ويكيبيديا

    "اللجنة الأولى في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Première Commission au
        
    • la Première Commission à
        
    • la Première Commission est saisie à
        
    • la Première Commission en
        
    • la Première Commission dans
        
    • la Première Commission aura lieu dans
        
    • la Première Commission sur
        
    • la Première Commission le
        
    • la Première Commission pour
        
    • la Première Commission lors
        
    • la Première Commission de
        
    • la Première Commission durant
        
    • de la Première Commission
        
    • la Commission au
        
    • la Première Commission l
        
    Les États-Unis appuient les efforts que vous déployez pour que les travaux de la Première Commission, au cours de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale, soient couronnés de succès. UN والولايات المتحدة تتعهد بدعم جهودكم لإنجاح عمل اللجنة الأولى في الدورة السادسة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    J'attends avec intérêt la participation active et constructive de leurs représentants aux débats de la Première Commission au cours de la présente session et des sessions à venir de l'Assemblée générale. UN وأتطلع إلى مشاركة ممثليهما البناءة والنشطة في مداولات اللجنة الأولى في الدورة الراهنة للجمعية العامة ودوراتها المقبلة.
    Il présente les éléments communiqués par les États Membres, sur les déclarations faites devant la Première Commission au sujet des activités menées par l'ONU et d'autres organisations internationales et par des organisations non gouvernementales. UN وهو يقدم معلومات وردت من الدول الأعضاء عن البيانات التي أدلي بها في اللجنة الأولى في ما يتعلق بالأنشطة التي اضطلعت بها الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى والمنظمات غير الحكومية.
    Tout d'abord, je souhaite une chaleureuse bienvenue à toutes les délégations qui participeront aux délibérations de la Première Commission à la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale. UN أولا، أرحب ترحيباً حاراً بكل الوفود المشاركة في مداولات اللجنة الأولى في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    À des fins pratiques, la Fédération de Russie a procédé à des réductions des armements nucléaires non stratégiques sur la base d'initiatives unilatérales que nous avons déjà évoquées à la Première Commission au début de la présente session. UN ولدواع عملية، ما برح الاتحاد الروسي يقوم بمبادرات من جانب واحد للحد من الأسلحة النووية غير الاستراتيجية، التي سبق أن تكلمنا عنها في نطاق اللجنة الأولى في وقت سابق من هذه الدورة.
    Je vous serais reconnaissante de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la Première Commission au titre du point 91 de l'ordre du jour. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها من وثائق اللجنة الأولى في إطار البند 91 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée générale adopte le projet de résolution recommandé par la Première Commission au paragraphe 8 de son rapport (A/55/552) (résolution 55/27). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الأولى في الفقرة 8 من تقريرها (A/55/552) (القرار 55/27).
    L'Assemblée générale adopte le projet de résolution recommandé par la Première Commission au paragraphe 7 de son rapport (A/55/554) (résolution 55/28). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الأولى في الفقرة 7 من تقريرها (A/55/554) (القرار 55/28).
    L'Assemblée générale adopte le projet de résolution recommandé par la Première Commission au paragraphe 7 de son rapport (A/55/556) (résolution 55/30). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الأولى في الفقرة 7 من تقريرها (A/55/556) (القرار 55/30).
    L'Assemblée générale adopte le projet de résolution recommandé par la Première Commission au paragraphe 8 de son rapport (A/55/563) (résolution 55/37). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الأولى في الفقرة 8 من تقريرها (A/55/563) (القرار 55/37).
    L'Assemblée générale adopte le projet de résolution recommandé par la Première Commission au paragraphe 7 de son rapport (A/55/564) (résolution 55/38). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الأولى في الفقرة 7 من تقريرها (A/55/564) (القرار 55/38).
    L'Assemblée générale adopte le projet de résolution recommandé par la Première Commission au paragraphe 7 de son rapport (A/55/565) (résolution 55/39). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الأولى في الفقرة 7 من تقريرها (A/55/565) (القرار 55/39).
    L'Assemblée générale adopte le projet de résolution recommandé par la Première Commission au paragraphe 8 de son rapport (A/55/566) (résolution 55/40). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الأولى في الفقرة 8 من تقريرها (A/55/566) (القرار 55/40).
    L’Assemblée générale adopte le projet de résolution recom-mandé par la Première Commission au paragraphe 4 de son rapport (A/51/ 566/Add.2) (résolution 51/38). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الأولى في الفقرة ٤ من تقريرها )A/51/566/Add.2( )القرار ٥١/٣٨(.
    L’Assemblée générale adopte le projet de résolution recom-mandé par la Première Commission au paragraphe 8 de son rapport (A/ 51/566/Add.7) (résolution 51/41). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الأولى في الفقرة ٨ من تقريرها )A/51/566/Add.7( )القرار ٥١/٤١(.
    L'Assemblée générale adopte le projet de résolution recommandé par la Première Commission au paragraphe 8 de son rapport (A/68/401) (résolution 68/23). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الأولى في الفقرة 8 من تقريرها (A/68/401) (القرار 68/23).
    Tout d'abord, je voudrais féliciter le Président de son élection à la présidence de la Première Commission à la présente session. UN وأود أن أبدأ بتهنئة الرئيس بانتخابه لرئاسة اللجنة الأولى في هذه الدورة.
    Examen du projet de résolution sur la Commission du désarmement présenté à la Première Commission à la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale UN استعراض مشروع القرار المتعلق بهيئة السلاح الذي تم تقديمه إلى اللجنة الأولى في الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة
    Les documents dont la Première Commission est saisie à la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale sont énumérés ci-après aux fins d'information et de référence. UN ترد طيه الوثائق المعروضة على اللجنة الأولى في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة، وذلك للعلم وتسهيل الرجوع إليها.
    J'invite à présent le Rapporteur de la Première Commission, M. Enrique Ochoa, du Mexique, à présenter les rapports de la Première Commission en une seule intervention. UN أطلب الآن إلى مقرر اللجنة الأولى، السيد إنريك أوكوا، ممثل المكسيك، أن يعرض تقارير اللجنة الأولى في بيان واحد.
    résolution A recommandé par la Première Commission dans son rapport (A/48/677, par. 20) UN الذي أوصت به اللجنة اﻷولى في تقريرها )A/48/677، الفقرة ٠٢(
    Un exposé technique du Secrétariat à l'intention des délégués de la Première Commission aura lieu dans la salle de conférence 4, à l'issue de la séance d'organisation. UN وستقدم الأمانة العامة إحاطة فنية لمندوبي اللجنة الأولى في غرفة الاجتماعات 4 فور انتهاء الاجتماع التنظيمي.
    Une couverture complète des travaux de la Première Commission sur le désarmement a été assurée pour les soixante et unième et soixante-deuxième sessions de l'Assemblée générale. UN وكفلت للدورتين الحادية والستين والثانية والستين للجمعية العامة تغطية شاملة لأعمال اللجنة الأولى في مجال نزع السلاح.
    Le Président de la Conférence fera rapport à la Première Commission le 21 octobre 2008. UN وسيقدم رئيس المؤتمر تقريرا إلى اللجنة الأولى في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    Au nom de ses auteurs, je recommande ce projet de résolution à la Première Commission pour examen et adoption. UN بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار، أوصي بأن تنظر اللجنة الأولى في مشروع القرار وان تؤيده.
    En soumettant ce calendrier indicatif, je suis la pratique établie par la Première Commission lors de sessions précédentes de l'Assemblée générale. UN لقد اتبعت في تقديم الجدول الزمني الدلالي، الممارسة التي أقرتها اللجنة الأولى في الدورات السابقة للجمعية العامة.
    la Première Commission de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale se réunit à un moment où de nombreux événements viennent troubler le calme de la scène internationale. UN وخلال الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، تجتمع اللجنة الأولى في وقت يشهد أحداثا كثيرة تعكر صفو الساحة الدولية.
    Il s'agit d'une question de fond qui aura sans nul doute une incidence importante sur les travaux de la Première Commission durant la présente session et les sessions à venir. UN ويرى وفدي أن المسألة مسألة جوهرية ستؤثر تأثيرا شديدا على عمل اللجنة الأولى في هذه الدورة والدورات في المستقبل.
    Je donne la parole au Rapporteur de la Première Commission pour qu'il présente les rapports de la Première Commission en une seule intervention. UN أعطي الكلمة لمقرر اللجنة اﻷولى لعرض تقارير اللجنة اﻷولى في بيان واحد.
    Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée est saisie de 29 projets de résolution recommandés par la Première Commission au paragraphe 81 de son rapport et de deux projets de décision recommandés par la Commission au paragraphe 82 du même rapport. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): معروض على اللجنة 29 مشروع قرار أوصت بها اللجنة الأولى في الفقرة 81 من تقريرها، ومشروعا مقررين أوصت بهما اللجنة في الفقرة 82 من التقرير نفسه.
    La Première Commission, l'une des Grandes Commissions de l'Assemblée général, devrait figurer dans le processus. UN وينبغي إشراك اللجنة الأولى في هذه العملية بوصفها إحدى اللجان الرئيسية للجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد