Après avoir examiné avec soin tous les aspects de ces demandes, le Secrétaire exécutif a estimé qu'il n'était pas nécessaire de corriger les décisions respectives du Conseil d'administration et qu'il n'y avait pas lieu de donner quelque autre suite aux réclamations en question en application de l'article 41 des Règles; | UN | وبعد استعراض دقيق لجميع جوانب هذه الطلبات، خلص الأمين التنفيذي إلى القول بعدم ضرورة إدخال تصويب على تلك المقررات وعدم وجود مبرر لاتخاذ إجراء عملاً بالمادة 41 من القواعد فيما يتعلق بالمطالبات المعنية؛ |
Après avoir examiné avec soin tous les aspects de cette demande, le Secrétaire exécutif a estimé qu'il n'était pas nécessaire de corriger la décision 87 du Conseil d'administration et qu'il n'y avait pas lieu de donner quelque autre suite à la réclamation en question en application de l'article 41 des Règles; | UN | وبعد استعراض دقيق لجميع جوانب هذا الطلب، خلص الأمين التنفيذي إلى القول بعدم ضرورة إدخال تصويب على مقرر مجلس الإدارة 87 وعدم وجود مبرر لاتخاذ إجراء عملاً بالمادة 41 من القواعد فيما يتعلق بالمطالبة المعنية؛ |
Après avoir examiné avec soin tous les aspects de cette demande, le Secrétaire exécutif a estimé qu'il n'était pas nécessaire de corriger la décision 128 du Conseil d'administration et qu'il n'y avait pas lieu de donner quelque autre suite à la réclamation en question en application de l'article 41 des Règles; | UN | وبعد استعراض دقيق لجميع جوانب هذا الطلب، خلص الأمين التنفيذي إلى القول بعدم ضرورة إدخال تصويب على مقرر مجلس الإدارة 128 وعدم وجود مبرر لاتخاذ إجراء عملاً بالمادة 41 من القواعد فيما يخص المطالبة المعنية؛ |
Après avoir examiné avec soin tous les aspects de cette demande, le Secrétaire exécutif a estimé qu'il n'était pas nécessaire de corriger la décision 144 du Conseil d'administration et qu'il n'y avait pas lieu de donner quelque autre suite à la réclamation en question en application de l'article 41 des Règles; | UN | وبعد استعراض دقيق لجميع جوانب هذا الطلب، خلص الأمين التنفيذي إلى القول بعدم ضرورة إدخال تصويب على مقرر مجلس الإدارة 144 وعدم وجود مبرر لاتخاذ إجراء عملاً بالمادة 41 من القواعد فيما يخص المطالبة المعنية؛ |
c Toutes les données existantes provenant d'expériences sur les animaux devraient être soigneusement examinées afin de déterminer si les preuves de corrosion ou d'irritation cutanées sont suffisantes. | UN | (ج) ينبغي إجراء استعراض دقيق لجميع البيانات المتوفرة فعلياً بشأن الحيوانات لتحديد ما إذا كانت توجد أدلة كافية على تأكل/تهيج الجلد. |
Après avoir examiné avec soin tous les aspects de ces demandes, le Secrétaire exécutif a estimé qu'il n'était pas nécessaire de corriger les décisions respectives du Conseil d'administration et qu'il n'y avait pas lieu de donner quelque autre suite aux réclamations en question en application de l'article 41 des Règles; | UN | وبعد استعراض دقيق لجميع جوانب هذه الطلبات، خلص الأمين التنفيذي إلى القول بعدم ضرورة إدخال تصويب على مقررات مجلس الإدارة ذات الصلة، وعدم وجود مبرر لاتخاذ إجراء عملاً بالمادة 41 من القواعد فيما يتعلق بالمطالبات المعنية؛ |
Après avoir examiné avec soin tous les aspects de cette demande, le Secrétaire exécutif a estimé qu'il n'était pas nécessaire de corriger la décision 115 du Conseil d'administration et qu'il n'y avait pas lieu de donner quelque autre suite à la réclamation en question en application de l'article 41 des Règles; | UN | وبعد استعراض دقيق لجميع جوانب هذا الطلب، خلص الأمين التنفيذي إلى القول بعدم ضرورة إدخال تصويب على مقرر مجلس الإدارة 115 وعدم وجود مبرر لاتخاذ إجراء عملاً بالمادة 41 من القواعد فيما يتعلق بالمطالبة المعنية؛ |
Après avoir examiné avec soin tous les aspects de cette demande, le Secrétaire exécutif a estimé qu'il n'était pas nécessaire de corriger la décision 115 du Conseil d'administration et qu'il n'y avait pas lieu de donner quelque autre suite à la réclamation en question en application de l'article 41 des Règles; | UN | وبعد استعراض دقيق لجميع جوانب هذا الطلب، خلص الأمين التنفيذي إلى القول بعدم ضرورة إدخال تصويب على مقرر مجلس الإدارة 115 وعدم وجود مبرر لاتخاذ إجراء عملاً بالمادة 41 من القواعد فيما يتعلق بالمطالبة المعنية؛ |
Après avoir examiné avec soin tous les aspects de cette demande, le Secrétaire exécutif a estimé qu'il n'était pas nécessaire de corriger la décision 128 du Conseil d'administration et qu'il n'y avait pas lieu de donner quelque autre suite à la réclamation en question en application de l'article 41 des Règles; | UN | وبعد استعراض دقيق لجميع جوانب هذا الطلب، خلص الأمين التنفيذي إلى القول بعدم ضرورة إدخال تصويب على مقرر مجلس الإدارة 128 وعدم وجود مبرر لاتخاذ إجراء عملاً بالمادة 41 من القواعد فيما يتعلق بالمطالبة المعنية؛ |
Après avoir examiné avec soin tous les aspects de cette demande, le Secrétaire exécutif a estimé qu'il n'était pas nécessaire de corriger la décision 116 du Conseil d'administration et qu'il n'y avait pas lieu de donner quelque autre suite à la réclamation en question en application de l'article 41 des Règles; | UN | وبعد استعراض دقيق لجميع جوانب هذا الطلب، خلص الأمين التنفيذي إلى القول بعدم ضرورة إدخال تصويب على مقرر مجلس الإدارة 116 وعدم وجود مبرر لاتخاذ إجراء عملاً بالمادة 41 من القواعد فيما يتعلق بالمطالبة المعنية؛ |
Après avoir examiné avec soin tous les aspects de cette demande, le Secrétaire exécutif a estimé qu'il n'était pas nécessaire de corriger la décision 105 du Conseil d'administration et qu'il n'y avait pas lieu de donner quelque autre suite à la réclamation en question en application de l'article 41 des Règles; | UN | وبعد استعراض دقيق لجميع جوانب هذا الطلب، خلص الأمين التنفيذي إلى القول بعدم ضرورة إدخال تصويب على مقرر مجلس الإدارة 105 وعدم وجود مبرر لاتخاذ إجراء عملاً بالمادة 41 من القواعد فيما يتعلق بالمطالبة المعنية؛ |
c Les données existantes provenant d'expériences sur les animaux devraient être soigneusement examinées pour voir si elles sont confirmées, en ce qui concerne les lésions oculaires graves et/ou l'irritation oculaire par d'autres sources d'information analogues. | UN | (ج) ينبغي إجراء استعراض دقيق لجميع البيانات المتوفرة فعلياً بشأن الحيوانات لتحديد ما إذا كانت توجد أدلة كافية على تلف العين الشديد/تهيج العين عن طريق معلومات أخرى مماثلة. |