ويكيبيديا

    "الترقيات في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • promotions à
        
    • promotions dans la
        
    • promotions aux
        
    • promues aux
        
    • promotions au
        
    • promotion au sein
        
    • promotions de la
        
    3. promotions à des postes d'administrateur et de fonctionnaires UN 3 - الترقيات في فئة الوظائف الفنية وما فوقها
    :: promotions à D-1 et D-2: Aucune UN الترقيات في الرتبتين مد-1 ومد-2: لا يوجد؛
    Les femmes ont bénéficié de 37,5 % des promotions dans la catégorie des directeurs, de 47,1 % dans la catégorie des administrateurs et de 51,3 % parmi les agents des services généraux et les catégories apparentées. UN ومثلت النساء 37.5 في المائة من الترقيات في فئة المديرين و 47.1 في المائة في الفئة الفنية و 51.3 في المائة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    Ainsi, le Comité pourrait dire que le paragraphe 1 de l'article 14 n'a pas trouvé application s'agissant de promotions dans la fonction publique ou de nominations de juges, et envisager ainsi des cas particuliers, sans faire de déclaration de principe. UN ويمكن القول، على سبيل المثال، إن الفقرة 1 من المادة 14 لا تنطبق على حالة الترقيات في الخدمة المدنية أو تعيينات القضاة، وإنما تشير إلى مجموعة معينة من الظروف وليست إعلان مبادئ.
    On trouvera à l'annexe V un tableau permettant d'analyser les promotions aux différents échelons par région. UN ويتضمن المرفق الخامس جدولا يبين الترقيات في مختلف الدرجات لكل منطقة.
    Le nombre de femmes promues aux classes P-5 à D-2 au sein du système des Nations Unies mérite d'être relevé. UN 32 - يعد تمثيل المرأة في الترقيات في الرتب من ف-5 إلى مد-2 في منظمة الأمم المتحدة أمراً يستحق الاهتمام.
    Parallèlement, le ministère s'attache à tenir compte des considérations d'égalité des sexes dans le cadre des promotions au sein du service. UN وفي نفس الوقت، تهدف الوزارة إلى مراعاة اعتبارات المساواة بين الجنسين عند إجراء الترقيات في السلك الدبلوماسي.
    :: Surveillance de l'application de la loi organique de la Police nationale du Timor-Leste et de la loi sur le système de promotion au sein de la police grâce à des réunions trimestrielles avec ses responsables afin de veiller au strict respect des dispositions juridiques régissant la structure des services de la Police nationale et son mécanisme de promotion UN :: رصد تنفيذ القانون الأساسي للشرطة الوطنية والقانون المتعلق بنظام الترقيات في الشرطة الوطنية من خلال عقد اجتماعات ربع سنوية مع قيادة الشرطة الوطنية لضمان الامتثال الصارم للأحكام القانونية التي تنظم هيكل الخدمة في الشرطة الوطنية وآلية الترقيات فيها
    :: promotions à D-1 et D-2: 32,8 % (19 sur 58) UN الترقيات في الرتبتين مد-1 ومد-2: 32.8 في المائة (19 من بين 58)؛
    À l'inverse, seules 16,7 % des entités qui n'ont pas atteint la parité dans les promotions à la classe P-5 ont atteint la parité aux classes D-1 ou D-2 (3/18). UN وفي المقابل، فإن 16.7 في المائة فقط من الكيانات التي لم تحقق التكافؤ في الترقيات في الرتبة ف-5 حققت التكافؤ في الرتبة مد-1 أو الرتبة مد-2 (3/18).
    3. promotions à des postes d'administrateur et de fonctionnaire UN 3 - الترقيات في الفئة الفنية وما فوقها
    Les femmes ont bénéficié de 45 % des promotions, et les hommes de 55 % (49 % et 51 %, respectivement, en 2004) : elles ont bénéficié de 25,6 % des promotions dans la catégorie des directeurs, 48,5 % dans la catégorie des administrateurs et 59 % parmi les agents des services généraux et les catégories apparentées. UN وأظهر توزيع الترقيات حسب نوع الجنس أن النسبة المئوية هي 55 مقابل 45 لصالح الرجال، بالمقارنة مع 49 مقابل 51 لصالح الرجال في عام 2004. وقد مثلت النساء 25.6 في المائة من الترقيات في فئة المديرين و 48.5 في المائة في الفئة الفنية و 59.0 في المائة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    1. promotions dans la catégorie des administrateurs et fonctionnaires UN 1 - الترقيات في الفئة الفنية وما فوقها
    Les femmes ont bénéficié de 53 % des promotions, contre 47 % pour les hommes (40,4 % des promotions dans la catégorie des directeurs, 42,4 % dans la catégorie des administrateurs et 58,9 % parmi les agents des services généraux et catégories apparentées). UN ويتبين من توزيع الترقيات حسب نوع الجنس أن النسبة المئوية كانت 53/47 لصالح الموظفات. وسُجلت 40.4 في المائة من الترقيات في فئة المديرين، و 42.4 في المائة في الفئة الفنية، و 58.9 في المائة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    Cependant, les promotions aux classes D-2 et D-1 ont connu une forte chute : 8,9 % et 9,4 % respectivement. UN ومع ذلك، فقد انخفضت نسبة الترقيات في الرتبتين مد-2 ومد-1 انخفاضا كبيرا قدره 8.9 و 9.4 على التوالي.
    Le pourcentage de femmes promues diminue à chaque fois qu'elles montent en grade, tandis que les hommes obtiennent le triple des promotions aux classes D-1 et D-2. UN وتتناقص حصة النساء من الترقيات مع كل زيادة في الرتبة، ويتم منح الرجال ضعفي عدد الترقيات في الرتبتين مد-1 ومد-2.
    C'est là un progrès significatif, toutes classes confondues, comme en témoignent les quatre entités - FIDA, UNICEF, OPS et OMPI - qui ont réalisé la parité dans les promotions aux classes P-2 à D-2, sans discontinuer, depuis le 1er janvier 2008. UN وهذا يعكس تقدما كبيرا في مختلف الرتب، كما يتضح من الكيانات الأربعة التي حققت التكافؤ باستمرار في الترقيات في الرتب ف-2 إلى مد-2 منذ 1 كانون الثاني/
    La profusion de femmes à des postes subalternes, ajoutée à la part décroissante de femmes promues aux échelons supérieurs, est troublante et mine à la fois le recrutement et la fidélisation au sein de l'Organisation de jeunes femmes prometteuses qui ont l'étoffe d'un chef. UN والمزيج المكون من احتشاد النساء في الرتب الدنيا وانخفاض حصتهن من الترقيات في الرتب العليا أمر يثير القلق ويقوض عمل النساء المبتدئات الواعدات ممن تتوفر فيهن مواصفات القيادة وكذلك الاحتفاظ بهن.
    12. Proportion de femmes ayant des contrats d'un an ou plus promues aux classes D-1 et D-2 et aux classes P-2 à P-5 au sein du système des Nations Unies (siège et hors siège) du 1er janvier 2008 au 31 décembre 2009 UN 12 - تمثيل المرأة في الترقيات في الرتبة مد-1 إلى مد-2 وفي الرتب ف-2 إلى ف-5 في منظومة الأمم المتحدة، بعقود لمدة سنة واحدة أو أكثر، في مواقع في المقر وخارجه، من 1 كانون الثاني/يناير 2008 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    69. Les promotions au Ministère de la justice et dans ses services sont largement une affaire d'ancienneté. UN ٦٩ - بعد التوظيف اﻷولي، تستند الترقيات في مجال القضاء وفي هذه اﻹدارات عموماً إلى اﻷقدمية.
    2. promotions au sein du système des Nations Unies dans la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur : UN 2 - الترقيات في منظومة الأمم المتحدة في الفئة الفنية والفئات العليا
    Surveillance de l'application de la loi organique de la Police nationale du Timor-Leste et de la loi sur le système de promotion au sein de la police grâce à des réunions trimestrielles avec ses responsables afin de veiller au strict respect des dispositions juridiques régissant la structure des services de la Police nationale et son mécanisme de promotion UN رصد تنفيذ القانون الأساسي للشرطة الوطنية والقانون نعم كان استعراض القانون الأساسي للشرطة الوطنية، بما في المتعلق بنظام الترقيات في الشرطة الوطنية من خلال عقد ذلك تحديد الهيكل التنظيمي والسلطات ومواطن القوة،
    La Police des Nations Unies a fourni une assistance à la Commission d'accompagnement du processus de promotions, qui est l'autorité en matière de gestion des promotions de la Police nationale. UN الأفراد وقُدمت مساعدة شرطة الأمم المتحدة في إطار اللجنة المصاحبة لعملية الترقيات، وهي السلطة المركزية لإدارة الترقيات في الشرطة الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد