ويكيبيديا

    "مكتب اليونيسيف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le bureau de l'UNICEF
        
    • du bureau de l'UNICEF
        
    • bureaux de l'UNICEF
        
    Le Fonds a débloqué des ressources pour que le bureau de l'UNICEF au Cambodge puisse participer à ce projet. UN وخصصت أموال من صندوق برنامج الطوارئ لتمكين مكتب اليونيسيف في كمبوديا من الاشتراك في هذه الخطة.
    En coopération avec le bureau de l'UNICEF au Pérou, le bureau de l'UNICEF au Guatemala a fait appel à des experts internationaux pour apporter une assistance technique. UN وقدم مكتب اليونيسيف القطري في غواتيمالا، بالتعاون مع مكتبها القطري في بيرو، المساعدة التقنية عن طريق الخبراء الدوليين.
    L'organisation communique avec le bureau de l'UNICEF et les représentants des Nations Unies en Turquie dans son domaine de spécialisation. UN تقيم المنظمة اتصالات مع مكتب اليونيسيف وممثلي الأمم المتحدة في تركيا في مجال اختصاصها.
    Ce manuel a été élaboré avec l'appui du bureau de l'UNICEF pour la Barbade et les Caraïbes orientales. UN وقد أُعد هذا الدليل بدعم من مكتب اليونيسيف لبربادوس ومنطقة شرقي البحر الكاريبي.
    le bureau de l'UNICEF en Russie appuie des activités de promotion de la paix et de la tolérance dans la région du Caucase du Nord. UN ويدعم مكتب اليونيسيف في الاتحاد الروسي أنشطة الترويج للسلام والتسامح في منطقة شمال القوقاز.
    L'installation du psychiatre sur le terrain est assurée par le bureau de l'UNICEF en Ouganda. UN ويتولى مكتب اليونيسيف في أوغندا تنسيق عملية إيفاد ذلك الطبيب النفسي.
    Dans l'intervalle, 163 enfants ont été placés dans un centre de transit temporaire, dans le district de Masindi, où ils sont pris en charge par le bureau de l'UNICEF à Kampala. UN وفي الوقت ذاته، يوجد 163 طفلا في مراكز عبور مؤقتة في مقاطعة ماسيندي يقوم مكتب اليونيسيف في كمبالا برعايتهم.
    le bureau de l'UNICEF à Bruxelles jouait également un rôle croissant dans l'élargissement du partenariat de financement avec l'Union européenne. UN ويؤدي مكتب اليونيسيف في بروكسل أيضا دورا يتزايد أهمية في توسيع نطاق شراكة التمويل مع الاتحاد الأوروبي.
    le bureau de l'UNICEF à Bruxelles jouait également un rôle croissant dans l'élargissement du partenariat de financement avec l'Union européenne. UN ويؤدي مكتب اليونيسيف في بروكسل أيضا دورا يتزايد أهمية في توسيع نطاق شراكة التمويل مع الاتحاد الأوروبي.
    En 2004, le bureau de l'UNICEF a indiqué que le bilan commun n'était pas la référence la plus récente puisqu'il reposait sur un recensement de 1991 et des statistiques de 1998. UN وبحلول عام 2004، أوضح مكتب اليونيسيف أن التقييم القطري الموحد لم يُستخدم كآخر مورد متوفر حتى اللحظة، إذ أنه كان يستند إلى بيانات تعداد عام 1991 وإحصاءات عام 1998.
    le bureau de l'UNICEF a alors réussi à obtenir une augmentation conséquente des fonds supplémentaires afin de soutenir les principaux piliers du programme. UN وردا على ذلك، نجح مكتب اليونيسيف في تحقيق زيادة كبيرة في اﻷموال التكميلية للمحافظة على اﻷركان الرئيسية للبرنامج.
    En 1998, le bureau de l'UNICEF a été reclassé et est devenu un bureau de pays à part entière, auquel a été attribué un poste international supplémentaire de la catégorie des administrateurs. UN رقي مكتب اليونيسيف عام ١٩٩٨ إلى مكتب قطري كامل بإضافة وظيفة دولية من الفئة الفنية.
    le bureau de l'UNICEF serait informé des préoccupations exprimées. UN وقال إنه سينقل هذه الشواغل إلى مكتب اليونيسيف.
    le bureau de l'UNICEF serait informé des préoccupations exprimées. UN وقالت إنها ستنقل هذه الشواغل إلى مكتب اليونيسيف.
    Signature d'un mémorandum quinquennal avec le bureau de l'UNICEF à Téhéran; UN توقيع مذكرة تفاهم خمسية مع مكتب اليونيسيف في طهران؛
    Ces activités sont coordonnées par le bureau de l'UNICEF à N'Djamena. UN وينسّق هذه الأنشطة مكتب اليونيسيف في نجامينا.
    En Italie, l'Associazione Amici dei Bambini est membre de la coalition italienne sur les droits de l'enfant et de l'adolescent, que coordonne le bureau de l'UNICEF en Italie. UN المنظمة عضو في التحالف الإيطالي لمناصرة حقوق الطفل والمراهق، الذي يتولاه بالتنسيق مكتب اليونيسيف في إيطاليا.
    Le même mois, le responsable du bureau de l'UNICEF à Mogadishu a été kidnappé, mais libéré par la suite. UN وفي الشهر نفسه، اختُطف رئيس مكتب اليونيسيف في مقديشو، وإن أُطلق سراحه فيما بعد.
    Celui-ci a déclaré que le voyage avait été très fructueux et a remercié le personnel du bureau de l'UNICEF au Maroc et le Gouvernement. UN وقال إن الرحلة كانت مفيدة للغاية للمشاركين وأعرب عن تقديره لموظفي مكتب اليونيسيف في المغرب وللحكومة.
    M. Thomas McDermott Responsable du bureau de l'UNICEF UN السيد توماس مكديرموت رئيس مكتب اليونيسيف
    :: Bureau régional de l'UNICEF pour l'Amérique latine et les Caraïbes et les bureaux de l'UNICEF au Pérou, Paraguay et Bolivie : mise en oeuvre d'un programme pour renforcer et étendre les réseaux d'organisations non gouvernementales intéressées par la réalisation des objectifs poursuivis par l'UNICEF. UN :: مكتب اليونيسيف الإقليمي للأمريكيتين ومنطقة البحر الكاريبي وفروع اليونيسيف في بيرو وباراغواي وبوليفيا: الاضطلاع ببرنامج لتعزيز وزيادة شبكات المنظمات غير الحكومية المعنية بالنهوض بأهداف اليونيسيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد