ويكيبيديا

    "مدى قابلية التأثر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la vulnérabilité
        
    • VULNÉRABILITÉ ET
        
    C. Évaluations de la vulnérabilité et des mesures d'adaptation 29 − 35 9 UN جيم- عمليات تقييم مدى قابلية التأثر بتغير المناخ والتكيف معه 29-35 10
    De plus, 121 pays en développement préparent leur deuxième communication nationale qui contiendra des informations relatives aux inventaires de gaz à effet de serre, aux études portant sur la vulnérabilité et l'adaptation, ainsi qu'à l'analyse de l'atténuation. UN وبالإضافة إلى ذلك، يعمل حاليا 121 بلدا ناميا على إعداد تقاريرها الوطنية الثانية التي ستتضمن معلومات تتصل بقوائم حصر غازات الدفيئة، وتقييم مدى قابلية التأثر بها والتكيُّف معها، وتدابير الحد منها.
    Projet de recherche sur la vulnérabilité face à la pauvreté UN مشروع بحث عن مدى قابلية التأثر بالفقر
    Plus d'une centaine d'entre eux préparaient leur deuxième communication nationale qui contiendrait des informations relatives aux inventaires de gaz à effets de serre, aux études portant sur la vulnérabilité et l'adaptation et aux mesures d'atténuation. UN ومن أصل هذه البلدان، يشترك حاليا أكثر من 100 بلد في إعداد بلاغاتها الوطنية الثانية التي ستتضمن معلومات تتصل بمخزونات غازات الدفيئة، وتقييم مدى قابلية التأثر بها والتكيف معها، وتدابير التخفيف منها.
    III. RAPPORT DE L'ATELIER DE FORMATION PRATIQUE AUX ÉVALUATIONS DE la vulnérabilité ET DES MESURES D'ADAPTATION POUR LA RÉGION LATINOAMÉRICAINE ET CARAÏBE 16 - 24 8 UN ثالثاً - تقرير عن حلقة التدريب العملي بشأن عمليات تقييم مدى قابلية التأثر بتغير المناخ والتكيف معه في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي 16-24 8
    C. Évaluations de la vulnérabilité et des mesures d'adaptation UN جيم - عمليات تقييم مدى قابلية التأثر بتغير المناخ والتكيف معه
    1. Examen des problèmes et des difficultés techniques rencontrés lors de l'évaluation de la vulnérabilité et des mesures d'adaptation UN 1- تقييم المشاكل والمعوقات التقنية المصادفة في إطار عمليات تقييم مدى قابلية التأثر بتغير المناخ والتكيف معه
    Quelques Parties ont proposé la mise sur pied de programmes complets, financés par le Fonds pour l'environnement mondial (FEM), pour évaluer la vulnérabilité et mettre au point des stratégies d'adaptation. UN واقترح بعض الأطراف وضع برامج شاملة تمول من خلال مرفق البيئة العالمية لتقييم مدى قابلية التأثر بتغير المناخ ووضع استراتيجيات للتكيف معه.
    Les capacités étant différentes, les évaluations étaient inégales quant à leur niveau et à leur portée: certaines Parties ont entrepris des évaluations quantitatives détaillées aussi bien de la vulnérabilité que des mesures d'adaptation dans un nombre limité de soussecteurs, tandis que l'évaluation était dans la plupart des cas uniquement qualitative. UN وقد قام بعض الأطراف بتقييم كمي مفصل لكل من مدى قابلية التأثر بتغير المناخ والتكيف معه في عدد محدود من القطاعات الفرعية، في حين اكتفى معظم الأطراف بإجراء تقييم نوعي.
    25. Le Groupe consultatif d'experts a organisé un atelier de formation sur la vulnérabilité et les mesures d'adaptation pour la région de l'Asie et du Pacifique du 20 au 24 mars 2006 à Jakarta (Indonésie). UN 25- وقد عقد الفريق حلقة تدريبية بشأن عمليات تقييم مدى قابلية التأثر بتغير المناخ والتكيف معه في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وذلك في الفترة من 20 إلى 24 آذار/مارس 2006 في جاكرتا بإندونيسيا.
    C. Évaluations de la vulnérabilité et des mesures d'adaptation 27 − 36 8 UN جيم - عمليات تقييم مدى قابلية التأثر بتغير المناخ والتكيف معه 27-36 8
    C. Évaluations de la vulnérabilité et des mesures d'adaptation UN جيم - عمليات تقييم مدى قابلية التأثر بتغير المناخ والتكيف معه
    :: Mettre au point des outils permettant d'évaluer la vulnérabilité aux changements climatiques et l'impact de ces changements, y compris l'impact des phénomènes extrêmes; UN ::استحداث أدوات لتقييم مدى قابلية التأثر بتغير المناخ وما يترتب على ذلك من آثار، بما في ذلك آثار الظواهر المناخية الشديدة
    Évaluations de la vulnérabilité et des mesures d'adaptation pour la région africaine (Maputo (Mozambique), 18-22 avril 2005) UN عمليات تقييم مدى قابلية التأثر بتغير المناخ والتكيف معه في منطقة أفريقيا (مابوتو، موزامبيق، 18-22 نيسان/أبريل 2005)
    La plupart des Parties ont dit n'avoir pas été en mesure de mener à bien les évaluations de la vulnérabilité dans tous les secteurs par manque de ressources financières, de moyens et de données, notamment pour appliquer les modèles. UN وأبلغ معظم الأطراف أنه لم يكن قادراً على إنجاز عمليات تقييم مدى قابلية التأثر بتغير المناخ في جميع القطاعات، وذلك بسبب عدم توفر الموارد المالية بالقدر الكافي وبسبب الافتقار إلى القدرة والبيانات، ولا سيما لتطبيق النماذج.
    32. Il ressort de l'examen des informations communiquées sur les évaluations de la vulnérabilité et des mesures d'adaptation que toutes les Parties non visées à l'annexe I étaient vulnérables face aux changements climatiques. UN 32- وتبيّن دراسة المعلومات المتعلقة بتقييم مدى قابلية التأثر بتغير المناخ والتكيف معه أن جميع الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول سريعة التأثر بتغير المناخ.
    IV. RAPPORT DE L'ATELIER DE FORMATION PRATIQUE AUX ÉVALUATIONS DE la vulnérabilité ET DES MESURES D'ADAPTATION POUR LA RÉGION DE L'ASIE ET DU PACIFIQUE 24 − 31 7 UN رابعاً - تقرير عن حلقة التدريب العملي بشأن عمليات تقييم مدى قابلية التأثر بتغير المناخ والتكيف معه في منطقة آسيا والمحيط الهادئ 24-31 8
    IV. Rapport de l'atelier de formation pratique aux évaluations de la vulnérabilité et des mesures d'adaptation pour la région de l'Asie et du Pacifique UN رابعاً - تقرير عن حلقة التدريب العملي بشأن عمليات تقييم مدى قابلية التأثر بتغير المناخ والتكيف معه في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    D'une manière générale, les Parties ont noté qu'il fallait former des experts nationaux aux compétences requises pour établir des inventaires des GES, évaluer la vulnérabilité et les mesures d'adaptation et analyser l'atténuation de manière à constituer et/ou renforcer les capacités en matière d'évaluation, d'analyse de données et de préparation de rapports nationaux. UN وعموماً، أشارت الأطراف إلى الحاجة إلى تدريب خبراء وطنيين في مجالات إعداد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة، وتقييم مدى قابلية التأثر بتغير المناخ والتكيف معه، وتحليل أنشطة تخفيف الآثار لبناء وتحسين القدرة على إجراء تقييمات، وتحليل البيانات وإعداد تقارير وطنية.
    Évaluation de la vulnérabilité et des mesures d'adaptation pour la région de l'Asie et du Pacifique (Jakarta (Indonésie), 20-24 mars 2006) UN عمليات تقييم مدى قابلية التأثر بتغير المناخ والتكيف معه في منطقة آسيا والمحيط الهادئ (جاكرتا، إندونيسيا، 20-24 آذار/مارس 2006)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد