Diverses unités administratives, par exemple le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences | UN | استُخدم في مختلف الوحدات التنظيمية، مثلاً في إدارة الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات |
Les fonctionnaires de ce Département et leurs collègues du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences continueront d'apporter à la Commission tout le concours dont elle pourrait avoir besoin. | UN | وموظفو المكتب وزملاؤهم من إدارة الجمعية العامة وشؤون المؤتمرات سيواصلون تزويد الهيئة بأي مساعدة قد تطلبها. |
Service des séances Le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences est chargé de fournir les services suivants pour les séances : | UN | تتولى إدارة الجمعية العامة والمؤتمرات مسؤولية توفير الخدمات التالية اللازمة للاجتماعات: |
Par ailleurs, je remercie le Secrétariat de l'ONU, en particulier le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. | UN | وأتوجه بالتحية إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة، وبصفة خاصة إدارة الجمعية العامة وتنظيم المؤتمرات. |
À cet égard, nous accueillons avec satisfaction les propositions du Secrétaire général concernant la gestion des conférences et réunions, à condition qu'elles n'aient pas d'effet néfaste sur les discussions des comités spécialisés qui examinent les améliorations du fonctionnement du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. | UN | ونرحب في هذا الصدد بمقترحات الأمين العام لإدارة المؤتمرات والاجتماعات دون التأثير على مناقشات تحسين أداء إدارة الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات بواسطة اللجان المختصة. |
Je voudrais aussi remercier tout spécialement les représentants du Secrétariat, en particulier le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, sous la direction compétente du Secrétaire général adjoint, M. Chen Jian, qui m'ont toujours aidé à m'acquitter de mes devoirs. | UN | وأعرب عن الشكر بخاصة لممثلي الأمانة العامة، ولا سيما إدارة الجمعية العامة وتنظيم المؤتمرات، تحت قيادة السيد تشن جيان وكيل الأمين العام، الذي قدم لنا المساعدة على الدوام والذي دعمني في تنفيذ واجباتي. |
Le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences est chargé de fournir les services voulus pour les séances (notamment interprétation, établissement de comptes rendus de séance et édition, traduction, reproduction et distribution des documents). | UN | تتولى إدارة الجمعية العامة والمؤتمرات مسؤولية توفير الخدمات اللازمة للاجتماعات، بمـا في ذلك الترجمة الشفوية، وتدويــن محاضــر الجلسـات، وتحريـر الوثائق وترجمتها ونسخها وتوزيعها. |
Service des séances Le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences est chargé de fournir les services voulus pour les séances (notamment interprétation, établissement de comptes rendus de séance et édition, traduction, reproduction et distribution des documents). | UN | تتولى إدارة الجمعية العامة والمؤتمرات مسؤولية توفير الخدمات اللازمة للاجتماعات، بما في ذلك الترجمة الشفوية، وتدوين محاضر الجلسات، وتحرير الوثائق وترجمتها ونسخها وتوزيعها. |
Service des séances Le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences est chargé de fournir les services voulus pour les séances (notamment interprétation, établissement de comptes rendus de séance et édition, traduction, reproduction et distribution des documents). | UN | تتولى إدارة الجمعية العامة والمؤتمرات مسؤولية توفير الخدمات اللازمة للاجتماعات، بما في ذلك الترجمة الشفوية، وتدوين محاضر الجلسات، وتحرير الوثائق وترجمتها ونسخها وتوزيعها. |
Service des séances Le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences est chargé de fournir les services voulus pour les séances (notamment interprétation, établissement de comptes rendus de séance et édition, traduction, reproduction et distribution des documents). | UN | تتولى إدارة الجمعية العامة والمؤتمرات مسؤولية توفير الخدمات اللازمة للاجتماعات، بما في ذلك الترجمة الشفوية، وتدوين محاضر الجلسات، وتحرير الوثائق وترجمتها ونسخها وتوزيعها. |
Ces fonctionnaires pouvaient adresser leurs requêtes ou leurs plaintes aux coordonnateurs du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, qui les transmettraient à la Division de la gestion des installations et des services commerciaux ou aux responsables du plan-cadre d'équipement, selon les cas. | UN | وجرت الإفادة بأنه يمكن للموظفين رفع شكاواهم أو طلباتهم من خلال جهات التنسيق في إدارة الجمعية العامة وشؤون المؤتمرات إلى شعبة إدارة المرافق والخدمات التجارية أو أمانة المخطط العام لتجديد مباني المقرر، حسب الاقتضاء. |
Nous comprenons tout à fait la difficulté de la tâche qui a été la vôtre. Notre gratitude pour vos efforts est donc double : tant au plan professionnel qu'au plan personnel. Nous exprimons également nos remerciements au Secrétariat, au Département des affaires de désarmement, au Secrétaire général adjoint, M. Nobuyasu Abe, et au personnel du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. | UN | كما أود أن أتقدم بكل الشكر والتقدير إلى طاقم الأمانة العامة للأمم المتحدة وإدارة شؤون نزع السلاح بقيادة الأمين العام المساعد، السفير نوبوياسو آبي، وإلى ممثلي إدارة الجمعية العامة والمؤتمرات، وأخيرا وليس آخرا، إلى السيد تيمور ألسانيا، أمين هيئة نزع السلاح. |
Le chef du Service des affaires du Conseil, de la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social, Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, coordonne le travail du Conseil et assume la responsabilité directe de la tenue des séances plénières et des réunions des organes subsidiaires du Conseil. | UN | يقوم رئيس فرع شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي، شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، إدارة الجمعية العامة والمؤتمرات، بتنسيق أعمال المجلس، ويضطلع بالمسؤولية المباشرة عن خدمة الجلسات العامة واجتماعات الهيئات الفرعية التابعة للمجلس. |
Le chef du Service des affaires du Conseil, de la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social, Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, coordonne le travail du Conseil et assume la responsabilité directe de la tenue des séances plénières et des réunions des organes subsidiaires du Conseil. | UN | يقوم رئيس فرع شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي، شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، إدارة الجمعية العامة والمؤتمرات، بتنسيق أعمال المجلس، ويضطلع بالمسؤولية المباشرة عن خدمة الجلسات العامة واجتماعات الهيئات الفرعية التابعة للمجلس. |
En réponse à ces préoccupations et en coopération avec le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, nous avons, pour cette année, avancé la tenue de la réunion annuelle de l'Autorité dans l'espoir de voir une meilleure participation et d'éviter qu'une nouvelle fois, le quorum requis à l'Assemblée de l'Autorité ne soit pas atteint. | UN | واستجابة لدواعي القلق تلك، وبالتعاون مع إدارة الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات، طرحنا هذا العام موضوع الاجتماع السنوي للسلطة، ارتقابا لحضور أفضل، للتغلب على مشكلة متكررة، هي مشكلة فقدان النصاب لاجتماعات جمعية السلطة. |
Avec le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, nous avons élaboré des notes d'information dans lesquelles sont indiquées les responsabilités spécifiques qui incomberont au Président de l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session en raison des instructions émanant de l'Assemblée générale. | UN | وبالتعاون مـع إدارة الجمعية العامة والمؤتمرات، أعـددنا الوثائق اللازمة للمواضيع المبحوثة تتضمن المسؤوليات المحددة التي ستلقى على كاهل رئيس الجمعية في الدورة التاسعة والخمسين بموجب ولايات منبثقة عن الجمعية العامة. |
On s'est félicité de l'incorporation au chapitre 29 du budget des initiatives de réforme du Secrétaire général, notamment la suppression du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies et le transfert des secrétariats des Cinquième et Sixième Commissions au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. | UN | 434 - وتم الإعراب عن التقدير لأنه أُدرج في الباب 29 من الميزانية مبادرات الإصلاح التي وضعها الأمين العام، بما في ذلك وقف إصدار دليل ممارسات هيئات الأمم المتحدة، ونقل أمانتي اللجنتين الخامسة والسادسة إلى إدارة الجمعية العامة وشؤون المؤتمرات. |
On s'est félicité de l'incorporation au chapitre 29 du budget des initiatives de réforme du Secrétaire général, notamment la suppression du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies et le transfert des secrétariats des Cinquième et Sixième Commissions au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. | UN | 434 - وتم الإعراب عن التقدير لأنه أُدرج في الباب 29 من الميزانية مبادرات الإصلاح التي وضعها الأمين العام، بما في ذلك وقف إصدار دليل ممارسات هيئات الأمم المتحدة، ونقل أمانتي اللجنتين الخامسة والسادسة إلى إدارة الجمعية العامة وشؤون المؤتمرات. |
f) Superviser la conduite des sessions de la CESAO et de ses organes subsidiaires, et organiser les conférences, réunions et séminaires et en assurer le service en coopération avec les services compétents du secrétariat de la CESAO et avec le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences du Siège; | UN | (و) مراقبة قواعد السلوك لدورات الإسكوا وهيئاتها الفرعية، وتنظيم وخدمة المؤتمرات، والاجتماعات وحلقات العمل بالتعاون مع الوحدات المختصة بأمانة الإسكوا ومع إدارة الجمعية العامة والمؤتمرات بالمقر؛ |
À l'ouverture de la session de fond, le 4 septembre, le Chef par intérim du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences a présenté le rapport du Secrétaire général sur le plan des conférences (A/67/127). | UN | وفي افتتاح الدورة الموضوعية المعقودة في 4 أيلول/سبتمبر، قام رئيس إدارة الجمعية العامة وشؤون المؤتمرات بالنيابة بعرض تقرير الأمين العام عن خطة المؤتمرات (A/67/127). |