الجوي لسلوفانيا الشرقية، كما وقﱠعت حكومتا كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية اتفاقات مع قوة التنفيذ بشأن استخدام المجال الجوي.
    IV. COOPERACIÓN con la Fuerza de Aplicación UN رابعا - التعاون مع قوة التنفيذ
    FUERZA DE LA PAZ DE LAS NACIONES UNIDAS: LIQUIDACIÓN DE CUENTAS con la Fuerza de Aplicación DEL ACUERDO DE PAZ UN قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة - التسوية مع قوة التنفيذ
    4. Cooperación con la Fuerza de Aplicación del Acuerdo de Paz, la Fuerza de Estabilización y con otras organizaciones en la ex Yugoslavia UN التعاون مع قوة التنفيذ/قوة تثبيت الاستقرار ومنظمات أخرى في يوغوسلافيا السابقة
    4. Cooperación con la Fuerza de Aplicación del Acuerdo de Paz, la Fuerza de Estabilización y con otras organizaciones en UN ٤ - التعاون مع قوة التنفيذ/قوة تثبيت الاستقرار ومنظمات أخرى في يوغوسلافيا السابقة
    Como se autorizó en la resolución 1037 (1996), se están haciendo arreglos con la Fuerza Multinacional de Aplicación del Acuerdo de Paz (IFOR) para que proporcione a la UNTAES apoyo aéreo directo. UN وطبقا لما أذن به القرار ١٠٣٧ )١٩٩٦( فقد وضعت مع قوة التنفيذ ترتيبات لتقديم دعم جوي وثيق لﻹدارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد