Amendements au règlement intérieur du Conseil du Fonds pour l'adaptation | UN | تعديلات للنظام الداخلي لمجلس صندوق التكيف |
Appui à l'organisation de huit réunions du Conseil du Fonds pour l'adaptation | UN | دعم تنظيم ثمانية اجتماعات لمجلس صندوق التكيف |
Constitution du Comité d'accréditation du Conseil du Fonds pour l'adaptation | UN | إنشاء فريق الاعتماد التابع لمجلس صندوق التكيف |
Approbation d'un code de conduite pour le Conseil du Fonds pour l'adaptation | UN | الموافقة على مدونة قواعد السلوك لمجلس صندوق التكيف |
55. À la même séance, le Président a annoncé le résultat des consultations engagées par Mme Smith au sujet des élections au Conseil du Fonds pour l'adaptation. | UN | 55- وفي الجلسة نفسها، قدم الرئيس تقريراً عن نتائج المشاورات التي أجرتها السيدة سميث بشأن الانتخابات لمجلس صندوق التكيف. |
Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique à l'appui des activités du PNUE en tant qu'entité de réalisation multilatérale du Conseil du Fonds pour l'adaptation | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لأنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة باعتباره كياناً منفذاً متعدد الأطراف لمجلس صندوق التكيف |
Capacité juridique du Conseil du Fonds pour l'adaptation | UN | الأهلية القانونية لمجلس صندوق التكيف |
1. Adopte le règlement intérieur du Conseil du Fonds pour l'adaptation tel qu'il figure à l'annexe I; | UN | 1- يعتمد النظام الداخلي لمجلس صندوق التكيف، كما يرد في المرفق الأول؛ |
Règlement intérieur du Conseil du Fonds pour l'adaptation | UN | النظام الداخلي لمجلس صندوق التكيف |
18. Conformément aux dispositions visées au paragraphe 16 ci-dessus, le Conseil a adopté, à sa septième réunion, le mandat du Comité d'accréditation du Conseil du Fonds pour l'adaptation, qui figure à l'annexe IV. | UN | 18- تمشياً مع الأحكام المشار إليها في الفقرة 16 أعلاه، اعتمد مجلس صندوق التكيف، في اجتماعه السابع، الاختصاصات المتعلقة بإنشاء فريق الاعتماد التابع لمجلس صندوق التكيف، كما ترد في المرفق الرابع. |
Capacité juridique du Conseil du Fonds pour l'adaptation | UN | الأهلية القانونية لمجلس صندوق التكيف |
Appui à l'organisation de huit réunions du Conseil du Fonds pour l'adaptation | UN | - تقديم الدعم في تنظيم ثمانية اجتماعات لمجلس صندوق التكيف |
À la 2e séance, le Président a invité les délégations à se référer au document FCCC/KP/CMP/2013/2, qui contient le rapport annuel du Conseil du Fonds pour l'adaptation pour la période allant du 30 novembre 2012 au 31 juillet 2013. | UN | 74- وجه الرئيس نظر المندوبين، في الجلسة الثانية، إلى الوثيقة FCCC/KP/CMP/2013/2، المتضمنة للتقرير السنوي لمجلس صندوق التكيف، الذي يشمل الفترة من 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 إلى 31 تموز/يوليه 2013. |
À sa cinquième session, la Conférence a adopté les amendements au règlement intérieur du Conseil du Fonds pour l'adaptation, concernant notamment le mandat des membres, des membres suppléants, du Président et du Vice-Président. | UN | 33 - واعتمد مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة، تعديلات النظام الداخلي لمجلس صندوق التكيف شملت ما يتعلق بمدة ولاية الرئيس ونائب الرئيس وتناوبهم. |
À la dixième réunion du Conseil du Fonds pour l'adaptation tenue en juin 2010, l'administrateur fiduciaire a mis à jour ce chiffre pour le porter à 145 millions de dollars après avoir reçu une contribution de 45 millions d'euros du Gouvernement espagnol. | UN | وفي الاجتماع العاشر لمجلس صندوق التكيف المعقود في حزيران/يونيه 2010، قدم الأمين تحديثا لهذا المبلغ حيث أصبح 145 مليون دولار بعد تلقي تبرع قدره 45 مليون يورو من حكومة إسبانيا. |
6. Règlement intérieur du Conseil du Fonds pour l'adaptation | UN | 6- النظام الداخلي لمجلس صندوق التكيف |
12. À sa sixième réunion, le Conseil du Fonds pour l'adaptation a adopté son plan de travail pour 2009. | UN | 12- اعتمد المجلس، في اجتماعه السادس، خطة عمل عام 2009 لمجلس صندوق التكيف. |
Lors de sa première réunion, le Conseil du Fonds pour l'adaptation, en mars 2008, a commencé par établir des directives et des procédures concernant l'accès au Fonds. | UN | وقد عقد أول اجتماع لمجلس صندوق التكيف في آذار/مارس 2008، واستهل أعماله بوضع مبادئ توجيهية وإجراءات للاستفادة من هذا الصندوق. |
19. Invite le Fonds pour l'environnement mondial à fournir provisoirement des services de secrétariat au Conseil du Fonds pour l'adaptation; | UN | 19- يدعو مرفق البيئة العالمية إلى تقديم خدمات الأمانة لمجلس صندوق التكيف بصفة مؤقتة؛ |
La CMP a invité le Fonds pour l'environnement mondial à fournir des services de secrétariat au Conseil du Fonds pour l'adaptation et la Banque mondiale à assumer les fonctions d'administrateur du Fonds, à titre provisoire. | UN | ودعا اجتماعُ الأطراف مرفقَ البيئة العالمية إلى تقديم خدمات الأمانة لمجلس صندوق التكيف بصفة مؤقتة، كما دعا البنكَ الدوليَ إلى أداء دور القيم على الصندوق بصفة مؤقتة. |
57. L'une des principales responsabilités du Comité mixte de la Caisse commune des pensions consiste à surveiller la situation actuarielle de la Caisse. | UN | ٥٧ - وقال إن من المسؤوليات اﻷساسية لمجلس صندوق المعاشات التقاعدية رصد الوضع الاكتواري للصندوق. |
du Comité permanent Le Comité mixte a approuvé le rapport du Comité permanent sur les travaux de sa 191e séance, tenue à l'Office des Nations Unies à Vienne le 15 juillet 2009, pendant la cinquante-sixième session du Comité mixte. | UN | 296 - وافق المجلس على تقرير الاجتماع الـ 191 للجنة الدائمة، الذي عقد في مكتب الأمم المتحدة في فيينا في 15 تموز/يوليه 2009، خلال الدورة السادسة والخمسين لمجلس صندوق المعاشات التقاعدية. |
Des guichets de financement spécialisés peuvent être établis par le Conseil [du Fonds] [de la Facilité] pour le climat avec l'approbation de la Conférence des Parties;] | UN | ويمكن لمجلس [صندوق] [مرفق] المناخ أن يُنشئ نوافذ تمويل متخصصة بموافقة مؤتمر الأطراف؛] |