Cas de fraude ou de fraude présumée, de dérogations administratives | UN | حالات الغش والغش الافتراضي والتنازل اﻹداري واﻹكراميات |
Le Bureau a signalé au Comité cinq cas de fraude ou de fraude présumée recensés au cours de l’exercice biennal. | UN | ١٨ - أبلغ المكتب المجلس بأنه تم تحديد خمس حالات من الغش والغش الافتراضي أثناء فترة السنتين. |
Le FNUAP a fourni au Comité des commissaires aux comptes un résumé des cas de fraude avérée ou présumée signalés durant l'exercice biennal 2002-2003. | UN | 305 - قدم الصندوق للمجلس موجزا بحالات الغش والغش الافتراضي التي وردت تقارير عنها في فترة السنتين 2002-2003. |
Il recommande également que l'Administration lui fasse part de la liste définitive des fraudes et présomptions de fraude. | UN | ويوصي المجلس كذلك بأن تؤكد الإدارة لمجلس مراجعي الحسابات القائمة النهائية لحالات الغش والغش الافتراضي. |
Il a fait remarquer que l'Assemblée avait examiné les moyens d'améliorer l'efficacité de l'Organisation, en particulier de régler les cas de fraude et de fraude présumée. | UN | وقال إن الجمعية تنظر في السبل والوسائل الكفيلة بتحسين كفاءة المنظمة بما في ذلك كيفية معالجة حالات الغش والغش الافتراضي. |
6. Cas de fraude avérés ou présumés | UN | 6 - حالات الغش والغش الافتراضي |
98. Au cours de l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1997, 54 cas de fraude et de présomption de fraude ont été rapportés au Comité. | UN | ٩٨ - خـلال فترة السنتين المنتهيـة في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، أبلغ المجلس ﺑ ٥٤ حالة من حالات الغش والغش الافتراضي. |
7. Cas de fraude ou de fraude présumée | UN | حالات الغش والغش الافتراضي دال - شكر وتقدير |
Cela étant, il existe d'ores et déjà des procédures précisant clairement la marche à suivre pour signaler les cas de fraude ou de fraude présumée à l'Organisation et des cas de ce genre sont régulièrement signalés au Contrôleur, puis au Comité des commissaires aux comptes. | UN | ومع ذلك، توجد إجراءات واضحة للإبلاغ عن حالات الغش والغش الافتراضي في المنظمة، وهي حالات يُبلغ عنها المراقب المالي ومجلس مراجعي الحسابات لاحقا بصورة روتينية. |
Seuls 124 des 133 bureaux de pays avaient fourni l'information nécessaire au siège, et le résumé présenté par le FNUAP ne comprenait donc pas nécessairement tous les cas de fraude ou de fraude présumée. | UN | ولم يقدم هذه المعلومات إلى المقر سوى 124 مكتبا من المكاتب القطرية البالغ عددها 133 مكتبا. لذلك فإن الملخص المقدم من الصندوق قد لا يشمل جميع حالات الغش والغش الافتراضي. |
Cas de fraude ou de fraude présumée | UN | حالات الغش والغش الافتراضي |
Le FNUAP a souscrit à la recommandation du Conseil visant à fournir tous les détails voulus sur les cas de fraude avérée ou présumée. | UN | 308 - وقد وافق الصندوق على توصية المجلس بمتابعة التفاصيل الكاملة عن جميع حالات الغش والغش الافتراضي. |
Au paragraphe 308, le FNUAP a souscrit à la recommandation du Comité visant à fournir tous les détails voulus sur les cas de fraude avérée ou présumée. | UN | 56 - في الفقرة 308، وافق الصندوق على توصية المجلس بمتابعة التفاصيل الكاملة عن جميع حالات الغش والغش الافتراضي. |
5. Cas de fraude avérée ou présumée | UN | ٥ - حالات الغش والغش الافتراضي |
Fraudes et présomptions de fraude 132 | UN | حالات الغش والغش الافتراضي ٢٣١ |
Fraudes et présomptions de fraude | UN | حالات الغش والغش الافتراضي |
Le Comité recommande que le Bureau des Nations Unies pour les services d’appui aux projets établisse un système permettant d’enregistrer et de signaler les cas de fraude et de fraude présumée. | UN | ويوصي المجلس بأن ينشئ المكتب نظاما لتسجيل حالات الغش والغش الافتراضي والتبليغ عنها. دال - شكـر |
6. Cas de fraude avérés ou présumés | UN | 6 - حالات الغش والغش الافتراضي |
Cas de fraude et de présomption de fraude 91–92 18 | UN | 4 - حالات الغش والغش الافتراضي دال - شكر وتقدير |
Cas de fraude ou de présomption de fraude | UN | حالات الغش والغش الافتراضي المحقَّق فيها |
Tableau II.10 Récapitulation des cas de fraude ou présomption de fraude | UN | موجز لحالات الغش والغش الافتراضي خلال فترة السنتين 2002-2003 |
Fraude et présomption de fraude | UN | الغش والغش الافتراضي |
132. Conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l'ONU, l'Administration du HCR a signalé huit cas de fraude et de présomptions de fraude survenus pendant l'année. | UN | ١٣٢ - قامت إدارة المفوضية، وفقا لالتزاماتها بموجب النظام المالي لﻷمم المتحدة، باﻹبلاغ عن ثماني حالات من حالات الغش والغش الافتراضي خلال السنة. |
Cas de fraude ou fraude présumée | UN | 4 - حالات الغش والغش الافتراضي |
Comme l'exigent le Règlement financier et les règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies, l'Administration a rendu compte au Comité de trois cas de fraude et fraude présumée survenus pendant l'exercice clos le 31 décembre 2003. | UN | 132 - وفقا لمقتضيات النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، أبلغت الإدارة المجلس بحدوث ثلاث حالات من حالات الغش والغش الافتراضي في الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |