ويكيبيديا

    "يكون الأمر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • será
        
    • se trata
        
    • esto sea
        
    • ser de
        
    • ser tan
        
    • que sea
        
    • puede ser
        
    • fuera
        
    • Una orden
        
    • es posible
        
    • estar
        
    • que es
        
    • es tan
        
    • ser muy
        
    • va a ser
        
    Esto no será fácil, pero la comunidad internacional hará todo lo posible para lograrlo. UN لن يكون الأمر سهلاً، ولكن المجتمع الدولي سيبذل قصارى جهده لتحقيق ذلك.
    Y creo que para algunos su objetivo no será tanto la ciencia, TED إذ أعتقد أنه وبالنسبة للبعض لن يكون الأمر متعلقاً بالعلم.
    No se trata de redundancia sino de solapamiento, y no puede ser de otra manera. UN والأمر لا يتعلق بالتكرار وإنما بالتداخل، ولا يمكن أن يكون الأمر خلافاً لذلك.
    Puede que esto sea más fácil si sacas ese chupetín de tu boca. Open Subtitles ، ربما يكون الأمر أسهل إذا أخرجتِ ...تلك المصاصة من فمكِ
    En lo que atañe a mi delegación, no puede ser de otra manera. UN وفيما يتــعلق بوفــد بـلادي، لا يمكن أن يكون اﻷمر خلاف ذلك.
    Mira, no quería ser tan torpe. Si no lo mencionaras cada vez que me ves. Open Subtitles لن يكون الأمر محرجًا لو توقفت عن ذكر ذلك كل مرة تراني بها
    Por difícil que sea no hacer algo respetaré y obedeceré los deseos del ministro y tú harás lo mismo. Open Subtitles كما يكون الأمر صعباً ألا نفعلَ شيئاً سأحترِم و أُطيع رغبات الإمام و ستقومُ أنتَ بالمِثل
    Claro no será fácil, pero nada que valga la pena en la vida lo es. Open Subtitles طبعاً لن يكون الأمر سهلاً، لكن لا شيء يستحق الجهد أكثر من ذلك
    Lo intentaré, doctor, pero no será fácil. Open Subtitles سأحاولأيهاالطبيب، لكن لن يكون الأمر سهلا
    No va a ser agradable, pero pasaremos por esto, y será lo mejor para todos. Open Subtitles لن يكون الأمر لطيفاً لكننا سنتجاوز كل هذا و سيكون حالنا أفضل بعدهُ
    ¿No será muy difícil representar al mayor traficante de drogas de Chicago a la vez que a nosotros? Open Subtitles ألن يكون الأمر صعبًا؟ أن تمثلوا أكبر تاجر مخدرات في شيكاغو وفي الوقت نفسه تمثلوننا؟
    Puede y debe ser distinto, y lo será. UN إذ يمكن أن يكون الأمر غير ذلك، بل ينبغي أن يكون غير ذلك، وهذا ما سيحدث.
    Cuando se trata de lo que él más quiere, tú o el rodeo, Open Subtitles لكن عندما يكون الأمر يتعلق بما يهمه كثيراً أنت و الروديو
    No hay discriminación, no obstante, cuando se trata de conferencias relativas a la mujer y las cuestiones del género. UN ومع هذا، فليس ثمة تمييز ما عندما يكون الأمر متعلقا بالمؤتمرات الخاصة بالمرأة وقضايا الجنسين.
    Mejor que esto sea bueno. No he visto las 7:00 a. m. desde 1992. Open Subtitles يجدر أن يكون الأمر حرياً بالإهتمام، فلم أصحو في السابعة صباحاً منذ عام 1992
    No podía ser de otra manera, ya que la familia es patrimonio de la humanidad, por la cual pasa necesariamente el futuro de la sociedad en nuestro planeta. UN ولا يمكن أن يكون اﻷمر غير ذلك، ﻷن اﻷسرة هي إرث اﻹنسانية، الذي لابد لمستقبل البشرية على كوكبنا من المرور عبره.
    ¿Podría aún ser tan simple? TED لكن هل يمكن أن يكون الأمر بهذه السّهولة؟
    Puede que sea así o bien puede ser una impresión que carece de justificación efectiva. UN وقد يكون الأمر كذلك، أو قد يكون هذا انطباعاً لا يوجد مبرر حقيقي له.
    De esta forma es más tangible. La hace sentir como si fuera Dios. Open Subtitles بهذه الطريقة يكون الأمر اكثر واقعياً ، يجعلك تشعر بالإلهية ..
    3) A los efectos del párrafo 2, Una orden para cometer genocidio, un crimen de lesa humanidad o la desaparición forzada de una persona se considera manifiestamente ilegal. UN 3- ولأغراض الفقرة الفرعية 2، يكون الأمر القاضي بارتكاب جريمة إبادة جماعية، أو جريمة ضد الإنسانية، أو اختفاء قسري ضد شخص مخالفاً صراحةً للقانون.
    Y porque es posible que, mientras que estoy en posición única de ofrecerle su libertad, usted puede hacer lo mismo por mí. Open Subtitles ولأنّه ربّما يكون الأمر مُمكنًا فحسب، بينما أعرض عليكِ في وضعٍ فريد حريتكِ، ربّما يكون بمقدوركِ فعل المثل معي.
    No sabes lo que es estar en mi lugar. Open Subtitles أنت لا تعرفين كيف يكون الأمر حين تكونين فى محلى
    Pensé que ella era la débil, pero parece que es al revés. Open Subtitles ظننت أنها مولعة بحماقة بك ولكن ربما يكون الأمر معكوساً
    Espera. Quizá no es tan malo. ¿Cómo terminó? Open Subtitles مهلا ً، ربما لا يكون الأمر بهذا السوء كيف تركتها ؟
    Ya estuvieron juntos antes, viejo. No debe ser muy difícil para ti, viejo. Open Subtitles كنتما معاَ من قبل لا يجب أن يكون الأمر صعباَ عليكما
    No va a ser fácil despojarnos de las antiguas preguntas y sustituirlas por este nuevo conjunto de preguntas. TED لن يكون الأمر سهلًا لنتفادى الأسئلة التي كنا نطرحها دومًا نحو مجموعة هذه الأسئلة الجديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد