je suis sûr qu'il avait fait de son mieux. Il avait sûrement beaucoup dépensé en nourriture. | Open Subtitles | انا متاكد انه فعل ما بوسعه و انفق الكثير من المال علي الطعام |
Ma chérie, je suis sûr que s'il a entouré et souligné le nom de Daniel le détective a une assez bonne raison. | Open Subtitles | عزيزتي انا متاكد انه اذا قام بوضع خط ودائرة حول اسم دانيال فـ المحقق لديه سبب وجيه لذالك |
Le temps et la marée, je suis sûr que vous êtes au courant, n'attendent pas l'homme. | Open Subtitles | الوقت و الترتيب, و انا متاكد انكِ على علم اننا ننتظر لا رجل |
je suis sur que oui. | Open Subtitles | انا متاكد انه بدى كذلك كما حصل في المرة الماضية |
S'il suit les 10 semaines du programme, je suis sûre qu'il améliorera sa concentration. | Open Subtitles | لو هو التزم بالبرنامج كل العشر اسابيع انا متاكد ان تركيزه سيتحسن. |
Vous saurez attendre, j'en suis sur. | Open Subtitles | انا متاكد انك لا تريد ان تفعل اشياء متهورة |
Vous conviendrez, J'en suis sûr, qu'elle a développé une aptitude remarquable. | Open Subtitles | انا متاكد انكم ستوافقون انها تملك مقدره ملحوظه |
chère Mrs Bennett, je suis sûr que votre plus jeune fille se fera des amis aussi sots qu'elle à Newcastle. | Open Subtitles | عزيزتي السيدة بينيت، انا متاكد بانه ابنتنا الصغرى ستجد الكثير من الاصدقاء بمثل سخافتها في نيوكاسل. |
je le crois aisément. vous me jugiez alors, je suis sûr incapable de tout bon sentiment. | Open Subtitles | استطيع تصديق ذالك بسهولة، لقد اعتقدتني خالٍ من اي مشاعر صادقة، انا متاكد |
je suis sûr que le Dr Charles peut l'expliquer. | Open Subtitles | انا متاكد بأن الدكتور تشارلز بإمكانه شرح هذه |
Mme Minassian, je suis sûr que vous pouvez comprendre mon père est un homme plus âgé. | Open Subtitles | مدام مانسيان , انا متاكد انكي تفهمي والدي رجل مسن |
Je sais, mais j'avais ma main sur le placard tout du long, donc je suis sûr qu'il n'y a aucune chance qu'ils aient pu la prendre. | Open Subtitles | حقا,لكنني وضعت يدي على الخزنه طوال الوقت, انا متاكد انه لاتوجد طريقة انهم اخذوا التاج. |
je suis sûr que vous avez fait de votre mieux. | Open Subtitles | انا متاكد من انك قمت بتقديم افضل ماعندك |
je suis sûr qu'elle ne le pensait pas. | Open Subtitles | سيداتي اسمعن انا متاكد بانها لم تقصد ذلك |
je suis sûr qu'Henry vous a parlé du vol à la boutique. | Open Subtitles | انا متاكد ان هنرى اخبرك عن السرقه فى متجرنا |
Il a été sévère avec moi, mais je suis sur qu'il t'aimera bien. | Open Subtitles | لقد كان قاسيا معي، لكن انا متاكد من انه سيحبك. |
Une personne dont je suis sur que vous serez content d'avoir à vos côtés. | Open Subtitles | شخص انا متاكد انكم ستكونو مسرورين لا خذه بجانبكم |
Tu l'as sûrement trouvé. | Open Subtitles | انك في الاغلب وجدته لا شيء غير قانوني ، انا متاكد |
Edie, la veste de Joey. Je suis sûre que Kayo voudrait qu'elle vous revienne. | Open Subtitles | ها هى ستره جوى يا ايدى انا متاكد ان كايو سسيريدك ان تستعيدها |
Comme vous, j'en suis sur. | Open Subtitles | كما كنت انت,انا متاكد |
Oui, gouverneur. J'en suis sûr. | Open Subtitles | نعم , ايها الحاكم ,انا متاكد تماما انك ستفعل |