Chef des services de conférence et des services linguistiques | UN | رئيس خدمات المؤتمرات والخدمات اللغوية |
Chef des services de conférence et des services linguistiques | UN | رئيس خدمات المؤتمرات والخدمات اللغوية |
Chef des services de conférence et des services linguistiques | UN | رئيس خدمات المؤتمرات والخدمات اللغوية |
Entre les réunions annuelles, les groupes de travail préparent, entre autres, des informations utiles sur différents sujets, comme la planification de la relève, les partenariats avec les universités, la formation, les services linguistiques, les publications, etc. | UN | وفي الفترات الفاصلة بين الاجتماعات السنوية تتولى الأفرقة العاملة إعداد جملة من الأمور منها المعلومات ذات الصلة بمختلف المواضيع مثل تخطيط تعاقب الموظفين والشراكات مع الجامعات، والتدريب والخدمات اللغوية والمنشورات، إلخ. |
Le Comité consultatif accueille avec satisfaction les observations et recommandations du Comité des commissaires aux comptes sur les questions relatives à la production de documents et aux services linguistiques. | UN | 24 - وترحب اللجنة الاستشارية بتعليقات المجلس وتوصياته بشأن مسألتي الوثائق والخدمات اللغوية(29). |
Services de la communication, de l'information et de la gestion des conférences et services linguistiques | UN | التواصل والإعلام وإدارة المؤتمرات والخدمات اللغوية |
Si besoin est, l'accord contient des dispositions relatives à la langue ou aux langues de procédures, ainsi qu'aux services linguistiques nécessaires. | UN | ويتعين، إذا دعت الحاجة، أن يتضمن الاتفاق أحكاما تتعلق باللغة، أو اللغات، التي تجري بها اﻹجراءات والخدمات اللغوية المطلوبة. |
Chef des services de conférence et des services linguistiques | UN | رئيس خدمات المؤتمرات والخدمات اللغوية |
Chef des services de conférence et des services linguistiques | UN | رئيس خدمات المؤتمرات والخدمات اللغوية |
Chef des services de conférence et des services linguistiques | UN | رئيس خدمات المؤتمرات والخدمات اللغوية |
Chef des services de conférence et des services linguistiques | UN | رئيس خدمات المؤتمرات والخدمات اللغوية |
Chef des services de conférence et des services linguistiques | UN | رئيس خدمات المؤتمرات والخدمات اللغوية |
Chef des services de conférence et des services linguistiques | UN | رئيس خدمات المؤتمرات والخدمات اللغوية |
Chef des services de conférence et des services linguistiques | UN | رئيس خدمات المؤتمرات والخدمات اللغوية |
Chef des services de conférence et des services linguistiques | UN | رئيس خدمات المؤتمرات والخدمات اللغوية |
Entre les réunions annuelles, les groupes de travail préparent, entre autres, des informations utiles sur différents sujets, comme la planification de la relève, les partenariats avec les universités, la formation, les services linguistiques, les publications, etc. | UN | وفي الفترات الفاصلة بين الاجتماعات السنوية تتولى الأفرقة العاملة إعداد جملة من الأمور منها المعلومات ذات الصلة بمختلف المواضيع مثل تخطيط تعاقب الموظفين والشراكات مع الجامعات، والتدريب والخدمات اللغوية والمنشورات، إلخ. |
À son avis, le Secrétariat devrait continuer à s'efforcer d'obtenir le concours de Volontaires des Nations Unies qui viennent renforcer le personnel international des opérations de maintien de la paix et recourir davantage à leurs services dans des domaines opérationnels et techniques tels que les droits de l'homme, les transmissions, l'information et les services linguistiques. | UN | وترى اللجنة أنه يتعين على الأمانة العامة مواصلة السعي إلى الحصول على خدمات متطوعي الأمم المتحدة في أنشطة حفظ السلام لتكملة الاستعانة بالموظفين الدوليين، فتستفيد منهم بدرجة أكبر في المجالات الفنية، مثل حقوق الإنسان، والاتصالات، وأنشطة الإعلام، والخدمات اللغوية. |
Réunions et documentation: La coopération entre les départements d'origine et les services linguistiques des services de conférence chargés de la documentation officielle devrait être améliorée, moyennant un meilleur respect des règles existantes concernant les délais de soumission et la qualité des documents originaux (voir par. 94). | UN | :: الاجتماعات والوثائق: ينبغي تحسين التعاون القائم بين الإدارات التي تقدم الوثائق والخدمات اللغوية في إطار خدمات المؤتمرات والتي توفر الوثائق الرسمية وذلك بتعزيز الامتثال للقواعد المعمول بها من حيث آجال تقديم الوثائق وجودة الوثائق الأصلية (انظر الفقرة 94)؛ |
Aux paragraphes 21 à 24 de son rapport, le Comité consultatif a formulé des observations sur les rapports de vérification des comptes du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal pénal international pour le Rwanda et, notamment, sur le système d'aide judiciaire et les problèmes relatifs à la production de documents et aux services linguistiques. | UN | 32 - وذكر أن اللجنة الاستشارية أبدت، في الفقرات من 21 إلى 24 من تقريرها، ملاحظات بشأن تقارير مراجعة حسابات المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا ، ولا سيما بشأن نظام المساعدة القضائية والمشاكل المتعلقة بإصدار الوثائق والخدمات اللغوية. |
Service des conférences et services linguistiques | UN | خدمات المؤتمرات والخدمات اللغوية |
Si besoin est, l'accord contient des dispositions relatives à la langue ou aux langues de procédures, ainsi qu'aux services linguistiques nécessaires. | UN | ويتعين، إذا دعت الحاجة، أن يتضمن الاتفاق أحكاما تتعلق باللغة، أو اللغات، التي تجري بها اﻹجراءات والخدمات اللغوية المطلوبة. |
Chef des services de conférence, des services linguistiques et des services de documentation | UN | رئيس خدمات المؤتمرات والخدمات اللغوية والوثائق |