Le présent mémorandum vise à indiquer la composition actuelle de la Cour internationale de Justice et à décrire la procédure à suivre à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité pour le déroulement de l'élection. | UN | والهدف من هذه المذكرة هو تبيان التكوين الحالي لمحكمة العدل الدولية وشرح الإجراء المتبع في الجمعية العامة وفي مجلس الأمن فيما يتعلق بالانتخاب. |
III. Procédure à suivre à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité | UN | ثالثا - الإجراءات المتبعة في الجمعية العامة وفي مجلس الأمن |
Procédure à suivre à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité | UN | ثالثا - الإجراءات المتبعة في الجمعية العامة وفي مجلس الأمن |
III. Procédure à suivre à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité | UN | ثالثا - الإجراءات المتبعة في الجمعية العامة وفي مجلس الأمن |
Seront considérés élus les candidats ayant obtenu une majorité absolue de voix tant à l'Assemblée générale qu'au Conseil de sécurité. | UN | والأعضاء الذين سيحصلون على أغلبية مطلقة من الأصوات في كل من الجمعية العامة وفي مجلس الأمن سيعتبرون منتخبين. |
Le mémorandum donnait aussi la composition actuelle de la Cour et décrivait la procédure électorale à suivre à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité. | UN | ووصفت المذكرة أيضا التكوين الفعلي للمحكمة وإجراءات الانتخاب التي ينبغــي اتباعها في الجمعية العامة وفي مجلس اﻷمن. |
Procédure à suivre à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité | UN | ثالثا - الإجراءات المتبعة في الجمعية العامة وفي مجلس الأمن |
Le présent mémorandum vise à indiquer la composition actuelle de la Cour internationale de Justice et à décrire la procédure à suivre à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité s'agissant de l'élection. | UN | والهدف من هذه المذكرة هو تبيان التكوين الحالي لمحكمة العدل الدولية وشرح الإجراء المتبع في الجمعية العامة وفي مجلس الأمن فيما يتعلق بالانتخاب. |
Procédure à suivre à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité | UN | ثالثا - الإجراءات المتبعة في الجمعية العامة وفي مجلس الأمن |
Procédure à suivre à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité | UN | ثالثا - الإجراءات المتبعة في الجمعية العامة وفي مجلس الأمن |
Le présent mémorandum vise à indiquer la composition actuelle de la Cour internationale de Justice et à décrire la procédure à suivre à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité s'agissant de l'élection. | UN | والهدف من هذه المذكرة هو تبيان التكوين الحالي لمحكمة العدل الدولية وشرح الإجراء المتبع في الجمعية العامة وفي مجلس الأمن فيما يتعلق بالانتخاب. |
Procédure à suivre à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité | UN | ثالثا - الإجراءات المتبعة في الجمعية العامة وفي مجلس الأمن |
Le présent mémorandum vise à indiquer la composition actuelle de la Cour internationale de Justice et à décrire la procédure à suivre à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité s'agissant de l'élection. | UN | والهدف من هذه المذكرة هو تبيان التكوين الحالي لمحكمة العدل الدولية وشرح الإجراء المتبع في الجمعية العامة وفي مجلس الأمن فيما يتعلق بالانتخاب. |
Le présent mémorandum vise à indiquer la composition actuelle de la Cour internationale de Justice et à décrire la procédure à suivre à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité pour le déroulement de l'élection. | UN | والهدف من هذه المذكرة هو تبيان التكوين الحالي لمحكمة العدل الدولية وشرح الإجراء المتبع في الجمعية العامة وفي مجلس الأمن فيما يتعلق بالانتخاب. |
J'applaudis l'accent mis par l'ONU sur la promotion de l'état de droit et de la justice, qui ressort des rapports et des débats réguliers ici, à l'Assemblée générale, et au Conseil de sécurité. | UN | وأرحب بحرارة بزيادة تركيز الأمم المتحدة على سيادة القانون وإقامة العدل من خلال التقارير والمناقشات الدورية هنا في الجمعية العامة وفي مجلس الأمن. |
Le document A/66/182 contient le mémorandum du Secrétaire général sur la composition actuelle de la Cour et la procédure à suivre à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité en ce qui concerne l'élection. | UN | تتضمن الوثيقة A/66/182 مذكرة من الأمين العام بشأن التكوين الحالي للمحكمة والإجراءات الواجب إتباعها في الجمعية العامة وفي مجلس الأمن فيما يتصل بالانتخاب. |
À l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité, les électeurs indiqueront le candidat pour lequel ils désirent voter en inscrivant une croix en regard de son nom. | UN | ويحدد الناخبون في الجمعية العامة وفي مجلس الأمن المرشح الذين يودون انتخابه عن طريق وضع علامة (X) مقابل الاسم المذكور في ورقة الاقتراع. |
Le document A/59/683, dans lequel figure le mémorandum du Secrétaire général sur la composition de la Cour internationale de Justice et sur la procédure à suivre à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité aux fins de cette élection. | UN | الوثيقة A/59/683 التي تتضمن مذكرة من الأمين العام عن التكوين الحالي للمحكمة والإجراءات الواجب اتباعها في الجمعية العامة وفي مجلس الأمن فيما يتعلق بالانتخابات. |
Le document A/60/186 contient le mémorandum du Secrétaire général sur la composition actuelle de la Cour et la procédure à suivre à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité en ce qui concerne l'élection. | UN | تتضمن الوثيقة A/60/186 مذكرة من الأمين العام بشأن التشكيل الحالي للمحكمة والإجراء الواجب اتباعه في الجمعية العامة وفي مجلس الأمن فيما يتعلق بالانتخاب. |
Seront considérés élus les candidats ayant obtenu une majorité absolue de voix tant à l'Assemblée générale qu'au Conseil de sécurité. | UN | والأعضاء الذين سيحصلون على أغلبية مطلقة من الأصوات في كل من الجمعية العامة وفي مجلس الأمن سيعتبرون منتخبين. |
III. PROCÉDURE À SUIVRE À L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ET AU | UN | ثالثا - اﻹجراء المتبع في الجمعية العامة وفي مجلس اﻷمن |
*** Mandat expirant le 5 février 2000. Conseil DE SECURITE | UN | ثالثا - اﻹجراء المتبع في الجمعية العامة وفي مجلس اﻷمن |
III. PROCEDURE A SUIVRE A L'ASSEMBLEE GENERALE ET AU | UN | ثالثا - اﻹجراء المتبع في الجمعية العامة وفي مجلس اﻷمن |