ويكيبيديا

    "التدرب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • entraîner
        
    • répéter
        
    • exercer
        
    • entraînement
        
    • apprentissage
        
    • une formation
        
    • pratique
        
    • entrainer
        
    • pratiquer
        
    • apprendre
        
    • répétition
        
    • formations
        
    • stage
        
    • stages
        
    • entraîne
        
    C'est simple quand on sait comment faire, mais iI faut s'entraîner. Open Subtitles ليس صعباً بمجرد معرفة الطريقة لكن يجب التدرب جيداً
    La vie d'un espion se passe à se préparer apprendre des langues, rechercher des cibles, s'entraîner au maniement d'armes. Open Subtitles يقضي الجاسوس حياته في الإستعداد تعلم اللغات جمع المعلومات عن الأهداف التدرب علي إستخدام الأسلحة
    Je peux partir et tu peux répéter ton discours de démission. Open Subtitles بإمكاني الذهاب و أنت بإمكانك التدرب على خطاب استقالتك
    Les filles qui veulent exercer le sacerdoce sont ainsi privées de la possibilité de recevoir la formation et l'éducation qui les prépareraient pour un emploi à plein temps dans l'Église. UN والفتيات اللائي يرغبن في أن يصبحن راعيات يحرمن فرصة التدرب والتعلم التي تسمح بإعدادهن للتفرغ للعمل في الكنيسة.
    Afin d'éviter des morts vaines, ils devraient tous subir un entraînement rigoureux. Open Subtitles وحتى لا يموت أي بطل عبثاً فإني أرجو أن كل واحد منهم مواصلة التدرب بأقصى ما لديه
    Je n'arrive pas à faire mes devoirs ou à m'entraîner. Open Subtitles لا يمكنني أداء واجبي المنزلي، لا أستطيع التدرب
    Je vais rester ici pour t'entraîner. Open Subtitles حسنا، أنظري، أنا سأبقى هنا فحسب و أساعدك على التدرب
    Ils vont devoir s'entraîner sans armure. Ils doivent se préparer. Open Subtitles سيكون عليهم التدرب بدون الدرع عليهم التجهز
    Pour qu'on puisse continuer à faire ce pourquoi on est là... nous entraîner à devenir des agents. Open Subtitles لكي نعود إلى ما يفترض أن نقوم به هنا التدرب على أن نكون عملاء
    Et j'ai commencé à m'entraîner. Open Subtitles حصلت على قدم من أجل الركض وبدأت التدرب عليها
    Je vais devoir m'entraîner là-bas... auprès de leur coach. Open Subtitles من الآن وصاعدًا عليّ التدرب هناك تحت يد مدرب دوليّ
    Je n'ai pas très envie de répéter, et je gère mon rôle, alors je vous vois au spectacle demain, ok? Open Subtitles لم أعد أريد التدرب و سوف أتكفل بدوري إذا فل نلنتقي في الحفل الحفل غدا، إتفقنا؟
    Un policier lui a dit ce qu'il devait déclarer et le requérant a été obligé d'apprendre par cœur des déclarations qui l'incriminaient et de les répéter. UN وأمره أحد ضباط الشرطة بأن يعترف، وأُجبر على حفظ أقوال تدينه، وعلى التدرب على الإدلاء بشهادته.
    Un policier lui a dit ce qu'il devait déclarer et le requérant a été obligé d'apprendre par cœur des déclarations qui l'incriminaient et de les répéter. UN وأمره أحد ضباط الشرطة بأن يعترف، وأُجبر على حفظ أقوال تدينه، وعلى التدرب على الإدلاء بشهادته.
    Le développement durable est intrinsèquement une question d'apprentissage, c'est-à-dire l'apprentissage de modes de production et de consommation viables. UN والتنمية المستدامة تعني في جوهرها التدرب، أي التدرب على أساليب الإنتاج والاستهلاك المستدامة.
    Les professionnels de santé continuent de recevoir une formation sur la sexualité et l'hygiène sexuelle des adolescents et des adultes en âge de procréer. UN ويواصل مهنيو الصحة التدرب على النشاط الجنسي والصحة الجنسية للمراهقين والبالغين الذين هم في سن الإنجاب.
    Le guide pratique était un outil utile et simple, qui pouvait être utilisé pour élaborer la plupart des types de projets, mais il fallait assurer une formation à son utilisation; UN ودليل المختصين أداة مفيدة وبسيطة يمكن استخدامها لإعداد معظم أنواع المشاريع لكن التدرب على استخدامها ضروري؛
    Regarde, des humains pour t'entrainer. Open Subtitles انظر, هؤلاء بعض البشر, يمكنكَ التدرب معهم.
    Tu n'es pas supposée pratiquer ton vampirisme ou autre ? Open Subtitles ألا يفترض بك التدرب على سمات مصّاص الدماء خاصّتك أو ما شابه؟
    Si il nous demandes une répétition pendant les vacances d'été, nous pouvons au moins demander qu'il garde la pièce à 22°c. Open Subtitles إذا كان سيطلب منا التدرب أثناء العطلة الصيفية على الأقل بأمكاننا أن نطلب ان يُبقي على الغرفة بدرجة حرارة 22
    Les formations en cours d'emploi ont été limitées en raison de la signature tardive de l'Accord de mise en œuvre conjointe. UN وكان التدرب أثناء الخدمة محدودا بسبب التأخر في توقيع اتفاق التنفيذ.
    Par la suite, l'Institut s'est engagé à respecter les instructions exigeant que les contrats de stage soient signés. UN وبعد مراجعة الحسابات، تعهد المعهد بالامتثال للتعليمات التي تشترط توقيع اتفاقات التدرب الداخلي.
    Le programme de stages donne aux animateurs de mouvement de jeunes de précieuses occasions de coordonner les processus du PNUE qui concernent les jeunes. UN ويوفر برنامج التدرب فرصاً قيمة للقادة الشباب لتنظيم عمليات برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أجل الشباب.
    Tu veux vraiment qu'on s'entraîne ? Open Subtitles ‏هل تريدين حقاً التدرب الآن؟ ‏

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد