ويكيبيديا

    "والتعبئة الاجتماعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y movilización social
        
    • la movilización social
        
    • de movilización social
        
    • la infancia y movilización de recursos
        
    • movilización social y
        
    Son importantes las dimensiones de buena administración, democracia y movilización social. UN واﻷبعاد المتمثلة في الحكم الصالح، والديمقراطية والتعبئة الاجتماعية مهمة.
    Comunicación y movilización social en el marco de los programas UN الاتصالات البرنامجية والتعبئة الاجتماعية
    Comunicación y movilización social en el marco de los programas UN الاتصالات البرنامجية والتعبئة الاجتماعية
    Las culturas se encuentran en esa familia; la movilización social es parte de nuestra realidad. UN إن الثقافات تتجمع في اﻷسرة، والتعبئة الاجتماعية جزء من هذه الحقيقة.
    Esas coaliciones facilitarían la prestación de servicios y contribuirían a la movilización social y a la defensa de los intereses de los niños afectados por los conflictos armados. UN فمن شأن تلك التحالفات أن تسهل إيصال الخدمات والتعبئة الاجتماعية والدعوة من أجل اﻷطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة.
    i) promoción y movilización social en pro de la nutrición a fin de suscitar la determinación política y la participación de todos los grupos de personas; UN `١` الدعوة والتعبئة الاجتماعية في مجال التغذية بغية تعبئة الالتزام السياسي وتحقيق اشتراك جميع مجموعات السكان؛
    La colaboración con las organizaciones no gubernamentales es particularmente importante para la prestación de servicios y para los proyectos de promoción y movilización social. UN وتتمثل أهمية التعاون مع المنظمات غير الحكومية بوجه خاص، في توفير الخدمات وفي مشاريع الدعوة والتعبئة الاجتماعية.
    Cabe al UNICEF la importante función de realizar actividades de comunicación y movilización social para provocar cambios de comportamiento. UN ويتمثل الدور الرئيسي لليونيسيف في عمليات الاتصال والتعبئة الاجتماعية من أجل تغيير سلوك البشر.
    :: La formulación de una estrategia de promoción y movilización social para la ejecución del Programa Nacional UN :: استراتيجية الدعوة والتعبئة الاجتماعية للبرنامج الجنساني الوطني
    La estrategia de promoción y movilización social para la ejecución del Programa Nacional sobre Cuestiones de Género es básicamente un instrumento de comercialización. UN واستراتيجية الدعوة والتعبئة الاجتماعية للبرنامج الجنساني الوطني هي أداة تسويقية بالدرجة الأولى.
    La puesta en práctica tiene que respaldarse con iniciativas de sensibilización y movilización social destinadas al público en general, y a los niños en particular. UN ويلزم أن يكون التنفيذ مدعوماً بمبادرات للتوعية والتعبئة الاجتماعية للجمهور عموماً والأطفال خصوصاً.
    actividades de sensibilización y movilización social UN من أنشطة التوعية والتعبئة الاجتماعية
    Participación de las comunidades y movilización social UN مشاركة المجتمعات المحلية والتعبئة الاجتماعية
    C. Información, comunicación y movilización social UN جيم - اﻹعلام والاتصال والتعبئة الاجتماعية
    A. Promoción de los intereses de la infancia y movilización social UN اﻷدوات الدعوة والتعبئة الاجتماعية
    El objetivo de la estrategia regional principal es lograr que mediante una intensificación de los esfuerzos en materia de información, educación y comunicación y movilización social disminuyan los riesgos que representa ese comportamiento. UN وتتجه الاستراتيجية الاقليمية الرئيسية نحو الحد من السلوك المنطوي على المجازفة، عن طريق تكثيف الجهود في مجالات اﻹعلام والتعليم والاتصال والتعبئة الاجتماعية.
    Las recomendaciones que se formularon en esas consultas servirán de orientación para que la Sección de Información sobre Programas y movilización social en el marco de los programas preste asistencia a los programas por países en forma más efectiva. UN ومن شأن التوصيات الناتجة عن هذه المشاورة أن توجه قسم الاتصال البرنامجي والتعبئة الاجتماعية ليكون أكثر فعالية في خدمة البرامج القطرية.
    Llamó la atención hacia la necesidad de proporcionar apoyo a la promoción y la movilización social en el país. UN واسترعى الانتباه الى الحاجة الملموسة الى تقديم الدعم للدعوة والتعبئة الاجتماعية في البلد.
    También habían apoyado la generación de recursos y la movilización social durante la aplicación de la Convención. UN وساعدوا كذلك في توليد الموارد والتعبئة الاجتماعية في أثناء تنفيذ الاتفاقية.
    También habían apoyado la generación de recursos y la movilización social durante la aplicación de la Convención. UN وساعدوا كذلك في توليد الموارد والتعبئة الاجتماعية في أثناء تنفيذ الاتفاقية.
    El UNICEF presta ayuda en la cloruración y en las actividades de movilización social para la prevención de esas enfermedades. UN وتساعد اليونيسيف في أنشطة التطهير بالكلور والتعبئة الاجتماعية للوقاية من هذين المرضين.
    Descentralización, movilización social y gobernanza local UN اللامركزية والتعبئة الاجتماعية والحكم المحلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد