ويكيبيديا

    "وخصوصا المؤسسات المالية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en particulier les institutions financières
        
    • en particulier les établissements financiers
        
    Ils ont reconnu à cet égard les connaissances et les compétences de ce dernier et l'ont prié de poursuivre son action dans ce domaine et de renforcer son rôle catalyseur en vue de sensibiliser la communauté internationale en général, en particulier les institutions financières internationales, et de l'encourager à collaborer dans le domaine du développement alternatif. UN وأعربوا في هذا السياق عن إدراكهم لما يتحلّى به المكتب من معرفة وخبرة فنية، وطلبوا منه أن يمضي في عمله في هذا الميدان وأن يعزّز دوره كجهة حافزة على التوعية وعلى تشجيع المجتمع الدولي الأوسع نطاقا، وخصوصا المؤسسات المالية الدولية، على العمل معا في مجال التنمية البديلة.
    Les chefs d'État ou de gouvernement ont pressé instamment la communauté internationale, en particulier les institutions financières internationales, de continuer à soutenir les efforts que consentait le Gouvernement angolais pour assurer la stabilité macroéconomique. UN 154 - وحث رؤساء الدول والحكومات المجتمع الدولي، وخصوصا المؤسسات المالية الدولية، على مواصلة دعم حكومة أنغولا في جهودها من أجل تحقيق الاستقرار الاقتصادي الكلي.
    Les ministres ont pressé instamment la communauté internationale, en particulier les institutions financières internationales, de continuer de soutenir les efforts que consent le Gouvernement angolais pour assurer la stabilité macroéconomique. UN 134 - وحث الوزراء المجتمع الدولي، وخصوصا المؤسسات المالية الدولية، على مواصلة دعم حكومة أنغولا في جهودها من أجل تحقيق الاستقرار الاقتصادي الكلي.
    Les Ministres ont pressé instamment la communauté internationale, en particulier les institutions financières internationales, de continuer à soutenir les efforts que consentait le Gouvernement angolais pour assurer la stabilité macroéconomique. UN 195 - وحث الوزراء المجتمع الدولي، وخصوصا المؤسسات المالية الدولية، على مواصلة دعم حكومة أنغولا في جهودها من أجل تحقيق الاستقرار الاقتصادي الكلي.
    — À oeuvrer à la démocratisation de tous les organismes des Nations Unies, en particulier les institutions financières et de crédit, en pleine conformité avec le principe de l'égalité souveraine des États. " UN " - السعي الجهيد من أجل إضفاء الطابع الديمقراطي على جميع المؤسسات الداخلة في منظومة اﻷمم المتحدة وخصوصا المؤسسات المالية والائتمانية، بما يتمشى كلية مع مبدأ تساوي الدول في السيادة " .
    n) Inscrire la lutte contre les drogues et le développement alternatif dans la stratégie plus générale de développement, et encourager les acteurs du développement, en particulier les institutions financières internationales, à intégrer les mesures de lutte contre les drogues dans leurs stratégies plus larges de développement. UN (ن) أن تدمج نهوج مكافحة المخدرات والتنمية البديلة في صُلب جداول الأعمال الإنمائية الأوسع نطاقا، مع تشجيع الأوساط الإنمائية، وخصوصا المؤسسات المالية الدولية، على إدماج نهوج مكافحة المخدرات في جداول أعمالها الإنمائية الأوسع نطاقا.
    n) Inscrire la lutte contre les drogues et le développement alternatif dans la stratégie plus générale de développement, et encourager les acteurs du développement, en particulier les institutions financières internationales, à intégrer les mesures de lutte contre les drogues dans leurs stratégies plus larges de développement. UN (ن) أن تدمج نهوج مكافحة المخدرات والتنمية البديلة في صُلب جداول الأعمال الإنمائية الأوسع، مع تشجيع الأوساط الإنمائية، وخصوصا المؤسسات المالية الدولية، على إدماج نهوج مكافحة المخدرات في جداول أعمالها الإنمائية الأوسع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد