| Conférence régionale africaine sur la science et la technologie | UN | المؤتمر الإقليمي الأفريقي بشأن العلم والتكنولوجيا |
| Conférence régionale africaine sur la science et la technologie | UN | المؤتمر الإقليمي الأفريقي بشأن العلم والتكنولوجيا |
| Il est nécessaire également d'accélérer l'élaboration d'une loi sur la science, qui sera importante pour notre développement ultérieur. | UN | ومن الضروري أيضا التعجيل بصياغة قانون جديد بشأن العلم. فهذا أمر هام لتحقيق مزيد من التنمية. |
| :: Soulignent l'importance de la participation des femmes à l'élaboration de politiques novatrices en matière de science et de technologie. | UN | :: التأكيد على أهمية مشاركة المرأة في صياغة سياسات ابتكارية بشأن العلم والتكنولوجيا. الموقّعون |
| Le sous-programme continuera d'appuyer la mise en œuvre des initiatives et programmes régionaux africains tels que le Plan d'action consolidé de l'Union africaine/NEPAD pour la science et la technologie et le Plan d'action régional africain sur l'économie du savoir. | UN | وسيواصل البرنامج الفرعي تقديم الدعم لتنفيذ المبادرات والبرامج الإقليمية الأفريقية التي من قبيل خطة العمل الموحدة للاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة بشأن العلم والتكنولوجيا والخطة الإقليمية الأفريقية المتعلقة باقتصاد المعرفة. |
| Conférence régionale africaine sur la science et la technologie | UN | المؤتمر الإقليمي الأفريقي بشأن العلم والتكنولوجيا |
| Deux forums Internet sur la science et la technologie ont été créés en 1999. | UN | فقد أنشئت في عام 1999 حلقتان للمناقشة على شبكة الإنترنت بشأن العلم والتكنولوجيا. |
| Le travail réalisé par le groupe d'experts constitue la première tentative d'élaboration d'un Livre blanc sur la science en Lituanie. | UN | ويعتبر العمل المنجز محاولة لإعداد كتاب أبيض بشأن العلم في ليتوانيا. |
| Cela a été suivi par la formulation d'un projet vedette sur la science et la technologie pour le développement. | UN | وتتم متابعة ذلك من خلال ركيزة رائدة بشأن العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية. |
| Conférence régionale africaine sur la science et la technologie | UN | المؤتمر الإقليمي الأفريقي بشأن العلم والتكنولوجيا |
| Conférence régionale africaine sur la science et la technologie | UN | المؤتمر الإقليمي الأفريقي بشأن العلم والتكنولوجيا |
| Conférence régionale africaine sur la science et la technologie | UN | المؤتمر الإقليمي الأفريقي بشأن العلم والتكنولوجيا |
| Conférence régionale africaine sur la science et la technologie | UN | المؤتمر الإقليمي الأفريقي بشأن العلم والتكنولوجيا |
| Conférence régionale africaine sur la science et la technologie | UN | المؤتمر الإقليمي الأفريقي بشأن العلم والتكنولوجيا |
| Conférence régionale africaine sur la science et la technique au service du développement | UN | المؤتمر الإقليمي الأفريقي بشأن العلم والتكنولوجيا |
| Conférence régionale africaine sur la science et la technique au service du développement | UN | المؤتمر الإقليمي الأفريقي بشأن العلم والتكنولوجيا |
| Diffusion des informations sur la science et la culture | UN | نشر المعلومات بشأن العلم والثقافة |
| Les débats qui ont suivi sur les objectifs de développement durable ont également souligné l'importance de la coopération régionale et internationale en matière de science, de technologie et d'innovation, et de l'accès à celles-ci. | UN | كما أبرز ما تلا ذلك من مناقشات متعلقة بأهداف التنمية المستدامة أهمية التعاون الإقليمي والدولي بشأن العلم والتكنولوجيا والابتكار وإمكانية الوصول إليها. |
| Le processus du Cadre pour l'innovation en Afrique, lancé par la Commission, a déjà abouti au lancement de trois initiatives nationales d'élaboration de politiques en matière de science, de technologie et d'innovation. | UN | ونتيجة لعملية الإطار الأفريقي للابتكار التي أطلقتها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، استهلت ثلاث مبادرات وطنية لوضع السياسات بشأن العلم والتكنولوجيا والابتكار. |
| Il est donc essentiel que les gouvernements se dotent d'un organe consultatif pour la science et la technologie dont le rôle serait de dispenser des avis exacts, pertinents et impartiaux sur la science et la technologie et d'éviter toute confusion ou chevauchement d'activités, tout en assurant la cohérence des politiques gouvernementales. | UN | ولذلك من المهم إنشاء هيئة استشارية علمية وتكنولوجية داخل الحكومة يكون دورها تقديم المشورة الدقيقة المجدية والنزيهة بشأن العلم والتكنولوجيا والمساعدة في منع التشويش والازدواجية، وكذلك المحافظة على اتساق السياسات الحكومية. |