Y sabremos quién, cuando averigüemos de dónde salió el veneno. | Open Subtitles | سوف نعرف من, عندما نكتشف من أين أتى السم |
No sé de dónde salió. | Open Subtitles | أقسم لكم أني لا أعلم من أين أتى هذا الشيء |
Hubo un niño. Quiero saber de dónde vino el niño. | Open Subtitles | كان هناك طفلا و أريد أن أعرف من أين أتى هذا الطفل |
Si el cerebro no se ha quemado, podría poder decirnos de dónde vino y por qué. | Open Subtitles | اذا لم يحترق مخه بعد يمكنه أن يخبرنا من أين أتى و لماذا |
¿Piensas decirme de dónde ha salido esta sangre? | Open Subtitles | هل تمانعي أن تخبرني من أين أتى هذا الدم؟ |
¿De dónde salió este sujeto? | Open Subtitles | العبوا يا أحبائي يا لاعبي موجو من أين أتى هذا الشاب؟ |
¿Así que no tienes idea de dónde salió esto? | Open Subtitles | اذن فأنت لا تملك أي فكرة من أين أتى هذا ؟ |
Mira, quizá tuvo sobredosis con el oxycodone pero, ¿de dónde salió el alprazolam y la efedra? | Open Subtitles | أنظر, ربما هو أخذ جرعة الكسيكودوني لكن من أين أتى الألبرازولام والإفيدرا؟ |
Lo único que importó fue su respuesta, no de dónde salió el anillo. | Open Subtitles | الشيء الوحيد المهم في ذلك هو اجابتها وليس من أين أتى الخاتم |
Un tipo con muletas no grita excelente apertura ¿De dónde salió esto? | Open Subtitles | شاب بقدم عليها جهاز لن يبدو . كإفتتاحية ناجحة من أين أتى هذا ؟ |
Necesitamos entender de dónde vino este gran cambio. | Open Subtitles | نحتاج أن نفهم من أين أتى هذا التغيير الكبير. |
No sé de dónde vino, pero probablemente se irá pronto. | Open Subtitles | لا أعلم من أين أتى, لكنّه سيذهب على الأرجح في ثانية. |
No es eso. Nadie sabe de dónde vino. | Open Subtitles | لا ، لا ليس الأمر كذلك لا أحد يعلم من أين أتى بالضبط |
Si pudiese descubrir de dónde vino, dónde estuvo, podría determinar qué pudo haberlo infectado. | Open Subtitles | أعني الرجل الهولندي. إن استطعت أن أعرف من أين أتى وأين كان، فقد أتأكّد ممّا أصابه. |
Así que, por favor, déjame hacer esto por ti. ¿De dónde ha salido esto? | Open Subtitles | لذا أرجوكِ، دعيني أفعل ذلك من أجلك من أين أتى هذا؟ |
¿De dónde ha salido toda esta gente? | Open Subtitles | من أين أتى هؤلاء الناس ؟ |
- Ahora estamos en paz. - ¿A qué viene esto? | Open Subtitles | الآن نحن متعادلين من أين أتى هذا |
Anoto cuidadosamente de dónde sale todo. | Open Subtitles | أقوم بتدوين ملاحظات مهمة لمعرفة من أين أتى كل هذا |
eso huele muy bien ah, por lo menos por hoy, comeremos como reyes de donde viene toda la comida ah, nos lo ha traido un angel | Open Subtitles | ذلك له رائحة جيدة اليوم على الأقل نأكل كالملوك من أين أتى كل هذا الطعام ؟ |
Y a mi manera de ver, no tenía sentido cómo estábamos encarando el cáncer. Y para ver el sentido de ello, tuve que aprender de dónde venía esto. | TED | فعندما نظرت إليها، لم يكن منطقيا بالنسبة لي كيف نتعامل مع السرطان. و لأصنع شيئا منطقيا منه، علي أن أتعلم من أين أتى هذا. |
De donde vino y quien es este chico? | Open Subtitles | من أين أتى هذا الفتى؟ ومن يكون بحق الجحيم؟ |
No sé bien de dónde salieron la mayoría de las canciones del disco, pero estuve presente para esa. | Open Subtitles | لا أعلم من أين أتى بهم لكنني كنت متواجدة في كتابة الأغنية الأخيرة |
Vamos papá, ambos sabemos de dónde proviene el virus. | Open Subtitles | هيا يا أبي ، كلينا يعرف من أين أتى هذا الفيروس |
Vean, supongamos que la persona número siete, cuenta una historia, pero cuando se le pregunta de dónde sacó la historia, apunta a la persona número tres como fuente. | TED | أترون، افترض وجود شخص رقم سبعة، يخبرك قصة، ولكن عندما تسأله من أين أتى بها، فيشير إلى الشخص رقم ثلاثة كمصدر لها. |
Si descubres de dónde vienen, te compraré uno para Navidad. | Open Subtitles | فلتعرف من أين أتى هذا الشىء وسأشترىلكواحدفىالكريسماس. |
Lo arrendé antes de saber de donde salió el dinero. | Open Subtitles | لقد إستأجرتها .قبل أن أعلم من أين أتى المال |
¿Usted sabe, señor... de dónde viene la costumbre... de beber el primer litro sin detenerse? | Open Subtitles | ..هل تعلم سيدي ..من أين أتى العُرف أن تشرب الليتر الأول بلا توقف؟ |