ويكيبيديا

    "الحكومية الدولية والبلدان المساهمة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • intergouvernementaux et aux pays qui fournissent
        
    • intergouvernementaux et les pays qui fournissent
        
    • intergouvernementaux et aux pays fournisseurs
        
    • intergouvernementaux et les pays fournisseurs d
        
    La réalisation de l'objectif prévu a permis à l'Assemblée générale, ainsi qu'aux autres organes intergouvernementaux et aux pays qui fournissent des contingents d'examiner les ressources financières des missions en cours et de se prononcer en temps voulu à ce propos. UN وأدى تحقيق الهدف إلى تمكين الجمعية العامة وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات من النظر في الموارد المالية للبعثات العاملة واتخاذ قرارات بشأنها في الوقت المناسب.
    Amélioration des rapports faits au Conseil de sécurité, à l'Assemblée générale, à d'autres organes intergouvernementaux et aux pays qui fournissent des contingents afin qu'ils soient à même de prendre en toute connaissance de cause les décisions relatives au maintien de la paix UN تحسين عملية الإبلاغ إلى مجلس الأمن والجمعية العامة وغيرهما من الهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات للتمكين من اتخاذ قرارات مستنيرة تماما بشأن المسائل المتصلة بحفظ السلام
    1.1 Amélioration des rapports faits au Conseil de sécurité, à l'Assemblée générale, à d'autres organes intergouvernementaux et aux pays qui fournissent des contingents, pour leur permettre de prendre en toute connaissance de cause les décisions relatives au maintien de la paix UN 1-1 تحسين الإبلاغ إلى مجلس الأمن، والجمعية العامة، وغيرهما من الهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات للتمكين من اتخاذ قرارات مستنيرة تماما بشأن المسائل المتعلقة بحفظ السلام
    Le Secrétaire général, le Conseil de sécurité, l'Assemblée générale, les autres organes intergouvernementaux et les pays qui fournissent des contingents seront mieux à UN تحسين قدرة الأمين العام، ومجلس الأمن، والجمعية العامة، وغير ذلك من الهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات على اتخاذ قرارات مستنيرة تماما بشأن القضايا المتصلة بحفظ السلام
    Le Secrétaire général, le Conseil de sécurité, l'Assemblée générale, les autres organes intergouvernementaux et les pays qui fournissent des contingents ou des éléments de police peuvent prendre, en toute connaissance de cause, les décisions relatives au maintien de la paix. UN قدرة الأمين العام ومجلس الأمن والجمعية العامة وغيرهما من الهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات عسكرية وقوات شرطة على اتخاذ قرارات مستنيرة تماما بشأن المسائل المتعلقة بحفظ السلام
    Amélioration des rapports présentés au Conseil de sécurité, à l'Assemblée générale, à d'autres organes intergouvernementaux et aux pays fournisseurs de contingents, pour leur permettre de prendre des décisions en toute connaissance de cause relatives au maintien de la paix UN تحسين إبلاغ مجلس الأمن والجمعية العامة وغيرهما من الهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات بغية تمكينها من اتخاذ قرارات بشأن المسائل المتعلقة بحفظ السلام عن علم تام بالأمور
    La responsabilité de l'exécution du sous-programme incombe au Bureau des affaires militaires, qui continuera de s'employer à conseiller au mieux le Conseil de sécurité, l'Assemblée générale, d'autres organes intergouvernementaux et les pays fournisseurs d'effectifs militaires et de police sur les questions relatives au maintien de la paix. UN 4-11 يتولى مكتب الشؤون العسكرية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. وسيواصل المكتب توفير أفضل مشورة عسكرية لديه من أجل مساعدة مجلس الأمن والجمعية العامة وسائر الهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة بشأن القضايا المتصلة بحفظ السلام.
    1.1 Amélioration des rapports faits au Conseil de sécurité, à l'Assemblée générale, à d'autres organes intergouvernementaux et aux pays qui fournissent des contingents pour leur permettre de prendre en bonne connaissance de cause les décisions relatives au maintien de la paix UN 1-1 تحسين عملية الإبلاغ إلى مجلس الأمن والجمعية العامة وغيرهما من الهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات للتمكين من اتخاذ قرارات مستنيرة بشأن المسائل المتصلة بحفظ السلام
    Réalisation escomptée 1 : Amélioration de la communication de l'information au Conseil de sécurité, à l'Assemblée générale, à d'autres organes intergouvernementaux et aux pays qui fournissent des contingents afin qu'ils puissent prendre en toute connaissance de cause les décisions relatives au maintien de la paix UN الإنجاز المتوقع 1: تحسين عملية تقديم التقارير إلى مجلس الأمن والجمعية العامة وسائر الهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات كي تتمكن من اتخاذ قرارات مستنيرة تماما بشأن المسائل المتصلة بحفظ السلام
    1.1 Amélioration de la qualité des rapports présentés au Conseil de sécurité, à l'Assemblée générale, à d'autres organes intergouvernementaux et aux pays qui fournissent des contingents, le but étant de leur permettre de se prononcer en bonne connaissance de cause sur les questions relatives au maintien de la paix UN 1-1 تحسين عملية الإبلاغ إلى مجلس الأمن والجمعية العامة وغيرهما من الهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات للتمكين من اتخاذ قرارات مستنيرة تماما بشأن المسائل المتصلة بحفظ السلام
    1.1 Amélioration des rapports faits au Conseil de sécurité, à l'Assemblée générale, à d'autres organes intergouvernementaux et aux pays qui fournissent des contingents, pour leur permettre de prendre en toute connaissance de cause les décisions relatives au maintien de la paix UN 1-1 تحسين عملية إعداد التقارير إلى مجلس الأمن والجمعية العامة وغيرهما من الهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات للتمكين من اتخاذ قرارات مستنيرة على نحو كامل بشأن المسائل المتصلة بحفظ السلام
    Le Bureau poursuivra ses efforts pour fournir les meilleurs conseils de caractère militaire au Conseil de sécurité, à l'Assemblée générale, à d'autres organes intergouvernementaux et aux pays qui fournissent des contingents et des forces de police, le but étant de leur permettre de se prononcer en pleine connaissance de cause sur les questions relatives au maintien de la paix. UN وسيواصل المكتب توفير أفضل مشورة عسكرية لديه من أجل مساعدة مجلس الأمن والجمعية العامة وسائر الهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بالقوات والشرطة للتمكين من اتخاذ قرارات مستنيرة تماما بشأن القضايا المتصلة بحفظ السلام.
    Le Bureau poursuivra ses efforts pour fournir les meilleurs conseils de caractère militaire au Conseil de sécurité, à l'Assemblée générale, à d'autres organes intergouvernementaux et aux pays qui fournissent des contingents et des forces de police, le but étant de leur permettre de se prononcer en pleine connaissance de cause sur les questions relatives au maintien de la paix. UN وسيواصل المكتب توفير أفضل مشورة عسكرية لديه من أجل مساعدة مجلس الأمن والجمعية العامة وسائر الهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بالقوات والشرطة للتمكين من اتخاذ قرارات مستنيرة تماما بشأن القضايا المتصلة بحفظ السلام.
    a) Communication plus efficace au Conseil de sécurité, à l'Assemblée générale, à d'autres organes intergouvernementaux et aux pays qui fournissent des contingents, d'information leur permettant de se prononcer en toute connaissance de cause sur les questions relatives au maintien de la paix UN (أ) تحسين عملية إبلاغ مجلس الأمن والجمعية العامة وغير ذلك من الهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بالقوات للتمكين من اتخاذ قرارات مستنيرة بالكامل بشأن المسائل المتصلة بحفظ السلام
    :: Réalisation escomptée 1 : Le Secrétaire général, le Conseil de sécurité, l'Assemblée générale, les autres organes intergouvernementaux et les pays qui fournissent des contingents ou du personnel de police seront à même de prendre en toute connaissance de cause les décisions relatives au maintien de la paix; UN :: الإنجاز المتوقع 1: تحسين قدرة مجلس الأمن والجمعية العامة وغيرهما من الهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة على اتخاذ قرارات مستنيرة تماما بشأن المسائل المتصلة بحفظ السلام
    Le Secrétaire général, le Conseil de sécurité, l'Assemblée générale, les autres organes intergouvernementaux et les pays qui fournissent des contingents ou des éléments de police peuvent prendre, en toute connaissance de cause, les décisions relatives au maintien de la paix UN قدرة مجلس الأمن والجمعية العامة وغيرهما من الهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات عسكرية وقوات شرطة على اتخاذ قرارات مستنيرة تماما بشأن المسائل المتعلقة بحفظ السلام
    Le Conseil de sécurité, l'Assemblée générale, les autres organes intergouvernementaux et les pays qui fournissent des contingents sont mieux à même de prendre, en toute connaissance de cause, les décisions relatives au maintien de la paix UN قدرة مجلس الأمن، والجمعية العامة، وغير ذلك من الهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات على اتخاذ قرارات مستنيرة تماما بشأن القضايا المتصلة بحفظ السلام
    Mieux informés des questions concernant le maintien de la paix, le Conseil de sécurité, l'Assemblée générale, les autres organes intergouvernementaux et les pays qui fournissent des contingents ont pu prendre des décisions en pleine connaissance de cause. UN ومكّن تحسين تقديم المعلومات بشأن مسائل حفظ السلام مجلس الأمن والجمعية العامة وسائر الهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات من اتخاذ قرارات مستنيرة.
    1.1 Amélioration des rapports communiqués au Conseil de sécurité, à l'Assemblée générale, à d'autres organes intergouvernementaux et aux pays fournisseurs de contingents, afin que ces acteurs puissent prendre leurs décisions concernant le maintien de la paix en toute connaissance de cause UN 1-1 تحسين عملية الإبلاغ إلى مجلس الأمن، والجمعية العامة وغيرهما من الهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات لإتاحة الفرصة لاتخاذ قرارات مستنيرة بشأن المسائل المتصلة بحفظ السلام
    Réalisation escomptée 1 : Amélioration de la communication de l'information au Conseil de sécurité, à l'Assemblée générale, aux autres organes intergouvernementaux et aux pays fournisseurs de contingents, afin qu'ils puissent prendre en toute connaissance de cause les décisions relatives au maintien de la paix UN 383.6 60 دولار الإنجاز المتوقع 1: تحسين عملية تقديم التقارير إلى مجلس الأمن والجمعية العامة وغيرهما من الهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات كي تتمكن من اتخاذ قرارات مستنيرة تماما بشأن المسائل المتصلة بحفظ السلام
    Réalisation escomptée 1 : Amélioration des rapports présentés au Conseil de sécurité, à l'Assemblée générale, aux autres organes intergouvernementaux et aux pays fournisseurs de contingents afin qu'ils puissent prendre en toute connaissance de cause leurs décisions relatives au maintien de la paix UN الإنجاز المتوقع 1: تحسين عملية تقديم التقارير إلى مجلس الأمن والجمعية العامة، وغيرهما من الهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات كي تتمكن من اتخاذ قرارات مستنيرة تماما بشأن المسائل المتصلة بحفظ السلام
    La responsabilité de l'exécution du sous-programme incombe au Bureau des affaires militaires, qui continuera de s'employer à conseiller au mieux le Conseil de sécurité, l'Assemblée générale, d'autres organes intergouvernementaux et les pays fournisseurs d'effectifs militaires et de police sur les questions relatives au maintien de la paix. UN 4-11 يتولى مكتب الشؤون العسكرية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. وسيواصل المكتب توفير أفضل مشورة عسكرية لديه من أجل مساعدة مجلس الأمن والجمعية العامة وسائر الهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة بشأن القضايا المتصلة بحفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد