| Débat thématique sur la coopération et l'assistance, et les demandes d'assistance | UN | مناقشة مواضيعية بشأن التعاون والمساعدة وطلبات المساعدة |
| Il devrait également comporter des dispositions sur la coopération et l'assistance et imposer une interdiction immédiate de l'emploi, de la production et du transfert d'armes à sous-munitions. | UN | كما ينبغي أن يتضمن أحكاماً بشأن التعاون والمساعدة وأن يفرض حظراً فورياً على استخدام الذخائر العنقودية وإنتاجها ونقلها. |
| Débat thématique sur la coopération et l'assistance, et les demandes d'assistance | UN | مناقشة مواضيعية بشأن التعاون والمساعدة وطلبات المساعدة |
| Document de travail sur la coopération et l'assistance internationales | UN | ورقة مناقشة بشأن التعاون والمساعدة الدوليين |
| CONSULTATIONS OFFICIEUSES sur la coopération et l'assistance INTERNATIONALES À APPORTER CONFORMÉMENT À L'ARTICLE 6 | UN | مشاورات غير رسمية بشأن التعاون والمساعدة الدوليين طبقا للمادة 6 |
| CONSULTATIONS OFFICIEUSES sur la coopération et l'assistance INTERNATIONALES À APPORTER CONFORMÉMENT À L'ARTICLE 6 | UN | مشاورات غير رسمية بشأن التعاون والمساعدة الدوليين طبقاً للمادة 6 |
| CONSULTATIONS OFFICIEUSES sur la coopération et l'assistance | UN | مشاورات غير رسمية بشأن التعاون والمساعدة الدوليين |
| Consultations officieuses sur la coopération et l'assistance internationales à apporter conformément à l'article 6 | UN | مشاورات غير رسمية بشأن التعاون والمساعدة الدوليين وفقا للمادة 6 |
| Consultations officieuses sur la coopération et l'assistance internationale à apporter conformément à l'article 6 | UN | مشاورات غير رسمية بشأن التعاون والمساعدة الدوليين وفقا للمادة 6 |
| Consultations officieuses sur la coopération et l'assistance internationales à apporter conformément à l'article 6 | UN | مشاورات غير رسمية بشأن التعاون والمساعدة الدوليين وفقا للمادة 6 |
| Les dispositions sur la coopération et l'assistance techniques, la protection des missions d'organismes des Nations Unies et des missions humanitaires et les questions administratives ont également été omises. | UN | كما أغفلت الأحكام بشأن التعاون والمساعدة التقنيين، وحماية بعثات الأمم المتحدة والبعثات الإنسانية والمسائل الإدارية. |
| Document de travail sur la coopération et l'assistance internationales et le renforcement des capacités nationales | UN | ورقة للمناقشة بشأن التعاون والمساعدة الدوليين، وبناء القدرات الوطنية |
| Corr.1 sur la coopération et l'assistance internationales dans le domaine des applications statistiques et informatiques à la gestion du système de justice pénale | UN | تقرير اﻷمين العام عن مشروع خطة عمل بشأن التعاون والمساعدة على الصعيد الدولي في مجال التطبيقات الاحصائية والحاسوبية في ادارة نظم العدالة الجنائية |
| Les États sont également invités à présenter leurs vues sur la coopération et l'assistance. | UN | 48 - وتُدعى الدول إلى عرض آرائها بشأن التعاون والمساعدة. |
| 54. Les États sont également invités à présenter leurs vues sur la coopération et l'assistance. | UN | 54 - وتُدعى الدول إلى تقديم آرائها بشأن التعاون والمساعدة. |
| Rapports nationaux sur la coopération et l'assistance | UN | التقارير الوطنية بشأن التعاون والمساعدة |
| Plusieurs délégations ont appuyé cette proposition à la session extraordinaire de juin 2010 sur la coopération et l'assistance. | UN | وأعربت عدة وفود عن تأييد هذا المقترح أثناء الجلسة الاستثنائية المعقودة في حزيران/ يونيه 2010 بشأن التعاون والمساعدة. |
| Plusieurs délégations ont appuyé cette proposition à la session extraordinaire de juin 2010 sur la coopération et l'assistance. | UN | وأعرب عدد من الوفود عن تأييده لهذا الاقتراح في الجلسة الاستثنائية بشأن التعاون والمساعدة المعقودة في حزيران/يونيه 2010. |
| Un traité sur le commerce des armes devrait contenir des dispositions sur la coopération et l'aide internationales qui permettraient aux États parties de se faire aider pour appliquer le traité. | UN | ينبغي أن تتضمن معاهدة تجارة الأسلحة أحكاماً بشأن التعاون والمساعدة على المستوى الدولي تتمكن بموجبها الدول الأطراف من التماس المساعدة في إتمام تنفيذها الوطني للمعاهدة. |
| - Convention multilatérale en matière de coopération et d'assistance mutuelle entre les directions nationales des douanes des pays d'Amérique latine, d'Espagne et du Portugal (ratifié par le Mexique le 21 octobre 1982); | UN | - الاتفاق المتعدد الأطراف بشأن التعاون والمساعدة المتبادلة فيما بين إدارات الجمارك الوطنية في أمريكا اللاتينية وإسبانيا والبرتغال (صادق عليه المكسيك في 21 تشرين الأول/أكتوبر 1982)؛ |
| La coopération technique bilatérale avec l'Estonie est fondée à la fois sur un accord—cadre de coopération et de soutien économiques conclu entre les Gouvernements finlandais et estonien et sur un accord passé entre le Ministère finlandais du commerce et de l'industrie et le Ministère estonien des affaires économiques dans le domaine de la coopération et de l'assistance économiques. | UN | ويستند التعاون التقني الثنائي مع استونيا إلى ما يسمى بالاتفاق الشامل بشأن التعاون والدعم في المجال الاقتصادي الذي أبرمته حكومتا فنلندا واستونيا وإلى الاتفاق المبرم بين وزارة التجارة والصناعة في فنلندا ووزارة الشؤون الاقتصادية في استونيا بشأن التعاون والمساعدة في المجال الاقتصادي. |