Haile S. Negga, Division de l'analyse des politiques macro-économiques et sociales, Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques | UN | شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات |
1. Division de l'analyse des politiques macro-économiques et sociales | UN | ١ - شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية |
1. Division de l'analyse des politiques macro-économiques et sociales | UN | ١ - شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية |
Programme : analyse des politiques relatives au développement mondial | UN | البرنامج : تحليل سياسات التنمية العالمية |
La CNUCED a des compétences de base en matière d'analyse des politiques macro-économiques dans le contexte de l'interdépendance et à l'appui des questions interdépendantes du commerce et du développement. | UN | ولﻷونكتاد اختصاصات أساسية في تحليل سياسات الاقتصاد الكلي في سياق الترابط وفي دعم قضايا التجارة والتنمية المترابطة. |
Les économistes sont de plus en plus conscients qu'il convient d'analyser les politiques macroéconomiques, notamment les politiques fiscales, commerciales et financières et celles relatives aux investissements en tenant compte des sexospécificités si l'on veut mobiliser les ressources permettant de répondre aux besoins et priorités de tous les pauvres, y compris les femmes. | UN | ويسلم الاقتصاديون على نحو مطرد بأن تحليل سياسات الاقتصاد الكلي، بما في ذلك السياسات الضرائبية والتجارية والاستثمارية والمالية، ضروري لكفالة حشد الموارد من أجل تلبية احتياجات الفقراء كافة، بمن فيهم النساء. |
2. Division de l'analyse des politiques micro-économiques et sociales | UN | ٢ - شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الجزئي والسياسات الاجتماعية |
1. Division de l'analyse des politiques macro-économiques et sociales | UN | ١ - شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية |
Unité administrative : Division de l'analyse des politiques | UN | الوحدة التنظيمية: شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية |
2. Division de l'analyse des politiques micro-économiques et sociales | UN | ٢ - شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الجزئي والسياسات الاجتماعية |
Unité administrative : Division de l'analyse des politiques micro-économiques et sociales | UN | الوحدة التنظيمية: شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الجزئي والسياسات الاجتماعية |
1. Division de l'analyse des politiques macro-économiques et sociales | UN | ١ - شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية |
Unité administrative : Division de l'analyse des politiques | UN | الوحدة التنظيمية: شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية |
2. Division de l'analyse des politiques micro-économiques et sociales | UN | ٢ - شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الجزئي والسياسات الاجتماعية |
Unité administrative : Division de l'analyse des politiques micro-économiques et sociales Sous-programme 2 | UN | الوحدة التنظيمية: شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الجزئي والسياسات الاجتماعية |
l'analyse des politiques relatives à l'investissement avait été très utile, de même que les activités d'Empretec. | UN | وكان تحليل سياسات الاستثمار مفيداً جداً، وكذلك كانت أنشطة برنامج إمبريتيك. |
Cependant, la distance qui s'est creusée entre l'analyse des politiques macroéconomiques et d'autres sujets plus spécialisés s'est avérée être une faiblesse des recherches effectuées par la CNUCED. | UN | ومع ذلك، فقد تبين أن البون بين تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والمواضيع الأكثر تخصصاً يمثل نقطة ضعف في بحوث الأونكتاد. |
Elle lui a demandé également de poursuivre l'analyse des politiques des États et leur impact social, ainsi que de coopérer avec les organisations internationales et en particulier les organisations financières internationales. | UN | وطلبت إليها أيضاً أن تواصل تحليل سياسات الدول وتأثيرها الاجتماعي وأن تتعاون مع المنظمات الدولية، ولا سيما المؤسسات المالية الدولية. |
Programme : analyse des politiques relatives au développement mondial | UN | البرنامج : تحليل سياسات التنمية العالمية |
Renforcement des capacités en matière d'analyse des politiques macroéconomiques en Amérique centrale et dans les Caraïbes DESA | UN | بناء القدرات في مجال تحليل سياسات الاقتصاد الكلي في أمريكا الوسطى والبحر الكاريبي |
Le représentant du Mexique a souscrit aux propositions des experts selon lesquelles la CNUCED, en coordination avec d'autres organisations internationales, devrait continuer d'apporter une assistance technique pour analyser les politiques commerciales dans le domaine agricole et aider les pays en développement dans les négociations menées à l'OMC et dans les pourparlers en vue de leur adhésion à l'OMC. | UN | ووافق على ما اقترحه الخبراء من أن يقوم الأونكتاد، بالتنسيق مع منظمات دولية أخرى، بمواصلة تقديم المساعدة التقنية التي تتيح تحليل سياسات التجارة في المنتجات الزراعية ودعم البلدان النامية في مفاوضات منظمة التجارة العالمية وفي الانضمام إلى هذه المنظمة. |
L'Autorité norvégienne de la concurrence a également organisé une conférence internationale sur les " Fondements de l'analyse de la politique de la concurrence " qui a réuni 145 participants de 20 pays différents. | UN | كما نظمت الهيئة مؤتمراً دولياً بعنوان " أسس تحليل سياسات المنافسة " حضره 145 مشتركاً من 20 بلداً. |