Le Conseil de sécurité n'a ni débattu ni pris des mesures concernant la situation en Ouganda sous Idi Amin Dada. | UN | ولم يناقش مجلس الأمن أو حتى يتخذ أي إجراء بشأن الحالة في أوغندا في عهد عيدي أمين. |
Un orateur a fait référence tout à l'heure à la situation en Ouganda. | UN | وقد أشار أحد المتكلمين من قبل إلى الحالة في أوغندا. |
Depuis le début de l'enquête, 157 victimes ont demandé l'autorisation de participer aux procédures concernant la situation en Ouganda. | UN | ومنذ فتح التحقيق، تقدم 157 من المجني عليهم للمشاركة في إجراءات الحالة في أوغندا. |
En réponse aux questions sur le rôle du PNUD dans la lutte contre le sida, la Directrice régionale a mentionné la situation de l'Ouganda, où le PNUD avait aidé le Gouvernement à mettre en place une commission spéciale du sida en 1992 et à élaborer une stratégie nationale pour prévenir la propagation du VIH/sida. | UN | وأجابت مديرة المكتب اﻹقليمي عن اﻷسئلة التي طرحت بشأن دور البرنامج في مكافحة متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(، فأشارت الى الحالة في أوغندا قائلة إن البرنامج ساعد الحكومة في إنشاء لجنة خاصة لﻹيدز في عام ١٩٩٢ كما ساعد أوغندا في وضع استراتيجية وطنية لمكافحة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(. |
Joseph Kony, Vincent Otti, Okot Odhiambo et Dominic Ongwen (situation en Ouganda) Le Procureur c. | UN | ألف - المدعي العام ضد جوزيف كوني وفنسنت أُوتي وأُوكوت أُوديامبو ودومينيك أُونغوين (الحالة في أوغندا) |
Au cours de la période considérée, le Bureau du Procureur n'a pas effectué de mission en lien avec la situation en Ouganda. | UN | 66 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، لم يوفد مكتب المدعي العام أي بعثات في إطار الحالة في أوغندا. |
Le Bureau du Procureur a continué de diligenter des enquêtes sur la situation en Ouganda, effectuant à ce titre cinq missions dans quatre pays. | UN | 55 - واصل مكتب المدعي العام الاضطلاع بأنشطة تحقيقات، منها إيفاد خمس بعثات إلى أربعة بلدان بخصوص الحالة في أوغندا. |
a) Dans la situation en Ouganda : Joseph Kony, Vincent Otti, Okot Odhiambo et Dominic Ongwen; | UN | (أ) في الحالة في أوغندا: جوزيف كوني، وفنسنت أوتي، وأوكوت أوديامبو، ودومينيك أونغوين؛ |
La Cour a été saisie de la situation en Ouganda par l'État lui-même, qui est partie au Statut de Rome, le 29 janvier 2004. | UN | 23 - أحيلت الحالة في أوغندا إلى المحكمة من جانب تلك الدولة الطرف في 29 كانون الثاني/يناير 2004. |
Ceux qui concernent la situation en Ouganda remontent à juillet 2005. | UN | وقد صدرت أوامر بإلقاء القبض بشأن الحالة في أوغندا منذ تموز/يوليه 2005 ولم تُنفّذ بعد. |
La Cour a été saisie de la situation en Ouganda par l'État lui-même, qui est partie au Statut de Rome, le 29 janvier 2004. | UN | 21 - أحيلت إلى المحكمة الحالة في أوغندا من قبل تلك الدولة الطرف في نظام روما الأساسي في 29 كانون الأول/يناير 2004. |
En somme, la situation en Ouganda constitue non seulement une urgence humanitaire indéniable de grande envergure mais aussi un conflit violent qui menace la paix et la sécurité régionales dans l'une des parties les plus fragiles et les plus explosives du monde. | UN | وباختصار، لا تمثل الحالة في أوغندا حالة إنسانية طارئة هائلة وقاهرة فحسب، بل تشكل أيضا صراعا عنيفا يهدد السلام والأمن الإقليميين في أحد مناطق الجوار الأكثر هشاشة وتوترا في العالم. |
Les rapports sur la situation en Ouganda et au Tchad devraient être achevés en avril 2007. | UN | ويُتوقع استكمال التقارير عن الحالة في أوغندا وتشاد بحلول نيسان/إبريل 2007. |
Au cours de la période considérée, le Bureau du Procureur a effectué une mission dans le cadre des enquêtes sur la situation en Ouganda. | UN | 53 - أوفد مكتب المدعي العام خلال الفترة المشمولة بالتقرير بعثة واحدة في مهام تتصل بالتحقيق في الحالة في أوغندا. |
À la fin de la période considérée, six mandats d'arrêts étaient en attente d'exécution : deux concernant la situation au Darfour (Soudan) et quatre concernant la situation en Ouganda. | UN | وفي ختام الفترة المشمولة بالتقرير، كانت هناك ستة أوامر بإلقاء القبض غير منفذّة - اثنان بشأن الحالة في دارفور بالسودان وأربعة بشأن الحالة في أوغندا. |
la situation en Ouganda peut être résumée comme suit : les réexportations se sont traduites par un accroissement des recettes fiscales et donc une augmentation des liquidités du Trésor. | UN | 142 - ويمكن إيجاز الحالة في أوغندا على النحو التالي: ساعد اقتصاد إعادة التصدير على زيادة الإيرادات الضريبية، مما أتاح المزيد من النقدية للخزانة. |
2. Situation en Ouganda S'agissant de la situation en Ouganda, le Bureau du Procureur a mené trois missions dans trois pays afin de poursuivre sa collecte de renseignements sur les crimes supposément commis par l'Armée de résistance du Seigneur (ARS) et de promouvoir l'exécution des mandats délivrés contre ses dirigeants. | UN | 47 - واصل مكتب المدعي العام جمع المعلومات عن الجرائم التي يُزعم أن جيش الرب للمقاومة قد ارتكبها، والحثّ على اتّخاذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ أوامر إلقاء القبض على القيادات العليا لجيش الرب للمقاومة، فأوفد ثلاث بعثات إلى ثلاثة بلدان بخصوص الحالة في أوغندا. |
Elle a ainsi été saisie par les États eux-mêmes de la situation en République démocratique du Congo le 19 avril 2004, de la situation en Ouganda le 29 janvier 2004, et de la situation en République centrafricaine le 22 décembre 2004. | UN | وأحيلت الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى المحكمة من قبل تلك الدولة الطرف في 19 نيسان/أبريل 2004. وأحيلت الحالة في أوغندا إلى المحكمة من قبل تلك الدولة الطرف في 29 كانون الثاني/يناير 2004. وأحيلت الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى إلى المحكمة من قبل تلك الدولة الطرف في 22 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
En réponse aux questions sur le rôle du PNUD dans la lutte contre le sida, la Directrice régionale a mentionné la situation de l'Ouganda, où le PNUD avait aidé le Gouvernement à mettre en place une commission spéciale du sida en 1992 et à élaborer une stratégie nationale pour prévenir la propagation du VIH/sida. | UN | وأجابت مديرة المكتب اﻹقليمي عن اﻷسئلة التي طرحت بشأن دور البرنامج في مكافحة متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(، فأشارت الى الحالة في أوغندا قائلة إن البرنامج ساعد الحكومة في إنشاء لجنة خاصة لﻹيدز في عام ١٩٩٢ كما ساعد أوغندا في وضع استراتيجية وطنية لمكافحة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(. |
situation en Ouganda Le Procureur c. | UN | ثالثا - الحالة في أوغندا |
situation en Ouganda Le Procureur c. | UN | ثالثا - الحالة في أوغندا |